As previously said, most differences can be found in ordinary life, es การแปล - As previously said, most differences can be found in ordinary life, es ไทย วิธีการพูด

As previously said, most difference

As previously said, most differences can be found in ordinary life,
especially in oral speech.
Many online sources offer useful comparisons between British and
American lexicon, such as the Macmillan English Dictionary Magazine
2004 and James Smith’s American to British Dictionary, both of which
have been very useful for this work. However, the problem is that before
dealing directly with speakers of the other variety, some people do not
even think that there are any divergences, apart from pronunciation.
In particular, attention must be paid to false cognates. For instance,
British English ‘suspenders’ are called ‘garters’ in US English, which use
‘suspenders’ for the British ‘braces’. This also occurs for American
‘shorts’ that are British ‘underpants’; American ‘pants’ are British
‘trousers’. Naturally, awareness of lexical differences is not only for sake
of linguistic curiosity: globalisation has increased the possibility of
interaction between speakers of the two varieties, and thus the issue has
urged the attention of professional linguists and translators, due to a
considerable demand of the market. The following sections will briefly
give a description of lexical differences in the fields of housing, transport,
shopping, food, and numerical systems, as part of everyday
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็นกล่าวว่าก่อนหน้านี้ ความแตกต่างส่วนใหญ่สามารถพบได้ในชีวิตสามัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในปากพูดแหล่งข้อมูลออนไลน์มีประโยชน์เปรียบเทียบระหว่างอังกฤษ และ ปทานุกรมอเมริกัน เช่นนิตยสาร Macmillan อังกฤษพจนานุกรม 2004 และ James Smith ของอเมริกันอังกฤษพจนานุกรม ซึ่งทั้งสอง มีประโยชน์มากสำหรับงานนี้ อย่างไรก็ตาม เป็นปัญหาก่อน ติดต่อโดยตรงกับลำโพงหลากหลายอื่น ๆ บางคนไม่ได้ แม้แต่คิดว่า มี divergences ใด ๆ จากการออกเสียงโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ความสนใจต้องจ่ายให้ cognates เท็จ ตัวอย่าง ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ 'suspenders' เรียกว่า 'garters' ในเราภาษาอังกฤษ การใช้ 'suspenders' สำหรับอังกฤษ 'วงเล็บ' นี้เกิดขึ้นในสหรัฐอเมริกา ' กางเกงขาสั้นของที่อังกฤษ 'กางเกงใน' อเมริกัน 'กางเกง' เป็นภาษาอังกฤษ 'กางเกง' ธรรมชาติ รับรู้ความแตกต่างเกี่ยวกับคำศัพท์จะได้เฉพาะสาเก ของอยากรู้ภาษาศาสตร์: โลกาภิวัติได้เพิ่มความเป็นไปได้ของ มีปฏิสัมพันธ์ระหว่างลำโพงพันธุ์สอง และปัญหา กระตุ้นความสนใจของนักภาษาศาสตร์มืออาชีพและนักแปล ให้เนื่องเป็น ความต้องการมากของตลาด ส่วนต่อไปนี้จะสั้น ๆ ให้คำอธิบายเกี่ยวกับคำศัพท์ความแตกต่างในด้านที่อยู่อาศัย ขนส่ง ช้อปปิ้ง อาหาร และ ระบบตัวเลข เป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่กล่าวก่อนหน้านี้มีความแตกต่างมากที่สุดสามารถพบได้ในชีวิตธรรมดา
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการพูดในช่องปาก.
แหล่งข้อมูลออนไลน์จำนวนมากมีการเปรียบเทียบประโยชน์ระหว่างอังกฤษและ
ศัพท์อเมริกันเช่นมักมิลลันภาษาอังกฤษนิตยสารพจนานุกรม
ปี 2004 และอเมริกันเจมส์สมิ ธ อังกฤษพจนานุกรมซึ่งทั้งสอง
มี รับประโยชน์อย่างมากสำหรับงานนี้ แต่ปัญหาก็คือว่าก่อนที่จะ
ติดต่อโดยตรงกับลำโพงของความหลากหลายอื่น ๆ ที่บางคนไม่
ได้คิดว่ามีความแตกต่างใด ๆ ที่นอกเหนือจากการออกเสียง.
โดยเฉพาะอย่างยิ่งความสนใจจะต้องจ่ายให้ดาล์คอีเท็จ ยกตัวอย่างเช่น
อังกฤษ 'suspenders' ที่เรียกว่า 'ถุงเท้า' ในภาษาอังกฤษซึ่งใช้
'suspenders' สำหรับ 'การจัดฟัน' อังกฤษ นี้ยังเกิดขึ้นสำหรับชาวอเมริกัน
'กางเกงขาสั้น' ที่อังกฤษ 'กางเกง'; อเมริกัน 'กางเกง' เป็นอังกฤษ
'กางเกง' ธรรมชาติของความแตกต่างรับรู้คำศัพท์ไม่ได้เป็นเพียงเพื่อประโยชน์
ของความอยากรู้ภาษา: โลกาภิวัตน์ได้เพิ่มขึ้นเป็นไปได้ของ
การปฏิสัมพันธ์ระหว่างลำโพงทั้งสองสายพันธุ์และทำให้ปัญหาได้
กระตุ้นความสนใจของนักภาษาศาสตร์และนักแปลมืออาชีพเนื่องจาก
ความต้องการมาก ตลาด ส่วนต่อไปนี้สั้นจะ
ให้คำอธิบายความแตกต่างของคำศัพท์ในด้านที่อยู่อาศัย, การขนส่ง,
ช้อปปิ้ง, อาหาร, และระบบตัวเลขเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ขณะที่ก่อนหน้านี้กล่าวว่า ความแตกต่างส่วนใหญ่สามารถพบได้ในชีวิตสามัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่องปาก

คำพูดแหล่งออนไลน์จำนวนมากเสนอเปรียบเทียบประโยชน์ระหว่างอังกฤษและอเมริกัน
พจนานุกรม เช่น นิตยสารพจนานุกรมภาษาอังกฤษ
2004 และ เจมส์ สมิธอเมริกันพจนานุกรมอังกฤษ ซึ่งทั้งสอง
ได้รับประโยชน์มากสำหรับงานนี้ อย่างไรก็ตาม ปัญหาคือ ว่า ก่อนที่
ติดต่อโดยตรงกับลำโพงของพันธุ์อื่น ๆ บางคนไม่
ว่ามีความแตกต่างกันจากการออกเสียง
โดยเฉพาะความสนใจจะต้องจ่ายให้กับเพื่อนแท้ที่เป็นเท็จ ตัวอย่างเช่น
อังกฤษ ' แขวน ' เรียกว่า ' Garters ' ในภาษาอังกฤษ ซึ่งใช้
'suspenders ' อังกฤษ ' ฟัน ' นี้ยังเกิดขึ้นสำหรับชาวอเมริกัน
' กางเกง ' ที่กางเกงใน ' อังกฤษ ' อเมริกัน ' กางเกง ' อังกฤษ
'trousers ' ธรรมชาติ , การรับรู้ความแตกต่างของศัพท์ที่ไม่เพียง แต่เพื่อประโยชน์ของโลกาภิวัตน์มีความอยากรู้ภาษา :

เพิ่มความเป็นไปได้ของการปฏิสัมพันธ์ระหว่างลำโพงทั้ง 2 สายพันธุ์ และดังนั้น ปัญหามี
กระตุ้นความสนใจของนักภาษาศาสตร์มืออาชีพและนักแปล , เนื่องจากการ
ความต้องการมากของตลาด ในส่วนต่อไปนี้จะให้คำอธิบายสั้น ๆ
การศึกษาความแตกต่างในด้านของที่อยู่อาศัย , การขนส่ง ,
ช้อปปิ้ง , อาหาร , และระบบเชิงเลข ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของทุกวัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: