Firstly the in-depth case studies have indicated that, on average, com การแปล - Firstly the in-depth case studies have indicated that, on average, com ไทย วิธีการพูด

Firstly the in-depth case studies h

Firstly the in-depth case studies have indicated that, on average, companies need to add about 50 per cent to the quoted price to get an indication of the total cost of outsourcing from China. However, this is subject to significant variation from product to product and hence can only be used as a rough guideline. For a more detailed estimate of total cost the framework presented can be used as a comprehensive checklist.
Secondly, the research indicates that companies tend to underestimate the add-on costs of sourcing from China. Detailed case studies showed that these averaged about 50 per cent of the quoted price; the perception of companies from the survey was that these add-on costs were less, averaging about 25 per cent of the quoted price. This difference was statistically significant. The implication here is that companies need to be more thorough in their identification of the true costs of overseas outsourcing and to be wary of significantly underestimating these costs.
There were limitations related with the approach of sampling in this research. First, the directory of UK importers used to identify companies sourcing from China was published in 2000 (this directory ceased publication after 2000). Therefore, the companies who sourced from China since 2001 were not covered. Second, it was not known how the information was gathered by the directory and hence impossible to make sure that the sampling process was entirely random. (The importance of unbiased sampling was underlined by Forza (2002) and Vidich and Shapiro (1955)). Third, the “Make it in China” workshops, used as another source of survey participants, have only been run since 2000. This enabled us to identify companies, which were a good complement to the manufacturing companies listed on the directory of UK importers – Year 2000, but may suffer from self selection bias and hence not be representative of the population as a whole. Despite the mentioned shortcomings, the sampling approach was adopted because it provided access to a relatively large number of disparate companies who were sourcing from China.
Another major limitation of the research is the small sample sizes and the lack of control for different industries and products both within each sample, and between the cases studies and the survey. This was not possible with the number of responses received.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประการแรก กรณีศึกษาเชิงลึกได้บ่งชี้ที่ เฉลี่ย บริษัทได้เพิ่มประมาณ 50% ของราคาที่เสนอจะได้รับการบ่งชี้ต้นทุนรวมของผู้รับเหมาช่วงจากประเทศจีน อย่างไรก็ตาม นี้มีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญจากผลิตภัณฑ์สินค้า และดังนั้น เพียงใช้เป็นแนวทางคร่าว ๆ ประเมินรายละเอียดของต้นทุนรวม สามารถใช้กรอบการนำเสนอเป็นรายการตรวจสอบที่ครอบคลุมประการที่สอง การวิจัยบ่งชี้ว่า บริษัทมักจะ ดูถูกดูแคลนทุน add-on ของจากประเทศจีน รายละเอียดกรณีศึกษาแสดงให้เห็นว่า เหล่านี้ averaged ประมาณร้อยละ 50 ของราคาที่เสนอ การรับรู้ของบริษัทจากการสำรวจได้ว่า ต้นทุนเหล่านี้เพิ่มเติมมีน้อย การหาค่าเฉลี่ยประมาณ 25 ร้อยละของราคาที่เสนอ ความแตกต่างนี้ได้อย่างมีนัยสำคัญทางสถิติ เนื่องจากการที่บริษัทจำเป็นต้องให้เลือดในการระบุต้นทุนแท้จริงของผู้รับเหมาช่วงต่างประเทศ และต้องระมัดระวังอย่างมากเราต้นทุนเหล่านี้There were limitations related with the approach of sampling in this research. First, the directory of UK importers used to identify companies sourcing from China was published in 2000 (this directory ceased publication after 2000). Therefore, the companies who sourced from China since 2001 were not covered. Second, it was not known how the information was gathered by the directory and hence impossible to make sure that the sampling process was entirely random. (The importance of unbiased sampling was underlined by Forza (2002) and Vidich and Shapiro (1955)). Third, the “Make it in China” workshops, used as another source of survey participants, have only been run since 2000. This enabled us to identify companies, which were a good complement to the manufacturing companies listed on the directory of UK importers – Year 2000, but may suffer from self selection bias and hence not be representative of the population as a whole. Despite the mentioned shortcomings, the sampling approach was adopted because it provided access to a relatively large number of disparate companies who were sourcing from China.Another major limitation of the research is the small sample sizes and the lack of control for different industries and products both within each sample, and between the cases studies and the survey. This was not possible with the number of responses received.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประการแรกในเชิงลึกกรณีศึกษาได้แสดงให้เห็นว่าโดยเฉลี่ย บริษัท ต้องเพิ่มประมาณร้อยละ 50 ของราคาที่ยกมาจะได้รับการบ่งชี้ของค่าใช้จ่ายทั้งหมดของการจ้างจากประเทศจีน แต่นี้เป็นเรื่องที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญจากสินค้าผลิตภัณฑ์และด้วยเหตุนี้เท่านั้นที่สามารถใช้เป็นแนวทางคร่าวๆ สำหรับการประมาณการรายละเอียดของค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่นำเสนอกรอบการทำงานที่สามารถใช้เป็นรายการตรวจสอบที่ครอบคลุม.
ประการที่สองการวิจัยบ่งชี้ว่า บริษัท มีแนวโน้มที่จะประมาทเพิ่มค่าใช้จ่ายในการจัดหาของจากประเทศจีน กรณีศึกษารายละเอียดเหล่านี้แสดงให้เห็นว่ามีค่าเฉลี่ยประมาณร้อยละ 50 ของราคาที่ยกมานั้น การรับรู้ของ บริษัท จากการสำรวจคือว่าสิ่งเหล่านี้เพิ่มค่าใช้จ่ายได้น้อยลงเฉลี่ยประมาณร้อยละ 25 ของราคาที่ยกมา ความแตกต่างนี้เป็นนัยสำคัญทางสถิติ ความหมายที่นี่คือที่ บริษัท จะต้องมีอย่างละเอียดมากขึ้นในตัวของพวกเขาจากค่าใช้จ่ายจริงของการจ้างในต่างประเทศและจะระมัดระวังอย่างมีนัยสำคัญของการประเมินค่าใช้จ่ายเหล่านี้.
มีข้อ จำกัด ที่เกี่ยวข้องกับวิธีการของการสุ่มตัวอย่างในการวิจัยครั้งนี้มี ครั้งแรกไดเรกทอรีของผู้นำเข้าสหราชอาณาจักรใช้ในการระบุ บริษัท จัดหาจากประเทศจีนถูกตีพิมพ์ใน 2000 (ไดเรกทอรีนี้หลังจากที่หยุดพิมพ์ 2000) ดังนั้น บริษัท ที่มาจากประเทศจีนตั้งแต่ปี 2001 ไม่ได้มี ประการที่สองมันก็ไม่ได้เป็นที่รู้จักกันว่าข้อมูลที่ถูกรวบรวมโดยไดเรกทอรีและด้วยเหตุนี้ไม่สามารถที่จะตรวจสอบให้แน่ใจว่าขั้นตอนการเก็บตัวอย่างสุ่มอย่างสิ้นเชิง (ความสำคัญของการสุ่มตัวอย่างที่เป็นกลางถูกขีดเส้นใต้โดยฟอร์ซา (2002) และ Vidich และชาปิโรส์ (1955)) ประการที่สาม "ทำให้ในประเทศจีน" การประชุมเชิงปฏิบัติการที่ใช้เป็นแหล่งที่มาของเข้าร่วมการสำรวจอื่นได้รับเพียงทำงานตั้งแต่ปี 2000 ซึ่งช่วยให้เราสามารถระบุตัวตนของ บริษัท ซึ่งเป็นส่วนประกอบที่ดีในการผลิตของ บริษัท ที่ระบุไว้ในไดเรกทอรีของผู้นำเข้าสหราชอาณาจักร - ปี 2000 แต่อาจได้รับจากอคติเลือกตัวเองและด้วยเหตุนี้ไม่ได้เป็นตัวแทนของประชากรโดยรวม แม้จะมีข้อบกพร่องดังกล่าววิธีการสุ่มตัวอย่างที่ถูกนำมาใช้เพราะมันให้เข้าถึงจำนวนที่ค่อนข้างใหญ่ของ บริษัท ที่แตกต่างกันที่ได้รับการจัดหาจากประเทศจีน.
อีกข้อ จำกัด ที่สำคัญของการวิจัยคือขนาดกลุ่มตัวอย่างขนาดเล็กและการขาดการควบคุมสำหรับอุตสาหกรรมที่แตกต่างกันและทั้งสองผลิตภัณฑ์ ภายในแต่ละตัวอย่างและระหว่างการศึกษาคดีและการสำรวจ นี้เป็นไปไม่ได้ที่มีจำนวนของการตอบสนองที่ได้รับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มีกรณีศึกษาเชิงลึก พบว่า โดยเฉลี่ยแล้ว บริษัทต้องเพิ่มประมาณร้อยละ 50 เพื่อราคาที่อ้างถึงได้รับการบ่งชี้ของต้นทุนรวมของการเอาท์ซอร์สจากประเทศจีน อย่างไรก็ตาม อาจมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญจากผลิตภัณฑ์สินค้าและจึงสามารถใช้เป็นแนวทางคร่าวๆเพื่อประเมินรายละเอียดเพิ่มเติมของต้นทุนทั้งหมด กรอบที่นำเสนอสามารถใช้เป็นรายการตรวจสอบที่ครอบคลุม
ประการที่สอง การวิจัยบ่งชี้ว่า บริษัทมีแนวโน้มที่จะประมาทเกี่ยวกับต้นทุนของการจัดหาจากประเทศจีน กรณีศึกษาข้อมูลพบว่าโดยเฉลี่ยประมาณ 50 เปอร์เซ็นต์ ของราคาที่อ้างถึง ; การรับรู้ของ บริษัท จากการสำรวจ คือ ต้นทุน add-on เหล่านี้น้อยลงเฉลี่ยประมาณร้อยละ 25 ของราคาที่อ้างถึง . ความแตกต่างนี้มีนัยสำคัญทางสถิติ ความหมายตรงนี้คือว่า บริษัทต้องรอบคอบมากขึ้นในการระบุของต้นทุนที่แท้จริงของการเอาท์ซอร์สในต่างประเทศและจะระมัดระวังอย่างมาก ประเมินต้นทุนเหล่านี้ มีข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับ
วิธีการสุ่มตัวอย่างในการวิจัย ครั้งแรกไดเรกทอรีของสหราชอาณาจักรที่ใช้ในการระบุ บริษัท จัดหา นำเข้าจากประเทศจีนถูกตีพิมพ์ในปี 2000 ( ไดเรกทอรีนี้หยุดตีพิมพ์หลังจากที่ 2000 ) ดังนั้น บริษัทที่มีที่มาจากจีนตั้งแต่ปี 2001 ไม่ครอบคลุม ประการที่สอง มันไม่เป็นที่รู้จักว่าข้อมูลที่ถูกรวบรวมโดยไดเรกทอรีและดังนั้นจึงเป็นไปไม่ได้เพื่อให้แน่ใจว่าขั้นตอนการสุ่มตัวอย่างเป็นแบบสุ่มทั้งหมด( ความสำคัญของการสุ่มตัวอย่างถูกขีดเส้นใต้โดยปราศจากอคติ ฟอร์ซ่า ( 2002 ) และ vidich ชาปิโร ( 1955 ) 3 " ทำให้ในการประชุมเชิงปฏิบัติการจีน " ที่ใช้เป็นแหล่งของผู้เข้าร่วมการสำรวจอื่น มีเพียงการเรียกใช้ตั้งแต่ปี 2000 ทำให้เราสามารถระบุ บริษัท ที่มีส่วนเติมเต็มที่ดีในการผลิต บริษัท จดทะเบียนในไดเรกทอรีของ UK เข้า – ปี 2000แต่อาจประสบจากอคติและเลือกด้วยตนเองจึงไม่เป็นตัวแทนของประชากรโดยรวม แม้จะมีการกล่าวถึงจุดอ่อนและวิธีการเป็นลูกบุญธรรม เพราะมันมีการเข้าถึงจำนวนที่ค่อนข้างใหญ่ขององค์กร บริษัท ที่จัดหาจากประเทศจีน
อีกข้อ จำกัด หลักของการวิจัยคือขนาดตัวอย่างขนาดเล็กและสินค้าขาดการควบคุมสำหรับอุตสาหกรรมต่าง ๆ ทั้งภายในและระหว่างแต่ละตัวอย่างกรณีศึกษาและสำรวจ นี้ไม่ได้ ด้วยหมายเลขของคำตอบที่ได้รับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: