Saya menghidupkan google Satu terjemahan dalam bahasa Melayu. Dongengan Aesop Aesop tentang keldai dan tentera kuda
ini. Saya rasa potensi terlalu banyak untuk tidak berfikir seperti satu prinsip Buddha bahawa "setiap sel, kekosongan tidak berjiwa" bermaksud "kefanaan sedang menderita tidak ketara"
.Saya mempunyai keldai mendarat bagasi berat di belakangnya. Walaupun pintu lambat
"cara untuk Las kotor" pasukan berkuda elegan. Membidas dengan suara yang kuat
.Maka jauhilah Walaupun ditonton Lelaki kuda indah dalam perhiasan mewah penonton itu.
Topang melalui di belakang mereka cari aku. Tetapi saya mengeluh Las iri hati nasib ke pangkat berkuda
.Masa selepas tentera kuda cedera dalam peperangan. Dan tidak keluar untuk satu lagi
ia dihantar untuk bekerja di sebuah ladang di Indiana. Gerabak untuk menarik bagasi berat. Travails Setiap hari
Jadi kita lihat bekas tentera keldai-kasihan. Dan memahami kehidupan yang lebih.
Kisah ini mengajar bahawa mereka yang bersenang-senang dalam kemuliaan. Apabila kemurungan sering diasingkan sakit Ee Ee. Parit harus tidak kita cemburu