Thisleaflet bears the same title as the one above but has a much short การแปล - Thisleaflet bears the same title as the one above but has a much short ไทย วิธีการพูด

Thisleaflet bears the same title as

This
leaflet bears the same title as the one above but has a much shorter message stating that Vietnam is no threat to the United States and the people of South Vietnam love peace. The spelling and grammar is poor but the message is clear – Americans go home.
American Officers and GI’s being Pushed to get killed in the Mountains.
There are dozens of leaflets addressed to American officers, soldiers and GI’s, but I have never seen one that mentioned being killed in the mountains. This leaflet was found by a CAP Marine in 1969. The Vietnamese text at the top on the front says:
Leaflet from the Liberation Army of Thua Thien Hue to the American soldiers.
Vietnamese text at the bottom of the back of the leaflet is:
It's requested that all people, soldiers and guerrilla give the kindness to this surrendered U.S soldier and take him to safe place.
Join the Struggle…
The honor of the United States was mentioned again in this 1970 leaflet from the Central Trung Bo National Front for Liberation. The text is very long and of course the grammar and spelling is awful so I will just add a few lines as written by the Viet Cong:
Join the struggle to save yourselves and the honor of the United States.
The US government has acknowledged that the Vietnam war is the third in the war history of the United states, as far as us casualties are concerned. Up to 10 p.m. March 31, total American death in Vietnam already surpassed the Korean war toll of 33,639 GIs, the 100,000 wounded for life were not included. It is worth moticing that the figures released by us authorities are always far below the truth.
Anyhow Nixon goes on embarcimg headlong into this costly, deadly, unjust, aggressive war thus wasting more of the American youth's blood….
Do GIs Have a Right to Know
This is one of the strangest leaflets found in Vietnam. This large anti-war leaflet is 9.5 x 14-inches with text on both sides. The front of the leaflet reproduces an alleged article from theNew York Post, 15 October 1966. The back bears a photograph depicting three soldiers that allegedly refused deployment to Vietnam on 30 June 1966. The long text discusses various articles in numerous newspapers discussing American losses in the Vietnam War. The leaflet was issued by the Fifth Avenue Vietnam Peace Parade Committee, New York City. I assume that this American anti-war leaflet was sent to Vietnam where it was reproduced and distributed by the Viet Cong. Once found, the leaflet was forwarded to Brigade Intelligence first, and then passed along to the PSYOP unit for study.
The NLF also produced surrender leaflets, just as the Allies did. One bears the long title:
THE SOUTH VIETNAM NATIONAL FRONT FOR THE LIBERATION GIVES LENIENT AND HUMANE TREATMENT TO RALLIED ARMYMEN AND PRISONERS-OF-WAR.
Notice that they have copied the "rallier" term from the South Vietnamese Chieu Hoi program. Some of the text is:
Men in the U.S. army and its satellite armies who cross over to the people’s side will be given kind treatment and helped to return to their families when conditions permit…
This insult to the American military occurs again in a leaflet entitled "WHY?" In the leaflet the Americans are accused of using poison gas and compared to Nazis:
Are you resigned to playing the same role as those Nazi soldiers who blindly obeyed Hitler’s orders and committed crimes…?
We do not kill you…
Lieutenant Charles A. Brown of the 1st Air Cavalry took this small leaflet off a captured Viet Cong fighter in Quang Tri in 1967. It tells the American soldier exactly how he will be treated when he is captured and offers him humane treatment. Curiously, the back is like a pointee-talkee card for the Vietnamese and tells them how to give orders to American prisoners. Odd that it was taken from a Viet Cong prisoner. There is a single line in Vietnamese at the bottom of the front that says:
Show this to American soldiers when you capture them
The back of the leaflet is in Vietnamese and the first item in each line is the Vietnamese effort to phoneticize the English words, the second item that we have added is the English phrase they are trying to say, and the third item (the second on the actual leaflet) is the translation of the Vietnamese words explaining what the first item means.
VERBAL ORDERS FOR USE WHEN CAPTURING AND HANDLING AMERICAN PRISONERS OF WAR
- Xo-ren-do o dai! (Surrender or die) - If you surrender you will not die
- Gan dao! (Gun down) - Put your gun down
- Hen ap! (Hands up) - Raise your hands
- Ton rao! (Turn round) - Turn around
- Not mu! (Not move) - Stand still
- Go quick! (Go quick) - Move faster
- Xai-lon! (Silence) - Be quiet
- Hoe de men! (Where the men?) - Where are the others?
- Con dem! (Call them) - Tell them to come out
I Surrender
For those that think teaching the Vietnamese to speak English phonetically is a new propaganda concept, here is a WWII leaflet where the British teach the German soldiers two words phonetically. The leaflet explains to them:
I surrender in English
Ei Ssorrender
VC Flag Leaflet
Sometimes the crude leaflets are quite colorful. Some of the leaflets depicted the Communist flag in full color. I have them with either English or Vietnamese text. One such leaflet shows their flag in red, blue and gold, and the title "Leniency and humane treatment to rallied Armymen and prisoners-of-war." There were discussions of the terms "leniency and humane treatment" in several American documents. Experts called the phrase "directive language" and believed that the Communist Party had directed that these words be used in almost every leaflet dealing with ralliers and prisoners. There were even discussions of what the words meant. One expert stated that the Viet Cong considered the American military to be nothing more than criminals and bandits who were in Vietnam illegally and who had no rights under the Geneva Convention. These Americans under their control were subject to severe punishment. If they treated a prisoner with the most rudimentary kindness that would automatically become lenient and humane treatment.
Policy toward US and Satellite POWs in South Vietnam.
Another Viet Cong leaflet depicts a stylized flag and the title, “Policy toward US and Satellite POWs in South Vietnam.” It offers the usual promises of safe conduct and good treatment and is signed by “The High Command of the SVNLA.”

VC Flag Leaflet
The leaflet is actually a large sheet that has been folded into eight segments. It shows the Viet Cong flag on the front and all the text is in Vietnamese. It is interesting to note that the Americans prohibited the image of the Viet Cong flag on any Allied leaflet because the image could be cut from the leaflet by an enemy soldier and saved as a wallet-sized photograph and carried as a patriotic reminder of Communist victory. The text on the front of the folded sheet is:
Announcement for the Convention of Chairman's Plenum Session,
Central Committee of the National Liberation Front for South Vietnam.
Righteous Cause
Another interesting piece of Vietnamese-language propaganda is the above newspaper Chinh Nghia (“Righteous Cause”). This propaganda newspaper was produced to keep the local people up-to-date with Communist doctrine. This New Year issue is for Tet (Year of the Horse) 1966. The paper was produced by the Military Proselytize and Propaganda Service. The main headline is the announcement of a four-day Tet truce. It ends with “We wish you good health a happy new year.”
Determined to Fight…
The Vietnamese often prepared leaflets in the Vietnamese language for their own civilians or the Army of Viet Nam, what they might call the "Puppet Army of the Americans." The next two leaflets were both found in 1968 in the Mekong Delta. This leaflet depicts an American Eagle with the face of President Lyndon B. Johnson pierced by three arrows. The Viet Cong propaganda on the arrows says:
Determined to fight, determined to win.
General Attack; general uprising --- All together. Kill Americans and Thieu
North Vietnam shot down 3,300 airplanes.
Thieu of course is the Republic of Vietnam’s President Nguyen Van Thieu.
North Vietnam is Determined…
This Viet Cong leaflet to the Vietnamese depicts Americans falling into a deep hole. A B-52 bomber is in the hole too. It implies that the Vietnam War is a deep abyss that will bury the Americans. The text is:
North Vietnam is determined to hold South Vietnam.
All the Vietnamese people…
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นี้อุปกรณ์หมีชื่อเดียวกันเป็นหนึ่งข้างต้น แต่มีข้อความสั้นกว่าที่ระบุว่า เวียดนามไม่มีภัยคุกคามต่อสหรัฐอเมริกา และชาวเวียดนามใต้รักสงบ การสะกดและไวยากรณ์ได้ดี แต่ข้อความจะชัดเจน – อเมริกันกลับบ้านเจ้าหน้าที่อเมริกัน และ GI's ถูกผลักไปได้ฆ่าในภูเขามีหลายสิบของแผ่นพับที่ส่งถึงเจ้าหน้าที่อเมริกัน ทหาร และ GI's แต่ฉันไม่เคยเห็นที่กล่าวถึงถูกฆ่าในภูเขา อุปกรณ์นี้ถูกค้นพบ โดยมารีหมวกใน 1969 ข้อความภาษาเวียดนามที่ด้านบนด้านหน้ากล่าวว่า:อุปกรณ์จากการปลดปล่อยกองทัพของถั่วเทียนเว้กับทหารอเมริกันข้อความภาษาเวียดนามที่ด้านล่างของด้านหลังของอุปกรณ์มี:มันจะร้องขอคน ทหาร และโจรทั้งหมดให้บุญนี้ทหารอเมริกา surrendered และเขาไปปลอดภัยเข้าร่วมการต่อสู้...เกียรติของสหรัฐอเมริกาได้กล่าวถึงอีกในอุปกรณ์นี้ 1970 จากการกลางตรังบ่อชาติหน้าเพื่อปลดปล่อย ข้อความยาวมาก และหลักสูตรไวยากรณ์และการสะกดคำจะดังนั้นฉันก็จะเพิ่มกี่บรรทัดที่เขียน โดยคอเวียด:เข้าร่วมการต่อสู้การบันทึกเองและเกียรติของสหรัฐอเมริการัฐบาลสหรัฐอเมริกาได้ยอมรับว่า สงครามเวียดนามเป็นที่สามในประวัติศาสตร์สงครามของสหรัฐอเมริกา เท่าเรา คนมีความกังวล ค่า 10 น.ที่ 31 มีนาคม รวมอเมริกันเสียชีวิตในเวียดนามแล้วแล้วโทรสงครามเกาหลีของ 33,639 GIs, 100000 ได้รับบาดเจ็บชีวิตไม่รวม มันเที่ยว moticing ซึ่งตัวเลขที่ออก โดยหน่วยงานของเราอยู่เสมอไกลความจริงอย่างไรก็ตาม Nixon ไป embarcimg headlong นี้สงครามราคาแพง อันตราย การทำลาย ก้าวร้าวจึง เสียเลือดของเยาวชนอเมริกันเพิ่มเติม...ทำ GIs มีสิทธิที่จะรู้นี้เป็นหนึ่งในแผ่นพับที่แปลกประหลาดที่พบในเวียดนาม อุปกรณ์ต่อต้านครั้งใหญ่นี้เป็น 9.5 x 14 นิ้วทั้งสองข้างด้วย ด้านหน้าของแผ่นพับออนไลน์คมบทความถูกกล่าวหาจาก theNew นิวยอร์กโพสต์ 15 1966 ตุลาคม หลังหมีรูปถ่ายแสดงให้เห็นถึงทหารสามที่หลังปฏิเสธไม่ใช้เวียดนามบน 30 1966 มิถุนายน ข้อความยาวกล่าวถึงบทความต่าง ๆ ในหนังสือพิมพ์มากมายที่คุยขาดทุนอเมริกันในสงครามเวียดนาม อุปกรณ์ถูกออก โดยฟิฟท์อเวนิวเวียดนามสันติภาพพาเหรดคณะกรรมการ นิวยอร์ก สมมติว่า อุปกรณ์นี้ป้องกันสงครามอเมริกันถูกส่งไปเวียดนามที่ถูกทำซ้ำ และแจกจ่าย โดยคอเวียด ครั้งพบ อุปกรณ์การส่งต่อการข่าวกรองกองแรก แล้ว ผ่านไปตามหน่วย PSYOP ศึกษา NLF ยังผลิตแผ่นพับยอมจำนน เหมือนพันธมิตรไม่ได้ ชื่อยาวหมีหนึ่ง:หน้าแห่งชาติเวียดนามใต้เพื่อการปลดปล่อยให้ผ่อน และมนุษยธรรมเพื่อ ARMYMEN และเชลยสงครามสังเกตว่า พวกเขาได้คัดลอกคำว่า "rallier" จากโปรแกรมฮอยอันเวียดนามใต้โรงแรม บางข้อความเป็น:คนในกองทัพสหรัฐฯ และกองทัพของดาวเทียมที่ข้ามไปยังฝั่งประชาชนจะให้การรักษาที่ดี และช่วยเพื่อกลับไปยังครอบครัวของพวกเขาเมื่อเงื่อนไขอนุญาต...นี้ดูถูกทหารอเมริกันเกิดขึ้นอีกในใบปลิวได้รับ "ทำไม" ในอุปกรณ์ชาวอเมริกันถูกกล่าวหาว่าใช้ก๊าซพิษ และเมื่อเทียบกับ Nazis:ที่คุณลาออกจากตำแหน่งเพื่อเล่นบทบาทเดิมเป็นเหล่าทหารนาซีที่เชื่อฟังอย่างคนตาบอดของฮิตเลอร์สั่งและมุ่งมั่นที่อาชญากรรม... เราไม่ฆ่าคุณ...น้ำตาล A. ชาร์ลส์โททหารม้าอากาศ 1 เอาอุปกรณ์นี้เล็กออกรบ Viet Cong ที่จับใน Quang Tri ในค.ศ. 1967 มันบอกทหารอเมริกันเหมือนว่าเขาจะถือว่าเมื่อเขาถูกจับ และให้เขารักษามนุษยธรรม Curiously ด้านหลังเป็นเหมือนบัตร pointee-talkee การที่เวียดนาม และบอกวิธีการสั่งให้นักโทษอเมริกัน คี่ที่มันได้มาจากเชลย Viet Cong มีบรรทัดเดียวในเวียดนามที่ด้านล่างของหน้าที่บอกว่า:แสดงข้อความนี้ทหารอเมริกันเมื่อคุณจับภาพด้านหลังของอุปกรณ์อยู่ในเวียดนามและสินค้าแรกในแต่ละบรรทัดเวียดนามพยายาม phoneticize คำภาษาอังกฤษ สินค้าที่สองที่เราได้เพิ่มคือ วลีภาษาอังกฤษที่พวกเขาพยายามที่จะพูด และสินค้าสาม (สองบนอุปกรณ์ตามจริง) คือการ แปลคำเวียดนามอธิบายสิ่งแรกหมายถึงสั่งด้วยวาจาสำหรับใช้จับภาพ และจัดการเชลยศึกอเมริกัน-เวียดโซ-ren-โดโอได (ยอมแพ้หรือตาย) - ถ้าคุณยอมแพ้คุณจะตาย-ย่านดาว (ปืนลง) - วางปืนของคุณ-Ap ไก่ มือเลี้ยง (มือขึ้น) --ราวตัน เปิด (เปิดรอบ) - รอบ-ไม่หมู (ย้าย) - ยืนยัง-ไปด่วน (ไปด่วน) - ไปได้เร็วขึ้น-ทรายโหลน (เงียบ) - เงียบ-จอบคนเด (ซึ่งคน?) -อื่น ๆ-คอน dem (เรียก) - บอกให้พวกเขาออกมาฉันยอมแพ้สำหรับผู้ที่คิดว่าสอนภาษาเวียดนามพูดภาษาอังกฤษตามการออกเสียงเป็นแนวคิดใหม่ของการโฆษณาชวนเชื่อ นี่คือใบปลิวยุค WWII ที่อังกฤษสอนทหารเยอรมันสองคำตามการออกเสียง อธิบายอุปกรณ์ที่ให้:ฉันยอมแพ้ในภาษาอังกฤษEi Ssorrenderอุปกรณ์ธง VCบางครั้งรับน้ำมันจะค่อนข้างมีสีสัน ของแผ่นพับการแสดงธงคอมมิวนิสต์เต็มรูปแบบสี ฉันให้กับข้อความภาษาอังกฤษหรือภาษาเวียดนาม อุปกรณ์หนึ่งเช่นแสดงธงสีแดง สีน้ำเงิน และทอง และชื่อ "Leniency และรักษามนุษยธรรมเพื่อ Armymen และเชลยสงคราม" ยังมีการสนทนาของ "leniency และรักษามนุษยธรรม" ในเอกสารหลายอเมริกัน ผู้เชี่ยวชาญเรียกว่าวลี "ภาษาไดเรกทีฟ" และเชื่อว่า พรรคคอมมิวนิสต์มีกำกับว่า คำเหล่านี้ใช้ในการจัดการอุปกรณ์เกือบทุก ralliers และนักโทษ มีสนทนาคู่ของคำขึ้น หนึ่งผู้เชี่ยวชาญระบุว่า คอเวียดนามถือว่าทหารอเมริกันเป็นอะไรมากไปกว่าอาชญากรและโจรที่อยู่ในเวียดนามผิดกฎหมาย และผู้มีสิทธิไม่ประชุมเจนีวา เหล่านี้อเมริกันภายใต้การควบคุมของพวกเขาถูกลงโทษอย่างรุนแรง ถ้าพวกเขารักษานักโทษ ด้วยเมตตาสุด rudimentary ที่โดยอัตโนมัติจะเป็นผ่อน และมนุษยธรรมนโยบายต่อสหรัฐอเมริกาและดาวเทียม POWs ในเวียดนามใต้อุปกรณ์ Viet Cong ที่อื่นมีภาพธงสุกใสและชื่อ "นโยบายต่อดาวเทียม POWs ในเวียดนามใต้และสหรัฐอเมริกา" มันมีสัญญาตามปกติของการปฏิบัติที่ปลอดภัยและการรักษาที่ดี และได้รับการรับรอง โดย "สูงคำสั่งของ SVNLA"อุปกรณ์ธง VCอุปกรณ์เป็นจริงแผ่นใหญ่ที่มีการพับเป็น 8 ส่วน แสดงธงเวียดนามคอด้านหน้า และข้อความทั้งหมดที่อยู่ในเวียดนาม เป็นที่น่าสนใจทราบว่า ชาวอเมริกันต้องห้ามภาพธง Viet Cong บนอุปกรณ์ใด ๆ ฝ่ายสัมพันธมิตรเนื่องจากภาพอาจจะตัดจากแผ่นพับออนไลน์ โดยมีทหารศัตรู และบันทึกเป็นรูปถ่ายขนาดกระเป๋าสตางค์ และทำเป็นจดหมายรักชาติคอมมิวนิสต์ชัยชนะ ข้อความด้านหน้าของแผ่นพับคือ:ประกาศการประชุมรอบเวลาของประธาน Plenumการปลดปล่อยแห่งชาติเวียดนามใต้ในกลางกรรมการสาเหตุความชอบธรรมโฆษณาชวนเชื่อภาษาเวียดนามอีกชิ้นที่น่าสนใจคือ หนังสือพิมพ์ข้างต้นชินห์เงียเม ("ผู้ชอบธรรมสาเหตุ") หนังสือพิมพ์การโฆษณาชวนเชื่อนี้ถูกผลิตให้คนในท้องถิ่นล่าสุดกับลัทธิคอมมิวนิสต์ ปัญหานี้ปีใหม่เป็น Tet (ปีมะเมีย) 1966 กระดาษถูกผลิต โดยการทำให้เปลี่ยนศาสนาทหารและบริการโฆษณาชวนเชื่อ พาดหัวหลักเป็นการประกาศพักรบ 4 วัน Tet สิ้นสุดกับ "เราต้องการสุขภาพที่ดีคุณสวัสดีปีใหม่"ขึ้นอยู่การต่อสู้...เวียดนามมักจะเตรียมแผ่นพับภาษาเวียดนามสำหรับพลเรือนของตนเองหรือกองทัพของเวียดนาม ว่าพวกเขาอาจเรียก "หุ่นกองทัพอเมริกันที่" ทั้งสองพบในปี 2511 ในสามเหลี่ยมปากแม่น้ำโขงรับสองต่อไป อุปกรณ์นี้มีภาพอินทรีอเมริกันกับใบหน้าของประธานาธิบดี Lyndon B. Johnson pierced โดยสามศร โฆษณาชวนเชื่อ Viet Cong บนลูกศรกล่าวว่า:กำหนดในการต่อสู้ กำหนดชนะการโจมตีทั่วไป ทั่วไปมาก---รวมกัน ฆ่าคนอเมริกันและ Thieuเวียดนามเหนือยิงลงเครื่องบิน 3,300Thieu เป็นสาธารณรัฐเวียดนามประธานาธิบดีเหงียนวาน Thieu แน่นอนเวียดนามเหนือกำหนด...อุปกรณ์นี้ Viet Cong ที่เวียดนามมีภาพชาวอเมริกันที่ตกไปอยู่ในหลุมลึก เครื่องบินทิ้งระเบิดแบบบี-52 เป็นหลุมมากเกินไป มันหมายความว่า สงครามเวียดนามเป็นหุบเหวลึกที่จะฝังชาวอเมริกัน ข้อความเป็น:เวียดนามเหนือกำหนดเก็บเวียดนามใต้ทั้งหมดผู้คน...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นี้ใบหมีชื่อเดียวกับข้างต้น แต่มีข้อความที่สั้นมากที่ระบุว่าเวียดนามเป็นภัยคุกคามต่อประเทศสหรัฐอเมริกาและผู้คนในภาคใต้เวียดนามรักความสงบไม่มี
การสะกดและไวยากรณ์ไม่ดี แต่ข้อความที่ชัดเจน. -
ชาวอเมริกันกลับบ้าน. ผู้นำชาวอเมริกันและเป็นทางเดินอาหารของผลักดันที่จะได้รับการฆ่าในภูเขามีหลายสิบแผ่นพับที่ส่งไปยังเจ้าหน้าที่อเมริกันทหารและทางเดินอาหาร แต่ผมไม่เคยเห็นหนึ่งที่ กล่าวถึงถูกฆ่าตายในภูเขา
ใบนี้ถูกพบโดยทะเล CAP ในปี 1969 ข้อความที่เวียตนามที่ด้านบนด้านหน้า says:
ใบปลิวจากกองทัพปลดปล่อย Thua Thien Hue กับทหารอเมริกัน.
ข้อความที่เวียตนามที่ด้านล่างของด้านหลังของใบที่เป็น:
มัน ขอให้ทุกคนทหารและการรบแบบกองโจรให้ความเมตตานี้ยอมจำนนทหารสหรัฐและพาเขาไปยังสถานที่ที่ปลอดภัย.
เข้าร่วมการต่อสู้ ...
เกียรติของประเทศสหรัฐอเมริกาได้กล่าวถึงอีกครั้งในใบปลิว 1970 จากกลาง Trung บ่อด้านหน้าแห่งชาติเพื่อการปลดปล่อย ข้อความที่มีความยาวมากและแน่นอนไวยากรณ์และการสะกดคำเป็นที่น่ากลัวดังนั้นฉันเพิ่งจะเพิ่มไม่กี่บรรทัดเขียนโดยเวียดกง:. เข้าร่วมการต่อสู้เพื่อเอาตัวรอดและเกียรติของสหรัฐอเมริการัฐบาลสหรัฐได้รับการยอมรับว่าสงครามเวียดนามเป็นครั้งที่สามในประวัติศาสตร์สงครามของประเทศสหรัฐอเมริกาเท่าที่บาดเจ็บล้มตายเรามีความกังวล ได้ถึง 10:00 วันที่ 31 มีนาคมชาวอเมริกันเสียชีวิตรวมในเวียดนามแล้วทะลุโทรสงครามเกาหลี 33,639 จีไอที่ได้รับบาดเจ็บ 100,000 สำหรับชีวิตไม่ได้ถูกรวม เป็นมูลค่า moticing ว่าตัวเลขที่ออกโดยหน่วยงานของเรามักจะต่ำกว่าความจริง. ทั้งนี้นิกสันไปใน embarcimg หัวทิ่มลงค่าใช้จ่ายนี้ร้ายแรงธรรมสงครามก้าวร้าวจึงเสียมากขึ้นเลือดเยาวชนอเมริกัน ... . ทำจีไอมีสิทธิที่จะ รู้ว่านี่คือหนึ่งในแผ่นพับที่แปลกประหลาดที่พบในเวียดนาม นี้ใบปลิวต่อต้านสงครามขนาดใหญ่ 9.5 x 14 นิ้วที่มีข้อความทั้งสองด้าน ด้านหน้าของใบปลิวพันธุ์บทความที่ถูกกล่าวหาจาก Thenew นิวยอร์กโพสต์วันที่ 15 ตุลาคม 1966 กลับหมีภาพวาดสามทหารที่ถูกกล่าวหาว่าปฏิเสธการใช้งานไปยังประเทศเวียดนามวันที่ 30 มิถุนายน 1966 ข้อความยาวกล่าวถึงบทความต่างๆในหนังสือพิมพ์จำนวนมากคุยกันเรื่องการสูญเสียในอเมริกา สงครามเวียดนาม ใบออกโดยฟิฟท์อเวนิวเวียดนามแห่คณะกรรมการสันติภาพนครนิวยอร์ก ฉันคิดว่านี้ใบปลิวต่อต้านสงครามชาวอเมริกันที่ถูกส่งไปยังประเทศเวียดนามที่มันถูกทำซ้ำและจัดจำหน่ายโดยกองเวียดนาม เมื่อพบใบที่ถูกส่งต่อไปยังกองพลทหารหน่วยสืบราชการลับแรกและจากนั้นผ่านไปพร้อมกับหน่วย PSYOP สำหรับการศึกษา. NLF ยังผลิตแผ่นพับยอมแพ้เช่นเดียวกับฝ่ายพันธมิตรได้ หนึ่งหมีชื่อยาว: เวียดนามใต้ชาติหน้าเพื่อการปลดปล่อยให้ความเมตตาและมนุษยธรรมรักษาเพื่อรวบรวม ARMYMEN นักโทษของสงคราม. ขอให้สังเกตว่าพวกเขาได้คัดลอก "rallier" ยาวจากทางตอนใต้ของเวียดนามฮอยอัน Chieu โปรแกรม บางส่วนของข้อความคือผู้ชายในกองทัพสหรัฐและกองทัพดาวเทียมที่ข้ามไปยังด้านข้างของผู้คนจะได้รับการรักษาชนิดและช่วยเพื่อกลับไปยังครอบครัวของพวกเขาเมื่อเงื่อนไขใบอนุญาต ... ดูถูกทหารอเมริกันนี้เกิดขึ้นอีกครั้งในใบสิทธิ "ทำไม?" ในใบปลิวชาวอเมริกันที่มีการกล่าวหาว่าใช้ก๊าซพิษและเมื่อเทียบกับนาซี: คุณลาออกไปเล่นบทบาทเช่นเดียวกับทหารนาซีผู้ที่เชื่อฟังสุ่มสี่สุ่มห้าคำสั่งของฮิตเลอร์และอาชญากรรมที่มุ่งมั่น ... ? เราไม่ฆ่าคุณ ... พลโทชาร์ลส์เอบราวน์ 1 ทหารม้าอากาศเอานี้ใบเล็กออกจับนักรบเวียดกงใน Quang Tri ในปี 1967 มันบอกว่าทหารอเมริกันว่าวิธีการที่เขาจะได้รับการปฏิบัติเมื่อเขาถูกจับและเขามีมนุษยธรรม อยากรู้อยากเห็นกลับเป็นเหมือนบัตร pointee-talkee สำหรับเวียดนามและบอกพวกเขาว่าจะสั่งให้นักโทษอเมริกัน แปลกที่มันจะถูกนำมาจากเวียดกงนักโทษ มีเส้นเดียวในเวียตนามที่ด้านล่างของหน้าที่ระบุว่าเป็น: แสดงนี้ทหารอเมริกันเมื่อคุณจับพวกเขาด้านหลังของใบที่อยู่ในเวียดนามและรายการแรกในแต่ละบรรทัดเป็นความพยายามที่เวียดนาม phoneticize คำภาษาอังกฤษ รายการที่สองที่เราได้เพิ่มเป็นวลีภาษาอังกฤษที่พวกเขากำลังพยายามที่จะพูดและรายการที่สาม (ที่สองในแผ่นพับที่เกิดขึ้นจริง) คือการแปลของคำเวียดนามอธิบายสิ่งที่รายการแรกหมายถึง. คำสั่งซื้อวาจาสำหรับใช้เมื่อการจับและ ขนเชลยศึกชาวอเมริกัน- Xo-Ren ทำได o! (ยอมแพ้หรือตาย) - ถ้าคุณยอมแพ้คุณจะไม่ตาย- กานดาว! (ปืนลง) - ใส่ปืนของคุณลง- ไก่ AP! (มือขึ้นไป) - ยกมือของคุณ- ตัน rao! (เปิดรอบ) - หันไปรอบ ๆ- ไม่หมู่! (ไม่ย้าย) - ยังคงยืน- ไปอย่างรวดเร็ว! (ไปอย่างรวดเร็ว) - ย้ายได้เร็วขึ้น- Xai-lon! (เงียบ) - เงียบ- Hoe ผู้ชาย! (ในกรณีที่ผู้ชาย?) - ที่คนอื่น ๆ ได้หรือไม่- Con พวกเขา! (เรียกพวกเขา) - บอกพวกเขาที่จะออกมาผมยอมแพ้สำหรับผู้ที่คิดว่าการเรียนการสอนของเวียดนามที่จะพูดภาษาอังกฤษออกเสียงเป็นแนวคิดใหม่การโฆษณาชวนเชื่อที่นี่เป็นใบสงครามโลกครั้งที่สองที่อังกฤษสอนทหารเยอรมันสองคำออกเสียง ใบให้กับพวกเขาอธิบายว่า: ฉันยอมจำนนในภาษาอังกฤษEi Ssorrender VC ใบปลิวธงบางครั้งแผ่นพับน้ำมันดิบมีสีสันค่อนข้าง บางส่วนของแผ่นพับที่ปรากฎธงคอมมิวนิสต์ในสีเต็มรูปแบบ ฉันมีพวกเขาที่มีทั้งภาษาอังกฤษหรือข้อความที่เวียตนาม หนึ่งใบดังกล่าวแสดงให้เห็นธงของพวกเขาในสีแดง, สีฟ้าและสีทองและชื่อ "ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่และการรักษาอย่างมีมนุษยธรรมที่จะรวบรวม Armymen และนักโทษของสงคราม." มีการอภิปรายของคำว่า "ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่และการรักษาอย่างมีมนุษยธรรม" ในเอกสารหลายคนอเมริกัน ผู้เชี่ยวชาญที่เรียกว่าคำพูดที่ว่า "ภาษาคำสั่ง" และเชื่อว่าพรรคคอมมิวนิสต์กำกับว่าคำพูดเหล่านี้ถูกนำมาใช้ในเกือบทุกใบที่เกี่ยวข้องกับการ ralliers และนักโทษ มีแม้กระทั่งการอภิปรายของสิ่งที่คำหมายถึง ผู้เชี่ยวชาญระบุว่ากองเวียดนามถือว่าเป็นทหารอเมริกันจะเป็นอะไรมากไปกว่าอาชญากรและโจรที่อยู่ในเวียดนามอย่างผิดกฎหมายและผู้ที่ไม่มีสิทธิภายใต้อนุสัญญาเจนีวา ชาวอเมริกันเหล่านี้ภายใต้การควบคุมของพวกเขาเป็นเรื่องที่การลงโทษที่รุนแรง ถ้าพวกเขาได้รับการปฏิบัติเป็นนักโทษที่มีความเมตตาเป็นพื้นฐานที่สุดที่โดยอัตโนมัติจะกลายเป็นรักษาผ่อนปรนและมีมนุษยธรรม. นโยบายที่มีต่อสหรัฐอเมริกาและดาวเทียม POWs ในเวียดนามใต้. อีกใบเวียดกงแสดงให้เห็นว่าธงสุกใสและชื่อเรื่อง "นโยบายที่มีต่อสหรัฐอเมริกาและ POWs ดาวเทียมในภาคใต้ เวียดนาม. "มันมีสัญญาปกติของการดำเนินการที่ปลอดภัยและการรักษาที่ดีและได้รับการลงนามโดย" การกองบัญชาการทหารสูงสุดของ SVNLA. "VC ธงใบปลิวใบเป็นจริงเป็นแผ่นใหญ่ที่ได้รับการพับเป็นแปดส่วน มันแสดงให้เห็นธงชาติเวียดนามยดกงที่อยู่ด้านหน้าและข้อความทั้งหมดที่อยู่ในเวียดนาม เป็นที่น่าสนใจที่จะทราบว่าชาวอเมริกันที่ต้องห้ามภาพของธงเวียดกงใด ๆ ใบพันธมิตรเพราะภาพจะถูกตัดออกจากแผ่นพับโดยทหารศัตรูและบันทึกเป็นภาพขนาดเท่ากระเป๋าและถือเป็นตัวเตือนความรักชาติของชัยชนะของพรรคคอมมิวนิสต์ . ข้อความที่ด้านหน้าของแผ่นพับคือ: ประกาศผลการประชุมของประธาน Plenum เซสชันคณะกรรมการกลางของแนวร่วมปลดปล่อยแห่งชาติเวียดนามใต้. สาเหตุชอบธรรมอีกชิ้นที่น่าสนใจของการโฆษณาชวนเชื่อเวียดนามภาษาเป็นหนังสือพิมพ์ดังกล่าวข้างต้น Chinh Nghia ("ชอบธรรม สาเหตุ"). หนังสือพิมพ์โฆษณาชวนเชื่อนี้ได้รับการผลิตเพื่อให้คนในท้องถิ่น up-to-date กับหลักคำสอนของพรรคคอมมิวนิสต์ ปัญหานี้ปีใหม่สำหรับ Tet (ปีมะเมีย) 1966 กระดาษที่ผลิตโดยทหารและโฆษณาชวนเชื่อล้างสมองบริการ พาดหัวหลักคือการประกาศของสี่วันรบเทต มันจบลงด้วย "เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพที่ดีปีใหม่มีความสุข." มุ่งมั่นที่จะต่อสู้ ... เวียดนามแผ่นพับที่เตรียมไว้มักจะอยู่ในภาษาเวียดนามสำหรับพลเรือนของตัวเองหรือกองทัพเวียดนาม, สิ่งที่พวกเขาอาจจะเรียกว่า "กองทัพหุ่นกระบอกของชาวอเมริกัน . " ต่อมาอีกสองแผ่นพับทั้งสองพบว่าในปี 1968 ในสามเหลี่ยมปากแม่น้ำโขง ใบนี้แสดงให้เห็นชาวอเมริกันอีเกิลที่มีใบหน้าของประธานาธิบดีลินดอนบีจอห์นสันแทงด้วยลูกศรสาม การโฆษณาชวนเชื่อเวียดกงที่ลูกศรบอกว่า: มุ่งมั่นที่จะต่อสู้มุ่งมั่นที่จะชนะ. การโจมตีทั่วไป จลาจลทั่วไป --- ทั้งหมดเข้าด้วยกัน ฆ่าชาวอเมริกันและ Thieu เวียดนามเหนือยิงลงเครื่องบิน 3,300. Thieu แน่นอนว่าเป็นสาธารณรัฐประธานาธิบดีเวียดนามเหงียนแวน Thieu. เวียดนามเหนือถูกกำหนด ... นี้เวียดกงใบปลิวไปยังเวียดนามแสดงให้เห็นชาวอเมริกันตกอยู่ในหลุมลึก เครื่องบินทิ้งระเบิด B-52 อยู่ในหลุมเกินไป มันแสดงให้เห็นว่าสงครามเวียดนามเป็นเหวลึกที่จะฝังศพชาวอเมริกัน ข้อความคือเวียดนามเหนือมุ่งมั่นที่จะถือเวียดนามใต้. ทุกคนเวียดนาม ...


















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ใบปลิวนี้
หมีชื่อเดียวกันเป็นหนึ่งข้างต้น แต่ได้สั้นมาก ข้อความระบุว่า เวียดนามจะไม่คุกคามต่อสหรัฐอเมริกาและประชาชนทางใต้ของเวียดนาม รักความสงบ การสะกดและไวยากรณ์ยากจน แต่ข้อความที่ชัดเจนและอเมริกันกลับบ้าน
เจ้าหน้าที่อเมริกันและกีถูกผลักดันให้ตายในภูเขา .
มีหลายสิบของใบปลิวที่ส่งไปยังเจ้าหน้าที่อเมริกันทหาร และ กี แต่ผมไม่เคยเห็นหนึ่งที่กล่าวถึงถูกฆ่าตายในภูเขา ใบนี้ถูกพบโดยหมวกทางทะเลใน 1969 เวียดนามข้อความที่ด้านบนในหน้าพูด :
ใบปลิวจากกองทัพปลดปล่อยแห่งเถื่อเทียนเว้ กับทหารอเมริกัน
เวียดนามข้อความที่ด้านล่างของด้านหลังของใบปลิวคือ :
ก็ขอให้ทุกๆ คนทหารกองโจรให้ความเมตตานี้ ยอมแพ้สหรัฐอเมริกาทหารและพาเขาไปยังสถานที่ที่ปลอดภัย .
เข้าร่วมการต่อสู้ . . . . . . .
เกียรติของสหรัฐอเมริกาที่ถูกกล่าวถึงอีกครั้งใน 1970 ใบปลิวจากกลางตรังโบแห่งชาติส่วนหน้าเพื่อความเป็นไท ข้อความและหลักสูตรไวยากรณ์และการสะกดแย่มาก ดังนั้น ผมจะใส่แค่ไม่กี่บรรทัดที่เขียนโดยเวียดกงยาวมาก :
เข้าร่วมการต่อสู้เพื่อเอาตัวรอด และเกียรติยศของสหรัฐอเมริกา .
รัฐบาลสหรัฐได้ยอมรับว่า สงคราม เวียดนาม เป็นที่สามในสงครามประวัติศาสตร์ของสหรัฐฯ เท่าที่เราได้รับบาดเจ็บมีความกังวล ถึง 10 น. 31 มีนาคมชาวอเมริกันเสียชีวิตทั้งหมดในเวียดนามทะลุแล้วสงครามเกาหลีโทร 33639 GIS , 100000 บาดเจ็บสำหรับชีวิตไม่รวมมันคุ้มค่า moticing ว่าตัวเลขที่ออกโดยสหรัฐหน่วยงานมักจะต่ำกว่าความจริง
แต่อย่างใด นิกสันไป embarcimg หัวทิ่มลงไปในนี้ราคาแพง , มฤตยู , ไม่ยุติธรรม , ก้าวร้าวสงครามจึงเสียเวลามากกว่า
. . . . . . . เลือดอเมริกันเยาวชนทำ GIS มีสิทธิที่จะรู้
นี่คือหนึ่งในแผ่นพับที่แปลกประหลาดที่สุดที่พบในเวียดนาม . ต่อต้านสงคราม แผ่นพับ ใบปลิว ขนาด 9.5 x 14 นิ้วกับข้อความบนทั้งสองด้านด้านหน้าของใบที่ reproduces กล่าวหาว่า บทความจากนิวยอร์กโพสต์ใหม่ 15 ตุลาคม 2519 ด้านหลังหมีภาพถ่ายภาพวาดสามทหารที่ถูกกล่าวหาว่าปฏิเสธการใช้งานไปยังประเทศเวียดนามในวันที่ 30 มิถุนายน 2519 ข้อความที่กล่าวถึงในบทความต่าง ๆนานหลายหนังสือพิมพ์พูดถึงขาดทุนอเมริกันในสงครามเวียดนาม ใบที่ออกโดย ฟิฟท์ อเวนิว เวียดนามสันติภาพแห่คณะกรรมการนิวยอร์กเมือง ฉันคิดว่านี้ชาวอเมริกันต่อต้านสงครามใบปลิวที่ถูกส่งไปเวียดนาม ที่ถูกทำซ้ำและเผยแพร่โดยเวียดกงเมื่อพบ ใบที่ถูกส่งต่อไปยังหน่วยกองพลแรก แล้วส่งต่อไปยังหน่วย psyop สำหรับการศึกษา
ถ้าผลิตใบปลิวยอมแพ้ อย่างที่พันธมิตรทำ หัวข้อ :
1 หมีทิศใต้แห่งชาติเวียดนามแนวร่วมให้เมตตาและมนุษยธรรม การรักษาขึ้น armymen นักโทษจากสงครามและ .
แจ้งว่าพวกเขาได้คัดลอก " ชุมนุม " ระยะจากเวียตนามใต้เจียวฮ โปรแกรม บางส่วนของข้อความ :
ผู้ชายในสหรัฐอเมริกากองทัพ และกองทัพของดาวเทียมที่ข้ามไปยังฝั่งของผู้คนจะได้รับชนิดการรักษาและช่วยกลับไปยังครอบครัวของพวกเขาเมื่อเงื่อนไขใบอนุญาต . . . . . . .
ดูถูกนี้ ทหารอเมริกันจะเกิดขึ้นอีกครั้งในแผ่นพับเรื่อง " ทำไม ? " ในใบปลิวอเมริกัน ถูกกล่าวหาว่าใช้แก๊สพิษและนาซี :
เมื่อเทียบกับคุณลาออกเพื่อเล่นบทเดียวกับที่ทหารนาซีที่หลับหูหลับตาเชื่อฟังคำสั่งของฮิตเลอร์และก่ออาชญากรรม . . . . . . . ?
เราไม่ฆ่าคุณ . . . . . . .
พลโทชาร์ลส์ . สีน้ำตาล 1 อากาศทหารม้าเอาขนาดเล็กนี้ แผ่นพับ ใบปลิว ออกจับนักรบเวียดกงใน Quang Tri ใน 1967 มันบอกทหารอเมริกันว่าวิธีการที่เขาจะได้รับเมื่อเขาถูกจับและให้เขาเมตตารักษาซอกแซก , กลับมาเป็นเหมือน pointee talkee บัตรสำหรับเวียดนามและบอกพวกเขาถึงวิธีการสั่งให้นักโทษอเมริกัน แปลกว่ามันถูกถ่ายจากนักโทษเวียดกง . มีบรรทัดเดียวในเวียดนาม ที่ด้านล่างของหน้าว่า :
เอาให้ทหารอเมริกันเมื่อคุณจับพวกเขา
ด้านหลังของใบปลิวในเวียดนาม และรายการแรกในแต่ละบรรทัดมีความพยายามเวียดนาม phoneticize ศัพท์ภาษาอังกฤษ สองรายการที่เราได้เพิ่มเป็นภาษาอังกฤษวลีที่พวกเขากำลังพยายามที่จะพูด และรายการที่สาม ( สองในใบปลิวจริง ) เป็นคำแปลของคำอธิบายที่เวียตนาม
รายการแรกหมายถึงวาจาสั่งให้ใช้เมื่อการจับและการจัดการเชลยศึกชาวอเมริกัน
- XO เรนทำ O ได ! ( ยอมแพ้หรือตาย ) - ถ้าคุณยอมแพ้ คุณจะไม่ตาย
- กาน ดาว ! ( ปืน ) - วางปืนลง
- ไก่ อับ ( ยกมือ ) - ยกมือขึ้น
- ตันเรา ! ( ปิดรอบ ) - เปิดรอบ
- มู ( ไม่ย้าย ) - ยืนเฉยๆ
- ไปเร็ว ! ( ไปอย่างรวดเร็ว ) - ย้ายเร็ว
- ไซลอน ! ( เงียบ - เงียบ
- โฮเดอแมน( ผู้ชาย ? ) - แล้วคนอื่นอยู่ไหน ?
- คอนเด็ม ! ( เรียก ) - บอกพวกเขาให้มา

ผมยอมแพ้สำหรับผู้ที่คิดว่าการสอนเวียดนามพูดภาษาอังกฤษอัยการเป็นแนวคิดโฆษณาใหม่ ที่นี่คือโลกใบที่อังกฤษสอนทหารเยอรมันคำสองคำอัยการ . แผ่นพับอธิบายกับพวกเขา :
ยอมแล้วภาษาอังกฤษ


ไม่ ssorrender VC ธง แผ่นพับ ใบปลิว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: