Article 2 Confidentiality2.1 The Receiving Party may disclose the Conf การแปล - Article 2 Confidentiality2.1 The Receiving Party may disclose the Conf ไทย วิธีการพูด

Article 2 Confidentiality2.1 The Re

Article 2 Confidentiality
2.1 The Receiving Party may disclose the Confidential Information only to its directors, officers and/or employees and directors, officers and/or employees of its Affiliates who need to know the Confidential Information to the extent required for the Business Activity (hereinafter referred to as “Representatives”). The Receiving Party shall cause its Representatives to adhere to the same obligations imposed upon the Receiving Party hereunder and shall be responsible for any breach thereof made by its Representatives.
2.2 The Receiving Party shall not disclose or divulge the Confidential Information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party. The Receiving Party acknowledges that the Confidential Information contains highly confidential, unique, secret and valuable information and that all notes, materials or records of any kind, in any way incorporating or reflecting any Confidential Information shall belong exclusively to the Disclosing Party.
2.3 The Receiving Party shall cause any third party (should such approval has been provided by the Disclosing Party under Article 2.2) to adhere to the same obligations imposed upon the Receiving Party hereunder and shall be responsible for any such breach thereof made by such third party.
2.4 Both Parties shall take all reasonable precautions to prevent unauthorized access to Confidential Information by any person or party by using at least the same protective measures as are used by the Receiving Party to protect its own confidential and/or proprietary information and in any case not less than a reasonable standard of care.
2.5 The Parties shall maintain the Confidential Information in the strictest confidence and to use the same only for the purposes of this Agreement and for no other purpose and, in particular, without prejudice to the generality of the foregoing, not to make any commercial use thereof or use the same for the benefit of itself or of any third party other than pursuant to this Agreement.
2.6 The Receiving Party shall keep the Confidential Information and all information generated by that Receiving Party which derives from the same, separate from all of its other documents and records.
2.7 The Receiving Party shall promptly notify the Disclosing Party if the Receiving Party becomes aware of any breach of confidence relating to the Confidential Information and to give the Disclosing Party all reasonable assistance in connection with the Disclosing Party’s investigation of the breach.
2.8 The Receiving Party shall permit the Disclosing Party’s authorized representatives to audit the Receiving Party’s use of the Confidential Information at all reasonable times during the Receiving Party’s normal hours of operation to determine that the provisions of this Agreement are being faithfully performed.
2.9 The Receiving Party shall secure any reasonable information security management system and for such purpose, shall appoint a person responsible for security management of Confidential Information and shall cause such a person to take reasonable measures to avoid any disclosure of Confidential Information in breach of this Agreement.
2.10 The Receiving Party shall not copy, duplicate, reproduce, use, publish, transform, store, reduce into writing or in any computer or electronic information retrieval system accessible to persons other than its own staff the Confidential Information, or any part thereof, without the prior written consent of the Disclosing Party. If the Receiving Party copies or duplicates the Confidential Information pursuant to the prior written consent of the Disclosing Party, such copies or duplicates thereof shall be treated the same as the Confidential Information.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความลับบทที่ 22.1 บุคคลได้รับอาจเปิดเผยข้อมูลลับเฉพาะเพื่อกรรมการ เจ้าหน้าที่พนักงาน และกรรมการ เจ้าหน้าที่ หรือพนักงานของบริษัทที่ต้องการทราบข้อมูลที่เป็นความลับเท่าจำเป็นสำหรับกิจกรรมทางธุรกิจ (เรียกวา "ตัวแทน") บุคคลได้รับจะทำให้ตัวแทนไปปฏิบัติหน้าที่เดียวที่ imposed เมื่อบุคคลได้รับการตกลง และจะรับผิดชอบสำหรับการละเมิดใด ๆ ดังกล่าวทำ โดยตัวแทน2.2 บุคคลรับจะไม่เปิดเผย หรือเปิดเผยข้อมูลลับเฉพาะให้บุคคลอื่นโดยไม่ได้ยินยอมของบุคคลเปิดเผย บุคคลได้รับการยอมรับว่า ข้อมูลลับข้อมูลลับ เฉพาะ ลับ และสูงมีคุณค่า และที่ บันทึก วัสดุ หรือระเบียนประเภทใด ในทางเพจ หรือสะท้อนให้เห็นถึงข้อมูลความลับทั้งหมดจะเป็นของบุคคลที่เปิดเผย 2.3 ฝ่ายรับจะทำให้เกิดบุคคลที่สาม (ควรอนุมัติดังกล่าวได้แล้วให้ฝ่ายที่เปิดเผยตามบทความ 2.2) ต้องปฏิบัติเหมือนกันใน หน้าที่กำหนดเมื่อบุคคลได้รับการตกลง และจะรับผิดชอบสำหรับการละเมิดดังกล่าวที่ดังกล่าวทำ โดยบุคคลอื่นนั้น 2.4 ทั้งสองฝ่ายจะระมัดระวังที่เหมาะสมทั้งหมดเพื่อป้องกันการเข้าถึงข้อมูลโดยบุคคล หรือบุคคลโดยใช้มาตรการเดียวกันน้อยที่ใช้ โดย บุคคลได้รับการปกป้องข้อมูลความลับ หรือเป็นกรรมสิทธิ์ของตนเอง และ ในกรณีไม่น้อยกว่ามาตรฐานเหมาะสมของการดูแล2.5 บุคคลจะรักษาข้อมูลเป็นความลับ ในความลับ และ จะใช้เฉพาะสำหรับวัตถุประสงค์ในข้อตกลงนี้ และ เพื่อจุดประสงค์อื่น และ โดยเฉพาะ นกันนอกกระทำความ ไม่ทำการค้าดังกล่าว หรือเดียวกันเพื่อ ประโยชน์ของตัวเอง หรือ ของบุคคลที่สามอื่นที่ไม่ใช่ตามข้อตกลงนี้ 2.6 ต้องไม่ให้บุคคลได้รับข้อมูลลับและข้อมูลทั้งหมดที่สร้างขึ้น โดยบริษัทที่ได้รับซึ่งมาจากเดียว แยกต่างหากจากเอกสารอื่น ๆ และบันทึก2.7 การรับบุคคลต้องแจ้งทันทีบุคคลเปิดเผยหากบุคคลได้รับทราบถึงการละเมิดความเชื่อมั่นเกี่ยวกับ ข้อมูลลับเฉพาะ และให้ความช่วยเหลือที่เหมาะสมทั้งหมดร่วมกับการตรวจสอบการเปิดเผยของบุคคลการละเมิดบุคคลเปิดเผย2.8 ฝ่ายรับจะอนุญาตให้เปิดเผยของบุคคลได้รับอนุญาตแทนการตรวจสอบการรับการใช้ข้อมูลลับเฉพาะที่เหมาะสมเวลาในระหว่างเวลาทำการเพื่อตรวจสอบว่า ข้อกำหนดของข้อตกลงนี้สมจริงทำปกติของการรับบุคคล2.9 การรับบุคคลจะปลอดภัยมีระบบการจัดการความปลอดภัยข้อมูลที่เหมาะสมเช่นวัตถุประสงค์ ผู้แต่งตั้งผู้รับผิดชอบการจัดการความปลอดภัยของข้อมูลลับเฉพาะ และจะทำให้บุคคลดังกล่าวจะใช้มาตรการที่เหมาะสมเพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยข้อมูลลับในการละเมิดข้อตกลงนี้2.10 การรับบุคคลจะไม่คัดลอก ซ้ำ ซ้ำ ใช้ เผยแพร่ แปลง เก็บ ลด การเขียน หรือ ในคอมพิวเตอร์ หรือระบบการเรียกข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์สามารถเข้าถึงคนอื่นที่ไม่ใช่พนักงานของข้อมูลลับเฉพาะ หรือส่วนใด ๆ ของบริการ โดยไม่ได้ยินยอมของบุคคลเปิดเผย ถ้าฝ่ายที่รับสำเนาหรือสำเนาลับตามลายลักษณ์อักษรยินยอม บุคคลเปิดเผย สำเนา หรือสำเนาดังกล่าวจะถือว่าเหมือนเป็นข้อมูลลับเฉพาะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อ 2 การรักษาความลับ
2.1 ที่ได้รับภาคีอาจเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับเฉพาะกรรมการของเจ้าหน้าที่ตำรวจและ / หรือพนักงานและกรรมการเจ้าหน้าที่และ / หรือพนักงานของ บริษัท ในเครือที่จำเป็นต้องทราบข้อมูลที่เป็นความลับเท่าที่จำเป็นสำหรับกิจกรรมทางธุรกิจ (ต่อไปนี้ จะเรียกว่า "สภาผู้แทนราษฎร") ที่ได้รับภาคีจะทำให้เกิดตัวแทนของ บริษัท ให้เป็นไปตามภาระหน้าที่เดียวกันบังคับให้บุคคลที่ได้รับภายใต้ข้อตกลงและจะต้องรับผิดชอบสำหรับการละเมิดใด ๆ ที่ทำดังกล่าวโดยผู้แทนของตน.
2.2 ที่ได้รับพรรคจะไม่เปิดเผยหรือเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับต่อบุคคลที่สามใด ๆ โดยไม่ต้อง ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากฝ่ายที่เปิดเผยก่อน ที่ได้รับฝ่ายรับทราบว่าข้อมูลที่เป็นความลับมีความลับสูงที่ไม่ซ้ำกันเป็นความลับและข้อมูลที่มีคุณค่าและที่บันทึกทั้งหมดวัสดุหรือบันทึกใด ๆ ในทางใดทางผสมผสานหรือสะท้อนให้เห็นถึงข้อมูลที่เป็นความลับใดจะเป็นเฉพาะฝ่ายที่เปิดเผย.
2.3 ที่ได้รับ ภาคีจะก่อให้เกิดบุคคลที่สามใด ๆ (ควรได้รับการอนุมัติดังกล่าวได้รับการให้บริการโดยฝ่ายที่เปิดเผยตามข้อ 2.2) ให้เป็นไปตามภาระหน้าที่เดียวกันบังคับให้บุคคลที่ได้รับภายใต้ข้อตกลงและจะต้องรับผิดชอบต่อการละเมิดดังกล่าวที่เกิดขึ้นดังกล่าวโดยบุคคลที่สามเช่น.
2.4 ทั้งสอง ภาคีจะต้องใช้ความระมัดระวังที่เหมาะสมในการป้องกันการเข้าถึงข้อมูลที่เป็นความลับโดยบุคคลใดบุคคลหนึ่งหรือบุคคลโดยใช้เวลาอย่างน้อยมาตรการป้องกันเช่นเดียวกับที่ใช้โดยบุคคลที่ได้รับการปกป้องข้อมูลที่เป็นความลับและ / หรือที่เป็นกรรมสิทธิ์ของตัวเองและในกรณีใด ๆ ไม่น้อยกว่า ตามมาตรฐานที่เหมาะสมของการดูแล.
2.5 ภาคีจะรักษาข้อมูลที่เป็นความลับเป็นความลับและใช้งานเดียวกันเพียงเพื่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้และไม่มีจุดประสงค์อื่น ๆ และโดยเฉพาะอย่างยิ่งโดยปราศจากอคติกับทั่วไปดังกล่าวข้างต้นไม่ได้ เพื่อให้ใช้ในเชิงพาณิชย์ใด ๆ หรือใช้เดียวกันเพื่อประโยชน์ของตัวเองหรือของบุคคลที่สามใด ๆ นอกเหนือจากตามข้อตกลงนี้.
2.6 ที่ได้รับพรรคต้องเก็บรักษาข้อมูลที่เป็นความลับและข้อมูลทั้งหมดที่เกิดจากการที่บุคคลที่ได้รับซึ่งเกิดขึ้นจากเดียวกัน แยกจากเอกสารทั้งหมดของอื่น ๆ และมีการบันทึก.
2.7 ที่ได้รับการฝ่ายจะได้แจ้งให้ฝ่ายที่เปิดเผยถ้าบุคคลที่ได้รับทราบถึงการละเมิดใด ๆ ของความเชื่อมั่นเกี่ยวกับข้อมูลที่เป็นความลับและจะให้ฝ่ายที่เปิดเผยความช่วยเหลือตามสมควรในการเชื่อมต่อกับการเปิดเผย การตรวจสอบของพรรคของการละเมิด.
2.8 ที่ได้รับภาคีจะอนุญาตให้ผู้แทนผู้มีอำนาจฝ่ายที่เปิดเผยเพื่อตรวจสอบการรับใช้พรรคของข้อมูลที่เป็นความลับที่เหมาะสมตลอดเวลาในช่วงเวลาปกติที่ได้รับของพรรคในการดำเนินงานเพื่อตรวจสอบว่าบทบัญญัติของข้อตกลงนี้มีการนับถือ ดำเนินการ.
2.9 ที่ได้รับภาคีจะรักษาความปลอดภัยของระบบการจัดการความปลอดภัยของข้อมูลใด ๆ ที่เหมาะสมและเพื่อวัตถุประสงค์ดังกล่าวจะแต่งตั้งผู้รับผิดชอบสำหรับการจัดการความปลอดภัยของข้อมูลที่เป็นความลับและจะก่อให้เกิดบุคคลดังกล่าวที่จะใช้มาตรการที่เหมาะสมเพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับใด ๆ ในการละเมิด ข้อตกลงนี้.
2.10 รับภาคีจะไม่คัดลอกทำซ้ำทำซ้ำใช้เผยแพร่, เปลี่ยน, การจัดเก็บลดลงในการเขียนหรือในเครื่องคอมพิวเตอร์หรือข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ระบบการดึงใด ๆ ที่สามารถเข้าถึงเพื่อบุคคลอื่นที่ไม่ใช่พนักงานของตัวเองข้อมูลที่เป็นความลับหรือส่วนหนึ่งส่วนใด ดังกล่าวได้โดยไม่ต้องได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากฝ่ายที่เปิดเผยก่อน หากได้รับสำเนาพรรคหรือซ้ำข้อมูลลับตามได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากฝ่ายที่เปิดเผยก่อนหรือสำเนาซ้ำกันเช่นนั้นจะได้รับการปฏิบัติเช่นเดียวกับข้อมูลที่เป็นความลับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความลับข้อที่ 22.1 รับพรรคอาจเปิดเผยข้อมูลลับเฉพาะกรรมการ , เจ้าหน้าที่ และ / หรือ พนักงาน และกรรมการ เจ้าหน้าที่ และ / หรือ พนักงานของ บริษัท ในเครือที่ต้องทราบข้อมูลที่เป็นความลับในขอบเขตที่จำเป็นสำหรับกิจกรรมทางธุรกิจ ( ต่อไปนี้เรียกว่า " ผู้แทน " ) รับตัวแทนของพรรคให้เป็นไปตามพันธกรณีเดียวกันบังคับงานปาร์ตี้รับโอนและจะต้องรับผิดชอบในการละเมิดใด ๆของมันทำโดยผู้แทนของ2.2 รับปาร์ตี้ จะไม่เปิดเผยหรือเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับแก่บุคคลที่สามโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของการประชุมพรรค งานปาร์ตี้รับรับทราบว่าข้อมูลที่เป็นความลับมีสูง ลับ เฉพาะ ความลับและข้อมูลที่มีค่าและบันทึกทั้งหมดวัสดุหรือข้อมูลใด ๆ ในทางใด ๆ จึงสะท้อนให้เห็นถึงข้อมูลที่เป็นความลับใด ๆหรือจะเป็นเฉพาะการเปิดเผยปาร์ตี้2.3 รับปาร์ตี้ให้บุคคลที่สาม ( ควรได้รับการอนุมัติโดยเปิดเผยพรรคตามข้อ 2.2 ) ให้เป็นไปตามพันธกรณีเดียวกันบังคับงานปาร์ตี้รับโอนและจะต้องรับผิดชอบในการละเมิดดังกล่าวนั้นทำโดยบุคคลที่สามเช่น2.4 ทั้งสองฝ่ายจะใช้ความระมัดระวังตามสมควรเพื่อป้องกันการเข้าถึงข้อมูลที่เป็นความลับของบุคคลใด ๆหรือบุคคลโดยใช้อย่างน้อยเท่ากับมาตรการการป้องกันที่ใช้ โดยงานปาร์ตี้รับปกป้องตนเองเป็นความลับ และ / หรือข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์และในกรณีใด ๆไม่ต่ำกว่ามาตรฐานที่เหมาะสมของการดูแล2.5 ฝ่ายจะรักษาข้อมูลเป็นความลับเพื่อความมั่นใจ และใช้เดียวกันเพื่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้ และไม่มีจุดประสงค์อื่น และ โดยเฉพาะ โดยปราศจากอคติกับสภาพทั่วไปของการกลาย ไม่ให้ใช้ในเชิงพาณิชย์ใดๆ หรือใช้เดียวกันเพื่อประโยชน์ของตัวเองหรือของบุคคลที่สามใด ๆ นอกจากตามข้อตกลงนี้2.6 งานปาร์ตี้รับจะเก็บข้อมูลที่เป็นความลับ และข้อมูลทั้งหมดที่ได้รับการสร้างขึ้นโดย ซึ่งมาจากพรรคเดียวกัน แยกจากเอกสารและระเบียนอื่น ๆของ2.7 การพรรคจะเปิดเผยทันทีแจ้งพรรค ถ้าพรรคจะได้รับการตระหนักถึงการละเมิดใด ๆของความเชื่อมั่นเกี่ยวกับข้อมูลที่เป็นความลับ และให้เปิดเผยบุคคลที่ให้ความช่วยเหลือตามสมควร ในส่วนของพรรค เปิดเผยการสอบสวนการละเมิด2.8 งานปาร์ตี้รับจะอนุญาตให้เปิดเผยพรรคตัวแทนที่ได้รับอนุญาต เพื่อตรวจสอบการใช้งานของข้อมูลที่เป็นความลับตลอดเวลาที่เหมาะสมในระหว่างงานปาร์ตี้รับปกติชั่วโมงของการดำเนินการเพื่อตรวจสอบว่าบทบัญญัติของข้อตกลงนี้จะถูกนับถือปฏิบัติ2.9 งานปาร์ตี้รับจะป้องกันระบบการจัดการความมั่นคงปลอดภัยของสารสนเทศที่เหมาะสม และเพื่อวัตถุประสงค์ดังกล่าว จะต้องแต่งตั้งผู้รับผิดชอบในการจัดการรักษาความปลอดภัยของข้อมูลที่เป็นความลับ และให้บุคคลดังกล่าวต้องใช้มาตรการที่เหมาะสมเพื่อหลีกเลี่ยงการเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับในการละเมิดข้อตกลงนี้2.10 งานปาร์ตี้รับจะไม่คัดลอก , ซ้ำ , ทำซ้ำ , ใช้ , ประกาศ , แปลง , จัดเก็บ , ลดในการเขียนหรือในเครื่องคอมพิวเตอร์ใด ๆหรือระบบค้นคืนสารสนเทศอิเล็กทรอนิกส์ ที่สามารถเข้าได้กับบุคคลอื่นนอกเหนือจากพนักงานของตัวเอง ข้อมูลที่เป็นความลับหรือส่วนหนึ่งส่วนใด โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของการประชุมพรรค ถ้ารับชุดปาร์ตี้หรือทำซ้ำข้อมูลที่เป็นความลับ ตามการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากการประชุมพรรค เช่น สำเนา หรือสำเนานั้น จะได้รับการปฏิบัติเช่นเดียวกับข้อมูลที่เป็นความลับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: