The Obsolescence of the Old Thai Judicial SystemThere are some who con การแปล - The Obsolescence of the Old Thai Judicial SystemThere are some who con ไทย วิธีการพูด

The Obsolescence of the Old Thai Ju

The Obsolescence of the Old Thai Judicial System

There are some who consistently blame western selfishness in the demand for total extraterritorial rights as the sole reason for legal reformation in Thailand. Thai students are often taught that Thailand was forced to change her old laws and traditions only because of the cruelty of the west. But when we consider reform from another perspective, apart from the concept of extraterritoriality, it is possible to realize that another reason of using western legal principles to guide modern Thai law was due to special characteristics of the western legal systems. Since western legal systems had developed over time, they were proven and tested by the principles of modern society through systematic reasoning and logic(17).

About non-western legal systems, a western scholar recently noted that:

To the degree that non-western cultures were mired in what Max Gluckman was fond of calling “the kingdom of custom”, they obviously lacked a corpus juris, a modern sense of right-bearing selfhood, and most seriously of all, anything approaching “civilized” judicial procedures. It was appropriate, therefore, that in the name of universal “progress”, they be subordinated to a superior European legal order(18).
European countries always stated that the only reason for demanding the extraterritorial provisions was that Thai laws, particularly criminal law and criminal procedure, were obsolete and barbaric. Indeed, it is hard to judge whether the Thai judicial system at that time was truly barbaric since western views and eastern views were quite different. We may not say that old Thai laws were all wrong and null because the mother of Thai laws – Dharmasatra, a natural jurisprudence of the East, was still valid eternally; whereas, most technical laws or some specific provisions of laws were not suitable to a society stepping into the modern age anymore.

Principle of the old Thai law and the western law were quite different from each other in many aspects, namely(19):

(1) The modern law believes that persons are “equal before the law”, and enjoy equal protection under the law. Also, people are “subjects of the law”. Yet, Thailand at that time had the slavery system and people were labeled in different classes. Although slaves in Thailand were not treated like property as they were in western countries, and could enjoy some rights, Thai slaves were still their owners’ property in other manners, and their human dignity was not guaranteed.

(2) The modern law very much guarantees that property rights and the sanctity of a person’s dwelling are protected. There are clear rules about obligations, contracts, rights of ownership upon property, etc., in the modern law, while old Thai law had only some basic rules about property such as loan and deposit. In short, old Thai law did not govern the all-inclusive area of human relations.

(3) Modern criminal justice has a principle that government officials can arrest and punish a person where there is a law clearly indicating that an action is unlawful. The doctrine where there is no guilt if there is no law, Nulla Poena, Sine Lege, was not known in Thailand at that time. Further, as a modern idea, the arrest as well as the punishment of an accused must follow considerations of fundamental human rights. Interrogation through torture and punishment were totally unacceptable in the western view.

These modern principles had gradually developed in western countries over a long period. Arising under the fear or torture as existed in the Middle Ages, modern principles of criminal law and criminal procedure that respected human dignity were heavily emphasized. Even so, before the 20th century Thailand still interrogated suspects and proved the guilt of the accused by methods of torture dating back to ancient civilization.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Obsolescence ของระบบยุติธรรมไทยเก่ามีบางคนโทษความตะวันตกในความต้องการใช้สิทธิรวม extraterritorial เป็นสาเหตุปฏิรูปกฎหมายในประเทศไทยแต่เพียงผู้เดียวอย่างสม่ำเสมอ นักเรียนไทยมักจะถูกสอนมาว่า ประเทศไทยถูกบังคับให้เปลี่ยนแปลงประเพณีและกฎหมายเก่าของเธอเท่านั้น เพราะโหดของตะวันตก แต่เมื่อเราพิจารณาปฏิรูปจากมุมมองอื่น จากแนวคิดของสิทธิสภาพนอกอาณาเขต จำเป็นต้องตระหนักว่า อีกเหตุผลหนึ่งของการใช้หลักกฎหมายตะวันตกเพื่อเป็นแนวทางกฎหมายไทยสมัยใหม่ได้เนื่องจากลักษณะพิเศษของระบบกฎหมายตะวันตก เนื่องจากมีพัฒนาระบบกฎหมายตะวันตกช่วงเวลา พวกเขาได้พิสูจน์ และทดสอบตามหลักการของสังคมสมัยใหม่ผ่านระบบเหตุผลและ logic(17)เกี่ยวกับระบบกฎหมายของตะวันตก นักวิชาการตะวันตกล่าสุดไว้ที่:ยังมี ที่วัฒนธรรมตะวันตกได้ดักดาน Gluckman สิ่งสูงสุดนิยมเรียก "อาณาจักรเอง" พวกเขาแน่นอนขาดเป็นคอร์พัสคริ juris ความรู้สึกทันสมัย selfhood เรืองขวา และอย่างจริงจังมากที่สุดทั้ง หมด สิ่งที่กำลัง "อารย" กระบวนการยุติธรรม ได้ที่เหมาะสม ดังนั้น ที่ชื่อสากล "ดำเนินการ" พวกเขาจะรองไป order(18) กฎหมายยุโรปที่เหนือกว่าประเทศในยุโรปมักจะระบุว่า เหตุผลเพียงเรียกร้องบทบัญญัติ extraterritorial ว่า กฎหมายไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งกฎหมายอาญาและกระบวนการทางอาญา ป่าเถื่อน และล้าสมัย แน่นอน มันจะยากที่จะตัดสินว่า ระบบยุติธรรมไทยที่เวลามีเถื่อนอย่างแท้จริงเนื่องจากมุมมองของตะวันตก และตะวันออกมุมมองแตกต่าง เราไม่อาจพูดว่า กฎหมายไทยเก่าได้ไม่ถูกต้องทั้งหมด และเป็น null เนื่องจากแม่ของกฎหมายไทย – Dharmasatra ฟิกฮธรรมชาติของภาคตะวันออก ถูกยัง eternally ในขณะที่ กฎหมายทางเทคนิคมากที่สุดหรือบางบทบัญญัติเฉพาะกฎหมายไม่เหมาะสมกับสังคมก้าวยุคใหม่อีกต่อไปหลักการของกฎหมายไทยเดิมและกฎหมายตะวันตกค่อนข้างแตกต่างกันในหลายด้าน namely(19):(1) กฎหมายสมัยใหม่เชื่อว่า เป็น "เท่าเทียมกันภายใต้กฎหมาย" และป้องกันเท่ากับกฎหมาย ยัง คนที่เป็น "เรื่องของกฎหมาย" ยัง ประเทศไทยในเวลานั้นมีระบบทาส และคนมีชื่อในประเภทต่าง ๆ แม้ไม่ได้รักษาทาสในประเทศไทยเช่นคุณสมบัติพวกเขาอยู่ในประเทศตะวันตก และสามารถเพลิดเพลินกับสิทธิบาง ทาสไทยยังถูกเจ้าแห่งมารยาทอื่น ๆ และศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ของพวกเขาไม่รับประกัน(2)กฎหมายที่ทันสมัยมากรับประกันว่า สิทธิในทรัพย์สินและความศักดิ์สิทธิ์ของที่อยู่อาศัยของผู้มีป้องกัน ได้ล้างกฎเกี่ยวกับภาระผูกพัน สัญญา สิทธิของเจ้าของตามคุณสมบัติ ฯลฯ ในกฎหมายสมัยใหม่ ในขณะที่กฎหมายไทยเดิมมีเฉพาะบางกฎพื้นฐานเกี่ยวกับทรัพย์สินเช่นกู้ และฝาก ในระยะสั้น กฎหมายไทยเก่าได้ไม่ครอบคลุมพื้นที่รวมของมนุษยสัมพันธ์(3) ความยุติธรรมทางอาญาทันสมัยมีหลักการว่า เจ้าหน้าที่ของรัฐสามารถจับกุม และลงโทษผู้มี กฎหมายระบุชัดเจนว่าการกระทำผิดกฎหมาย ลัทธิมีความผิดไม่ว่ามีกฎหมายไม่ Nulla Poena, Sine Lege ถูกไม่รู้จักในไทยในขณะนั้น เพิ่มเติม เป็นความคิดที่ทันสมัย การจับกุม ตลอดจนการลงโทษของผู้ต้องหาต้องทำตามข้อควรพิจารณาของสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน สอบปากคำผ่านการทรมานและการลงโทษทั้งหมดไม่สามารถยอมรับในมุมมองตะวันตกได้ค่อย ๆ หลักการสมัยใหม่เหล่านี้ได้พัฒนาในระยะยาว เกิดความกลัวหรือทรมานที่เป็นอยู่ในยุคกลาง หลักกฎหมายอาญาและกระบวนการทางอาญาที่เคารพศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์สมัยใหม่ถูกมากเน้น มาก ก่อนศตวรรษ ไทยยังซักฟอกผู้ต้องสงสัย และพิสูจน์ความผิดของผู้ถูกกล่าวหา โดยวิธีการทรมานไปอารยธรรมโบราณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ล้าสมัยของระบบตุลาการไทยเก่ามีบางคนที่เห็นแก่ตัวอย่างต่อเนื่องตำหนิตะวันตกในความต้องการสำหรับสิทธินอกเขตรวมเป็นเหตุผลเดียวสำหรับการปฏิรูปกฎหมายในประเทศไทยที่มี นักเรียนไทยได้รับการสอนว่าประเทศไทยมักจะถูกบังคับให้เปลี่ยนกฎหมายเก่าของเธอและประเพณีเพียงเพราะความโหดร้ายของตะวันตก แต่เมื่อเราพิจารณาการปฏิรูปจากมุมมองอื่นนอกเหนือจากแนวคิดของสิทธินอกอาณาเขตที่มันเป็นไปได้ที่จะรู้ว่าเหตุผลของผู้อื่นโดยใช้หลักการทางกฎหมายตะวันตกเพื่อเป็นแนวทางในกฎหมายไทยที่ทันสมัยเป็นเพราะลักษณะพิเศษของระบบกฎหมายตะวันตก . เนื่องจากระบบกฎหมายตะวันตกมีการพัฒนาในช่วงเวลาที่พวกเขาได้รับการพิสูจน์และทดสอบโดยหลักการของสังคมสมัยใหม่ผ่านเหตุผลเป็นระบบและตรรกะ (17) เกี่ยวกับระบบกฎหมายที่ไม่ใช่ตะวันตกเป็นนักวิชาการตะวันตกเมื่อเร็ว ๆ นี้ตั้งข้อสังเกตว่า: เพื่อการศึกษาระดับปริญญาที่ไม่ใช่ตะวันตก วัฒนธรรมที่ได้รับการติดหล่มอยู่ในสิ่งที่แม็กซ์ Gluckman ชอบเรียก "อาณาจักรของที่กำหนดเอง" เห็นได้ชัดว่าพวกเขาขาดกฎหมายคลังเป็นความรู้สึกที่ทันสมัยของ selfhood ขวาแบริ่งและส่วนใหญ่อย่างจริงจังของทุกสิ่งที่ใกล้เข้ามา "อารยะ" ขั้นตอนการพิจารณาคดี มันเป็นที่เหมาะสมดังนั้นที่ในชื่อของสากล "ความคืบหน้า" ที่พวกเขาจะด้อยสิทธิที่จะมีคำสั่งตามกฎหมายที่เหนือกว่ายุโรป (18). ประเทศในยุโรปมักจะระบุว่าเหตุผลเดียวที่เรียกร้องบทบัญญัตินอกเขตอำนาจคือการที่กฎหมายไทยกฎหมายความผิดทางอาญาโดยเฉพาะอย่างยิ่ง และวิธีพิจารณาความอาญาเป็นล้าสมัยและป่าเถื่อน อันที่จริงมันเป็นเรื่องยากที่จะตัดสินว่าระบบตุลาการไทยในเวลานั้นเป็นป่าเถื่อนอย่างแท้จริงตั้งแต่มุมมองตะวันตกและตะวันออกมีมุมมองที่แตกต่างกันมาก เราอาจจะไม่ได้บอกว่ากฎหมายไทยเก่าทุกคนผิดและ null เพราะแม่ของกฎหมายไทย - Dharmasatra เป็นหลักกฎหมายธรรมชาติของภาคอีสานที่ถูกต้องยังคงนิรันดร์; ในขณะที่กฎหมายมากที่สุดทางเทคนิคหรือบทบัญญัติที่เฉพาะเจาะจงของกฎหมายไม่เหมาะสมกับสังคมที่ก้าวเข้าสู่ยุคใหม่อีกต่อไป. หลักการของกฎหมายไทยเก่าและกฎหมายตะวันตกค่อนข้างแตกต่างกันในหลาย ๆ ด้าน ได้แก่ (19): ( 1) กฎหมายที่ทันสมัยเชื่อว่าบุคคลที่มี "เสมอกันในกฎหมาย" และได้รับความคุ้มครองตามกฎหมายเท่าเทียมกัน นอกจากนี้ผู้คนมี "เรื่องของกฎหมาย" แต่ประเทศไทยในเวลานั้นมีระบบทาสและคนที่ถูกระบุในชั้นเรียนที่แตกต่างกัน แม้ว่าทาสในประเทศไทยที่ไม่ได้รับการปฏิบัติเช่นสถานที่ที่พวกเขาอยู่ในประเทศตะวันตกและสามารถได้รับสิทธิบางทาสไทยยังคงเป็นทรัพย์สินของเจ้าของของพวกเขาในลักษณะอื่น ๆ และศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ของพวกเขาก็ไม่ได้รับประกัน. (2) กฎหมายที่ทันสมัยมาก รับประกันว่าสิทธิในทรัพย์สินและความศักดิ์สิทธิ์ของที่อยู่อาศัยของคนที่ได้รับการคุ้มครอง มีกฎระเบียบที่ชัดเจนเกี่ยวกับภาระผูกพันเป็นสัญญาสิทธิในการเป็นเจ้าของทรัพย์สิน ฯลฯ ในกฎหมายที่ทันสมัยในขณะที่กฎหมายไทยเก่ามีเพียงบางกฎพื้นฐานเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์เช่นเงินกู้และเงินฝาก ในระยะสั้นกฎหมายไทยเก่าไม่ได้ควบคุมพื้นที่ที่รวมทุกอย่างของความสัมพันธ์ของมนุษย์. (3) โมเดิร์นความยุติธรรมทางอาญามีหลักการที่เจ้าหน้าที่ของรัฐสามารถจับกุมและลงโทษคนที่มีกฎหมายอย่างชัดเจนแสดงให้เห็นว่าเป็นการกระทำที่ไม่ชอบด้วยกฎหมาย หลักคำสอนที่มีความผิดหากมีกฎหมายไม่มี Nulla Poena, ไซน์ Lege ได้รับไม่เป็นที่รู้จักในประเทศไทยในช่วงเวลานั้น นอกจากนี้เป็นความคิดที่ทันสมัยการจับกุมเช่นเดียวกับการลงโทษผู้ถูกกล่าวหาต้องเป็นไปตามการพิจารณาของสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน สอบสวนการทรมานและการลงโทษเป็นที่ยอมรับไม่ได้โดยสิ้นเชิงในมุมมองตะวันตก. หลักการที่ทันสมัยเหล่านี้มีการพัฒนาเรื่อย ๆ ในประเทศตะวันตกในระยะเวลานาน ที่เกิดขึ้นภายใต้ความกลัวหรือความทรมานเป็นอยู่ในยุคกลางที่ทันสมัยหลักการของกฎหมายทางอาญาและวิธีพิจารณาความอาญาที่เคารพศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ที่ถูกเน้นหนัก ดังนั้นแม้ก่อนศตวรรษที่ 20 ประเทศไทยยังคงสอบปากคำผู้ต้องสงสัยและพิสูจน์ความผิดของผู้ถูกกล่าวหาโดยวิธีการของการเดททรมานกลับไปอารยธรรมโบราณ
















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความเสื่อมถอยของระบบตุลาการไทยเก่า

มีใครตำหนิตะวันตกอย่างความเห็นแก่ตัวในความต้องการสิทธิสิทธินอกอาณาเขตทั้งหมด รวมถึงเหตุผล แต่เพียงผู้เดียวสำหรับการปฏิรูปกฎหมายในไทย นักเรียนไทยมักจะสอนว่า ประเทศไทยถูกบังคับให้เปลี่ยนกฎหมายเก่าและประเพณีเท่านั้น เพราะความโหดร้ายของตะวันตก แต่เมื่อเราพิจารณาปฏิรูปจากมุมมองอื่นนอกจากแนวคิดของถนนลาดยาง เป็นไปได้ว่า เหตุผลของการใช้หลักกฎหมายตะวันตกคู่มือกฎหมายไทยสมัยใหม่ เนื่องจากลักษณะพิเศษของตะวันตกกฎหมายระบบ เนื่องจากระบบกฎหมายแบบตะวันตก มีการพัฒนาตลอดเวลา พวกเขาพิสูจน์ และทดสอบ โดยหลักการของสังคมสมัยใหม่อย่างเป็นระบบผ่านการใช้เหตุผลและตรรกะ ( 17 ) .

ที่ไม่ใช่ตะวันตกเกี่ยวกับระบบกฎหมาย , นักวิชาการตะวันตกเมื่อเร็ว ๆนี้กล่าวว่า :

ไปในระดับที่ไม่ใช่วัฒนธรรมตะวันตกเป็น mired ในสิ่งที่แม็กซ์กลั๊กเมิ่นชอบเรียก " อาณาจักรเอง " พวกเขาเห็นได้ชัดว่าขาด Corpus Juris , ความรู้สึกทันสมัยถูกแบกตัวบุคคลและส่วนใหญ่อย่างจริงจังเลย อะไรใกล้ " อารยะ " กระบวนการตุลาการ มันก็สมควรแล้ว ดังนั้นว่า ในนามของสากล " ความคืบหน้า " พวกเขาจะด้อยสิทธิที่เหนือกว่ากฎหมายยุโรปเพื่อ ( 18 ) .
ประเทศในยุโรปมักจะกล่าวว่าเหตุผลเดียวสำหรับการเรียกร้องเสบียงสิทธินอกอาณาเขต คือ กฎหมายไทย โดยเฉพาะกฎหมายอาญา และกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา เป็น ล้าสมัย และป่าเถื่อน แน่นอนมันเป็นเรื่องยากที่จะตัดสินได้ว่า ระบบตุลาการไทยตอนนั้นป่าเถื่อนอย่างแท้จริงตั้งแต่วิวตะวันตก ตะวันออก และมุมมองที่แตกต่างกันมาก เราไม่อาจพูดได้ว่า กฎหมายไทยเก่าถูกผิดและบอกเลิก เพราะแม่ของกฎหมายไทย – dharmasatra , หลักกฎหมายธรรมชาติตะวันออก ยังคงใช้ได้ตลอดกาล ขณะที่กฎหมายหรือบทบัญญัติบางมากที่สุดทางด้านเทคนิคเฉพาะของกฎหมายไม่สอดคล้องกับสังคมที่ก้าวเข้าสู่ยุคใหม่อีก

หลักการของกฎหมายไทย และกฎหมายของตะวันตกเก่าค่อนข้างแตกต่างจากแต่ละอื่น ๆ ในหลายด้าน คือ ( 19 ) :

( 1 ) กฎหมายสมัยใหม่ เชื่อว่าคนเป็น " เท่ากันก่อน กฎหมาย " และเพลิดเพลินกับการคุ้มครองเท่าเทียมกันภายใต้กฎหมาย นอกจากนี้ คนที่เป็น " เรื่องของกฎหมาย "เลย ประเทศไทยตอนนั้นมีระบบทาสและคนถูกป้ายในชั้นเรียนที่แตกต่างกัน แม้ว่าทาสในไทยไม่ได้เหมือนคุณสมบัติตามที่พวกเขาอยู่ในประเทศตะวันตก และสามารถเพลิดเพลินกับสิทธิของเจ้าของทาสไทยยังมีคุณสมบัติในลักษณะอื่น และศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ของตนเองได้ไม่รับประกัน

( 2 ) กฎหมายที่ทันสมัยมาก รับประกันได้ว่า สิทธิในทรัพย์สินและความศักดิ์สิทธิ์ของที่อยู่อาศัยของบุคคลจะได้รับความคุ้มครอง มีกฎระเบียบที่ชัดเจนเกี่ยวกับพันธะสัญญาสิทธิ์ความเป็นเจ้าของเหนือทรัพย์สิน ฯลฯ ในกฎหมายที่ทันสมัย ในขณะที่กฎหมายเก่าไทยมีเฉพาะบางกฎพื้นฐานเกี่ยวกับทรัพย์สิน เช่น สินเชื่อและเงินฝาก ในสั้น เดิมกฎหมายไทยไม่ได้ปกครองทั้งหมดรวมพื้นที่ของความสัมพันธ์ของมนุษย์ .

( 3 ) ความยุติธรรมทางอาญาสมัยใหม่มีหลักการว่า เจ้าหน้าที่สามารถจับกุมและลงโทษผู้ที่มีกฎหมายชัดเจน ระบุว่า เป็นการกระทำที่ผิดกฎหมาย . ลัทธิที่ไม่มีความผิด ถ้าไม่มีกฎหมาย นัลล่า poena ไซน์เลอเจ ไม่ได้รู้จักเมืองไทยในเวลานั้น เพิ่มเติม เป็นแนวคิดที่ทันสมัยการจับกุม รวมทั้งโทษของผู้ต้องหา จะต้องติดตามการพิจารณาของสิทธิขั้นพื้นฐานของมนุษย์ สอบสวนผ่านการทรมานและลงโทษก็รับไม่ได้ในมุมมองตะวันตก

หลักการสมัยใหม่เหล่านี้ได้ค่อยๆ พัฒนาขึ้นในประเทศตะวันตก มาเป็นเวลานาน เกิดขึ้นภายใต้ความกลัวหรือทรมาน ตามที่มีอยู่ในยุคกลางสมัยใหม่หลักการของกฎหมายอาญาและวิธีพิจารณาความอาญาที่เคารพความเป็นมนุษย์อยู่มาก เน้น ดังนั้นแม้ก่อนศตวรรษที่ 20 ประเทศไทยยังคงสอบปากคำผู้ต้องสงสัยและพิสูจน์ความผิดของจำเลยโดยวิธีทรมานที่ถูกย้อนกลับไปในอารยธรรมโบราณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: