Midori Yoshimoto2REVIEW OF JAPANESE CULTURE AND SOCIETYDECEMBER 2011 การแปล - Midori Yoshimoto2REVIEW OF JAPANESE CULTURE AND SOCIETYDECEMBER 2011 ไทย วิธีการพูด

Midori Yoshimoto2REVIEW OF JAPANES


Midori Yoshimoto
2

REVIEW OF JAPANESE CULTURE AND SOCIETY

DECEMBER 2011
studies. Furthermore, the inclusion of two fictional writings from the time of Expo ’70,translated by Kyoko Selden and Alisa Freedman, paints a fuller picture of the era andmakes this issue relevant in the field of literature as well. Finally, Hyunjung Cho’s selectannotated bibliography of Expo ’70 is the first of its kind in English and will provide astarting point for scholars interested in this relatively new topic.
Expo ’70: A Turning Point and Polarized Discourse
As this volume demonstrates, Expo ’70 marked a major turning point not only inJapanese art, architecture, and design, but also in the history of world expositions as awhole. The first essay featured in this volume, “Japan World Exposition – ReconsideringExpo Art” by the curator Nakai Yasuyuki, translated by Mika Yoshitake, traces Japan’sparticipation in world expositions dating back to 1873 and examines how the nature of theexpo and Japanese art displayed at expos have changed over the course of the twentiethcentury. Expo ’70 was a major benchmark in Japanese history as well, commemoratingtwenty-five years after World War Two by realizing Japan’s long-held dream of hostinga world exposition since 1940. Following the success of the 1964 Tokyo Olympics,it was regarded as the best opportunity to establish Japan as one of the world powers,equal to European countries and the United States. In his book
Expo Syndrome: PostwarPolitics and Cultural Struggle in Postwar Japan
(Banpaku gens∂: sengo seiji no jubaku,
2005),

the sociologist Yoshimi Shunya has argued that world expositions have functionedas a kind of syndrome, namely, a system that enables a collusion between the populistdesire for wealth and national development policy.
2
For many Japanese artists, Expo’70 provided unprecedented opportunities to realize ambitious and big-budget projectsthat would otherwise never have been conceived and sponsorship by the Japanesegovernment and corporations made the previously impossible, possible.Due to national backing and the political context of Japan at the time, however,art created for Expo ’70 (Expo Art hereafter) was widely criticized for its inherentpropagandistic nature by artists, architects, designers, and critics, even before it opened.
A group of photographers, including Taki K∂ji, issued the photo magazine
Provoke
in1968 not only to attack conventional photography, but also to critique the nationalisticphase of the country in anticipation of Expo ’70.
3
The same year, a number of artists andcritics participated in the five-day symposium “Exposé 1968: Say Something Now, I AmLooking for Something to Say” (Exposé 1968: nanika ittekure, ima, sagasu) held at the
S∂getsu Art Center in Tokyo, to probe the state of contemporary art in advance of Expo
’70. The organizers and participants of this symposium included those who had alreadycommitted to producing pavilions at the expo and expressed their visions and concernsof the expo through performance art and mixed media presentations rather than directdiscussions.
4
In the meantime, the 1968 May Revolution in Paris intensified universityupheavals and the anti-Vietnam War movement in Japan, which had begun in themid-1960s, and fueled artists’ opposition to Expo ’70
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Midori Yoshimoto2ของสังคมและวัฒนธรรมญี่ปุ่น2554 ธันวาคมการศึกษา นอกจากนี้ การรวมงานเขียนสมมติสองจากเวลาของเอ็กซ์โป ' 70 แปลโดย Selden โกะอลิ Freedman วาดรูปฟูลเลอร์ andmakes ยุคปัญหานี้เกี่ยวข้องด้านวรรณกรรมเช่น สุดท้าย บรรณานุกรม selectannotated Hyunjung ช่อของเอ็กซ์โป ' 70 เป็นครั้งแรกในภาษาอังกฤษ และจะให้จุด astarting สำหรับนักวิชาการที่สนใจในหัวข้อนี้ค่อนข้างใหม่เอ็กซ์โป ' 70: การเลี้ยวและวาทกรรมโพลาไรซ์เป็นไดรฟ์ข้อมูลนี้แสดงให้เห็น เปิดเอ็กซ์โป ' 70 เครื่องหลักชี้ไม่เพียง inJapanese ศิลปะ สถาปัตยกรรม และออก แบบ แต่ในประวัติของนิทรรศการโลกเป็น awhole เรียงความแรกที่โดดเด่นในไดรฟ์ข้อมูลนี้ "ญี่ปุ่นโลกนิทรรศการ– ReconsideringExpo ศิลปะ" โดยภัณฑารักษ์ Yasuyuki ฮิโระ แปล โดยมิคุระชิ ร่องรอย Japan'sparticipation ในนิทรรศการโลกลช่วย 1873 และตรวจสอบว่ามีการเปลี่ยนแปลงลักษณะของ theexpo และศิลปะญี่ปุ่นที่แสดงที่ expos ผ่านหลักสูตรของ twentiethcentury เอ็กซ์โป ' 70 เป็นมาตรฐานสำคัญในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นด้วย commemoratingtwenty-5 ปีหลังจากโลกสงครามสอง โดยตระหนักถึงของญี่ปุ่นลองจัดฝัน hostinga โลกนิทรรศการตั้งแต่ 1940 ต่อความสำเร็จของโอลิมปิกโตเกียว 1964 มันถูกถือว่าเป็นโอกาสดีที่สุดเพื่อสร้างญี่ปุ่นเป็นหนึ่งในอำนาจโลก เท่ากับประเทศในยุโรปและสหรัฐอเมริกา ในหนังสือของเขา : เอ็กซ์โป PostwarPolitics และต่อสู้ทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นพ้น(Banpaku gens∂: sengo seiji ไม่ jubaku2005), sociologist Shunya โยได้โต้เถียงที่โลกนิทรรศการมี functionedas ชนิดของกลุ่มอาการ ได้แก่ ระบบที่ช่วยให้วางระหว่าง populistdesire สำหรับให้เลือกมากมายและนโยบายการพัฒนาประเทศ2สำหรับศิลปินญี่ปุ่นหลาย เอ็กซ์โป ' 70 มีโอกาสประวัติการณ์ซาบ projectsthat ทะเยอทะยาน และใหญ่งบประมาณจะหรือไม่มีการรู้สึก และสนับสนุน โดย Japanesegovernment และบริษัทได้ที่ก่อนหน้านี้เป็นไปไม่ได้ สำรองแห่งชาติและบริบททางการเมืองของญี่ปุ่นที่เวลา แต่ ศิลปะสร้างเอ็กซ์โป ' 70 (โดย Art Expo) ถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างกว้างขวางในลักษณะ inherentpropagandistic โดยศิลปิน สถาปนิก นักออกแบบ นัก วิจารณ์ ก่อนที่จะเปิดกลุ่มช่างภาพ Taki K∂ji รวมถึงออกนิตยสารภาพถ่ายกระตุ้นin1968 จะโจมตีการถ่ายภาพทั่วไป แต่ยังวิพากษ์ nationalisticphase ของประเทศในความคาดหมายของเอ็กซ์โป ' 703ปีเดียวกัน จำนวน andcritics ศิลปินร่วมในวิชาการ 5 วัน " Exposé 1968: พูดอะไรบางอย่างตอนนี้ ฉัน AmLooking สำหรับสิ่งที่กล่าว" (Exposé 1968: nanika ittekure, ima, sagasu) จัดขึ้นที่S∂getsu ศูนย์ศิลปะในโตเกียว หยั่งสถานะของศิลปะร่วมสมัยล่วงหน้าเอ็กซ์โป' 70.ออร์แกนไนเซอร์และผู้เข้าแข่งขันวิชาการนี้รวมผู้ที่มี alreadycommitted เพื่อผลิตศาลาเอ็กซ์โป และแสดงวิสัยทัศน์ของพวกเขาและ concernsof เอ็กซ์ผ่านการนำเสนอศิลปะการแสดงและสื่อผสมแทนที่เป็น directdiscussions4ในขณะเดียวกัน 1968 อาจปฏิวัติในปารีส intensified universityupheavals และการเคลื่อนไหวของสงครามเวียดนามต่อต้านญี่ปุ่น ซึ่งเริ่มต้นใน themid-1960s และศิลปินต่อต้านการเอ็กซ์โป ' 70 เป็นเชื้อเพลิง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


2

มิโดริ โยชิโมโต้ รีวิว ของวัฒนธรรมญี่ปุ่นและสังคม


ธันวาคม 2011 โดย นอกจากนี้ การรวมสองตัวละครจากงานเขียนจากเวลาของ EXPO ' 70 , แปลโดย เคียวโกะ และ อลิสา ที่ตั้งเป็น สีภาพฟูลเลอร์ของยุค andmakes นี้ปัญหาที่เกี่ยวข้องในด้านวรรณกรรมเป็นอย่างดี ในที่สุดเป็น hyunjung โช selectannotated บรรณานุกรม EXPO ' 70 เป็นครั้งแรกของชนิดในภาษาอังกฤษ และจะให้ astarting จุดสำหรับนักวิชาการสนใจในหัวข้อที่ค่อนข้างใหม่นี้ .
Expo ' 70 : จุดเปลี่ยน และขั้วเป็นเล่มนี้แสดงให้เห็นถึงวาทกรรม
Expo ' 70 ทำเครื่องหมายจุดเปลี่ยนสําคัญไม่เพียง แต่ injapanese ศิลปะ สถาปัตยกรรม และ ออกแบบแต่ในประวัติของโลกเช่นนี้ บทความแรกที่โดดเด่นในเล่มนี้ " ญี่ปุ่น reconsideringexpo –นิทรรศการศิลปะโลก " โดย ผู้ดูแล นากา ยาสึยูกิ โยชิทาเกะ แปลโดย มิกะ ,ร่องรอย japan'sparticipation ในโลกย้อนกลับ และวิธีการตรวจสอบ 1873 ธรรมชาติของ theexpo และญี่ปุ่นศิลปะแสดงสิ้นค้ามีการเปลี่ยนแปลงหลักสูตรของ twentiethcentury . Expo ' 70 เป็นหลักมาตรฐานในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นเช่นกัน commemoratingtwenty ห้าปีหลังสงครามโลกครั้งที่สอง โดยตระหนักถึงความฝันของ hostinga ญี่ปุ่นยาว จัดงานมหกรรมโลกตั้งแต่ปีต่อไปนี้ความสำเร็จของ 1964 โตเกียวโอลิมปิก ก็ถือว่าเป็นโอกาสที่ดีที่สุด ที่จะสร้าง ญี่ปุ่นเป็นหนึ่งในประเทศมหาอำนาจ เท่าเทียมกัน ประเทศยุโรป และสหรัฐอเมริกา ในหนังสือของเขา
Expo ซินโดรม : postwarpolitics ทางวัฒนธรรมและการต่อสู้ในสงครามญี่ปุ่น
( banpaku รุ่น∂ : เซนโกเซย์จิ โนะ จุบากุ

, 2005 )โดยนักสังคมวิทยา โยชิมิ shunya ได้แย้งว่าโลกมี functionedas ชนิดของโรค คือ ระบบที่ช่วยให้การสมรู้ร่วมคิดระหว่าง populistdesire เพื่อความมั่งคั่งและการพัฒนานโยบายแห่งชาติ .
2
สำหรับศิลปินญี่ปุ่นมากมายมหกรรม '70 ให้โอกาสประวัติการณ์ที่จะตระหนักถึง projectsthat งบประมาณทะเยอทะยานและใหญ่ไม่เคยได้รู้สึกและการสนับสนุนโดย japanesegovernment และ บริษัท ที่ทำไว้ก่อนหน้านี้เป็นไปได้และเป็นไปไม่ได้ เนื่องจากบริบททางการเมืองของญี่ปุ่นในช่วงเวลาที่หนุนแห่งชาติ อย่างไรก็ตามศิลปะที่สร้างขึ้นสำหรับ EXPO ' 70 ( มหกรรมศิลปะปรโลก ) ถูกวิจารณ์อย่างกว้างขวางสำหรับธรรมชาติ inherentpropagandistic โดยศิลปิน สถาปนิก นักออกแบบ และวิจารณ์ แม้ก่อนเปิด
กลุ่มช่างภาพ รวมถึง∂ทากิ เค จี ออก

in1968 นิตยสารภาพถ่าย ยั่ว ไม่เพียง แต่จะโจมตีการถ่ายภาพทั่วไปแต่ยังวิจารณ์การ nationalisticphase ของประเทศในความคาดหมายของ EXPO ' 70
3
ในปีเดียวกัน จำนวน andcritics ศิลปินมีส่วนร่วมในห้าวัน สัมมนาวิชาการ " Expos é 1968 : พูดอะไรตอนนี้ ผม amlooking ที่จะพูดบางสิ่งบางอย่าง " ( Expos é 1968 : nanika ittekure วันนี้ sagasu ) ซึ่งจัดขึ้น ณ
s ∂ประจำเดือนศูนย์ศิลปะในโตเกียว เพื่อตรวจสอบสถานะของศิลปะร่วมสมัยในล่วงหน้าของงาน
'70 .ผู้จัดงานและผู้เข้าร่วมในการประชุมนี้ รวมผู้ที่ได้รับ alreadycommitted การผลิตศาลาที่โชว์ และมีวิสัยทัศน์ และ concernsof Expo ผ่านผลงานศิลปะ และสื่อผสมเสนอมากกว่า directdiscussions .
4
ในขณะเดียวกัน , 1968 อาจการปฏิวัติในปารีส ( และ universityupheavals ต่อต้านสงครามเวียดนามการเคลื่อนไหวในประเทศญี่ปุ่นซึ่งได้เริ่มขึ้นใน themid-1960s และเชื้อเพลิงของศิลปินต่อต้าน EXPO ' 70
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: