he Hound of the Baskervilles opens with a mini mystery—Sherlock Holmes การแปล - he Hound of the Baskervilles opens with a mini mystery—Sherlock Holmes ไทย วิธีการพูด

he Hound of the Baskervilles opens

he Hound of the Baskervilles opens with a mini mystery—Sherlock Holmes and Dr. Watson speculate on the identity of the owner of a cane that has been left in their office by an unknown visitor. Wowing Watson with his fabulous powers of observation, Holmes predicts the appearance of James Mortimer, owner of the found object and a convenient entrée into the baffling curse of the Baskervilles.

Entering the office and unveiling an 18th century manuscript, Mortimer recounts the myth of the lecherous Hugo Baskerville. Hugo captured and imprisoned a young country lass at his estate in Devonshire, only to fall victim to a marauding hound of hell as he pursued her along the lonesome moors late one night. Ever since, Mortimer reports, the Baskerville line has been plagued by a mysterious and supernatural black hound. The recent death of Sir Charles Baskerville has rekindled suspicions and fears. The next of kin, the duo finds out, has arrived in London to take up his post at Baskerville Hall, but he has already been intimidated by an anonymous note of warning and, strangely enough, the theft of a shoe.
Agreeing to take the case, Holmes and Watson quickly discover that Sir Henry Baskerville is being trailed in London by a mysterious bearded stranger, and they speculate as to whether the ghost be friend or foe. Holmes, however, announces that he is too busy in London to accompany Mortimer and Sir Henry to Devonshire to get to the bottom of the case, and he sends Dr. Watson to be his eyes and ears, insisting that he report back regularly.
Once in Devonshire, Watson discovers a state of emergency, with armed guards on the watch for an escaped convict roaming the moors. He meets potential suspects in Mr. Barrymore and Mrs. Barrymore, the domestic help, and Mr. Jack Stapleton and his sister Beryl, Baskerville neighbors.
A series of mysteries arrive in rapid succession: Barrymore is caught skulking around the mansion at night; Watson spies a lonely figure keeping watch over the moors; and the doctor hears what sounds like a dog's howling. Beryl Stapleton provides an enigmatic warning and Watson learns of a secret encounter between Sir Charles and a local woman named Laura Lyons on the night of his death.
Doing his best to unravel these threads of the mystery, Watson discovers that Barrymore's nightly jaunts are just his attempt to aid the escaped con, who turns out to be Mrs. Barrymore's brother. The doctor interviews Laura Lyons to assess her involvement, and discovers that the lonely figure surveying the moors is none other than Sherlock Holmes himself. It takes Holmes—hidden so as not to tip off the villain as to his involvement—to piece together the mystery.

Mr. Stapleton, Holmes has discovered, is actually in line to inherit the Baskerville fortune, and as such is the prime suspect. Laura Lyons was only a pawn in Stapleton's game, a Baskerville beneficiary whom Stapleton convinced to request and then miss a late night appointment with Sir Charles. Having lured Charles onto the moors, Stapleton released his ferocious pet pooch, which frightened the superstitious nobleman and caused a heart attack.
In a dramatic final scene, Holmes and Watson use the younger Baskerville as bait to catch Stapleton red-handed. After a late supper at the Stapletons', Sir Henry heads home across the moors, only to be waylaid by the enormous Stapleton pet. Despite a dense fog, Holmes and Watson are able to subdue the beast, and Stapleton, in his panicked flight from the scene, drowns in a marshland on the moors. Beryl Stapleton, who turns out to be Jack's harried wife and not his sister, is discovered tied up in his house, having refused to participate in his dastardly scheme.
Back in London, Holmes ties up the loose ends, announcing that the stolen shoe was used to give the hound Henry's scent, and that mysterious warning note came from Beryl Stapleton, whose philandering husband had denied their marriage so as to seduce and use Laura Lyons. Watson files the case closed.
← Context
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หมาผลาญตระกูลเขาเปิดกับลึกลับมินิ – เชอร์ล็อกโฮลมส์และ Dr. Watson ใช้เก็งกำไรในตัวตนของเจ้าของเท้าที่ด้านซ้ายในสำนักงานของพวกเขา โดยเข้าชมที่ไม่รู้จัก โฮลมส์ wowing Watson มีอำนาจของเขาเยี่ยมเก็บข้อมูล ทำนายลักษณะของ James มอร์ทามเมอร์อาร์ เจ้าของของวัตถุ found และรองต์สะดวกเข้าแช่ง baffling หมาผลาญตระกูล

สำนักงานการป้อน และ unveiling ฉบับศตวรรษที่ 18 มอร์ทามเมอร์อาร์ recounts ตำนานของ lecherous Hugo Baskerville Hugo จับ และจำคุกเป็นเวลา lass หนุ่มประเทศที่ทรัพย์สินของเขาในภาย จะตกเหยื่อเพื่อหมา marauding นรกที่เขาติดตามเธอไปชาวมัวร์จผู้เดียวดายดึกหนึ่ง นับ มอร์ทามเมอร์อาร์รายงาน มีการเลือกบรรทัด Baskerville โดยหมาดำลึกลับ และเหนือธรรมชาติ ตายล่าสุดของเซอร์ชาร์ลส์ Baskerville มี rekindled สงสัยความและความกลัว ถัดไปของกิน duo พบ มาถึงในลอนดอนมาลง Baskerville ฮอลล์ แต่เขาได้แล้วได้อีก โดยการบันทึกไม่เตือน และ ตระการ พอ การขโมยรองเท้า
ภายใต้ใช้กรณี โฮลมส์และวัตสันอย่างรวดเร็วพบว่า Sir Henry Baskerville เป็นกำลัง trailed ในลอนดอน โดยคนแปลกหน้าเบียร์ดดราลึกลับ และพวกเขาคาดการณ์ว่า ผีได้ เพื่อนหรือศัตรู โฮลมส์ ไร ประกาศว่า เขาไม่ว่างเกินไปในลอนดอนให้กับมอร์ทามเมอร์อาร์และเซอร์เฮนรี่ไปภายเข้าไปที่ด้านล่างของกรณี และเขาส่ง Dr วัตสันของตาและหู insisting ที่ เขารายงานกลับไปประจำการ
เมื่อในภาย Watson พบสถานการณ์ฉุกเฉิน มีเจ้าหน้าที่ติดอาวุธบนนาฬิกาสำหรับนักโทษหนีคุกข้ามชาวมัวร์ เขาได้พบผู้ต้องสงสัยที่อาจเกิดขึ้นในนาย Barrymore Barrymore นาง วิธี ใช้ภายในประเทศ และนายแจ็ค Stapleton และแร่จำพวกหนึ่งน้องสาวของเขา บ้าน Baskerville
ชุดของลึกลับมาถี่: Barrymore จะจับ skulking รอบ ๆ คฤหาสน์ในยามค่ำคืน ตัวเลขโดดเดี่ยวให้ชมมากกว่าชาวมัวร์ spies Watson และหมอได้ยินว่าเสียงเหมือนการเห่าหอนของสุนัข Stapleton แร่จำพวกหนึ่งมีคำเตือนเกี่ยวกับการทำนาย และ Watson ลกำลังพบลับระหว่างเซอร์ชาร์ลส์และผู้หญิงท้องถิ่นชื่อลอร่ารสในคืนตาย
ทำดีที่สุดเพื่อคลี่คลายหัวข้อเหล่านี้ของลึกลับ Watson พบ jaunts คืนของ Barrymore เพียงเขาพยายามช่วยแอร์หลบหนี ที่จะออกมาพี่ชายนาง Barrymore แพทย์สัมภาษณ์ลอร่ารสเพื่อประเมินการมีส่วนร่วมของเธอ และพบว่า ตัวเลขโดดเดี่ยวที่สำรวจชาวมัวร์ก็ไม่เชอร์ล็อกโฮลมส์เอง ใช้โฮลมส์ — ซ่อนเพื่อไม่ให้คำแนะนำจากใครเป็นการมีส่วนร่วมของเขา — เพื่อชิ้นกันลึกลับ

นาย Stapleton โฮลมส์ค้นพบ เป็นจริงในการสืบมรดก Baskerville และดัง สงสัยนายก ลอร่ารสมีเพียงเบี้ยในเกมของ Stapleton ผู้รับผลประโยชน์ Baskerville ที่ Stapleton ความเชื่อมั่น การร้องขอแล้ว พลาดการนัดหมายดึกกับเซอร์ชาร์ลส์ มีงามชาร์ลส์ไปยังชาวมัวร์ Stapleton ออกของเขาชายฉกรรจ์สัตว์ pooch กลัวขุนนางคร่ำครึ และเกิดหัวใจวายเป็น.
ในละครฉากสุดท้าย โฮลมส์และวัตสันใช้ Baskerville อายุเป็นเหยื่อล่อการจับ Stapleton คา หลังจากว่างสายที่ Stapletons' เซอร์เฮนรี่หัวบ้านข้ามชาวมัวร์ จะเป็น waylaid โดย Stapleton มหาศาลสัตว์ แม้ มีหมอกหนาทึบ โฮลมส์และวัตสันจะสามารถปราบสัตว์ร้าย และ Stapleton ในฉาก เที่ยวเขา panicked drowns ใน marshland บนชาวมัวร์ Stapleton แร่จำพวกหนึ่งซึ่งปรากฎว่าแจ็ค harried ภรรยาและน้องสาวของเขาไม่ พบติดในบ้าน มีปฏิเสธการเข้าร่วมในพระ dastardly โครงร่าง
กลับในลอนดอน โฮลมส์เสมอค่าสิ้นสุด loose ประกาศว่า รองเท้าถูกขโมยถูกใช้ให้หมากลิ่นของเฮนรี และหมายเหตุคำเตือนที่ลึกลับมาจากแร่จำพวกหนึ่ง Stapleton สามีมี philandering มีปฏิเสธการแต่งงานของพวกเขาเพื่อเกลี้ยกล่อม และใช้ลอร่ารส วัตสันแฟ้มโคนัน
←บริบท
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
he Hound of the Baskervilles opens with a mini mystery—Sherlock Holmes and Dr. Watson speculate on the identity of the owner of a cane that has been left in their office by an unknown visitor. Wowing Watson with his fabulous powers of observation, Holmes predicts the appearance of James Mortimer, owner of the found object and a convenient entrée into the baffling curse of the Baskervilles.

Entering the office and unveiling an 18th century manuscript, Mortimer recounts the myth of the lecherous Hugo Baskerville. Hugo captured and imprisoned a young country lass at his estate in Devonshire, only to fall victim to a marauding hound of hell as he pursued her along the lonesome moors late one night. Ever since, Mortimer reports, the Baskerville line has been plagued by a mysterious and supernatural black hound. The recent death of Sir Charles Baskerville has rekindled suspicions and fears. The next of kin, the duo finds out, has arrived in London to take up his post at Baskerville Hall, but he has already been intimidated by an anonymous note of warning and, strangely enough, the theft of a shoe.
Agreeing to take the case, Holmes and Watson quickly discover that Sir Henry Baskerville is being trailed in London by a mysterious bearded stranger, and they speculate as to whether the ghost be friend or foe. Holmes, however, announces that he is too busy in London to accompany Mortimer and Sir Henry to Devonshire to get to the bottom of the case, and he sends Dr. Watson to be his eyes and ears, insisting that he report back regularly.
Once in Devonshire, Watson discovers a state of emergency, with armed guards on the watch for an escaped convict roaming the moors. He meets potential suspects in Mr. Barrymore and Mrs. Barrymore, the domestic help, and Mr. Jack Stapleton and his sister Beryl, Baskerville neighbors.
A series of mysteries arrive in rapid succession: Barrymore is caught skulking around the mansion at night; Watson spies a lonely figure keeping watch over the moors; and the doctor hears what sounds like a dog's howling. Beryl Stapleton provides an enigmatic warning and Watson learns of a secret encounter between Sir Charles and a local woman named Laura Lyons on the night of his death.
Doing his best to unravel these threads of the mystery, Watson discovers that Barrymore's nightly jaunts are just his attempt to aid the escaped con, who turns out to be Mrs. Barrymore's brother. The doctor interviews Laura Lyons to assess her involvement, and discovers that the lonely figure surveying the moors is none other than Sherlock Holmes himself. It takes Holmes—hidden so as not to tip off the villain as to his involvement—to piece together the mystery.

Mr. Stapleton, Holmes has discovered, is actually in line to inherit the Baskerville fortune, and as such is the prime suspect. Laura Lyons was only a pawn in Stapleton's game, a Baskerville beneficiary whom Stapleton convinced to request and then miss a late night appointment with Sir Charles. Having lured Charles onto the moors, Stapleton released his ferocious pet pooch, which frightened the superstitious nobleman and caused a heart attack.
In a dramatic final scene, Holmes and Watson use the younger Baskerville as bait to catch Stapleton red-handed. After a late supper at the Stapletons', Sir Henry heads home across the moors, only to be waylaid by the enormous Stapleton pet. Despite a dense fog, Holmes and Watson are able to subdue the beast, and Stapleton, in his panicked flight from the scene, drowns in a marshland on the moors. Beryl Stapleton, who turns out to be Jack's harried wife and not his sister, is discovered tied up in his house, having refused to participate in his dastardly scheme.
Back in London, Holmes ties up the loose ends, announcing that the stolen shoe was used to give the hound Henry's scent, and that mysterious warning note came from Beryl Stapleton, whose philandering husband had denied their marriage so as to seduce and use Laura Lyons. Watson files the case closed.
← Context
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เขา Hound จาก Baskervilles เปิดกับความลึกลับ Sherlock Holmes และ ดร. วัตสัน มิคาดการณ์ในตัวตนของเจ้าของของอ้อยที่ถูกทิ้งไว้ในสำนักงานของพวกเขา โดยมีผู้เข้าชมที่ไม่รู้จัก แปลกใจกับวัตสันกับพลังอสูรของการสังเกต โฮล์มส์ ทำนายลักษณะของเจมส์ มอร์ติเมอร์ เจ้าของของวัตถุที่พบและสะดวก entr é e เป็นคำสาปที่ยุ่งเหยิงของ Baskervilles .

เข้าออฟฟิศ และเปิดเผย เป็นศตวรรษที่ 18 ต้นฉบับ มอร์ติเมอร์ เล่าตำนานของกิเลสฮิวโก้วิล . ฮิวโก้ถูกจับตัวและขังสาวประเทศสาวรุ่นที่อสังหาริมทรัพย์ใน Devonshire , เท่านั้นที่จะตกเหยื่อเพื่อปล้นสะดม Hound นรกที่เขาจีบเธอตามทุ่งโล่ง เหงา ในยามดึก ตั้งแต่นั้นมา มอร์ติเมอร์ รายงานเส้นวิลได้รับการ plagued โดยลึกลับเหนือธรรมชาติสีดำ ฮาวน์ ตายล่าสุดของเซอร์ชาร์ลส์วิลได้ rekindled ความสงสัยและความกลัว ญาติ , คู่ที่รู้เรื่อง มาถึงในลอนดอนที่จะใช้โพสต์ของเขาที่วิล ฮอลล์ แต่เขาได้ถูกข่มขู่โดยมีหมายเหตุที่ไม่ระบุชื่อ เตือนภัย และ น่าประหลาดที่ขโมยรองเท้า
ตกลงรับคดี โฮล์มส์และวัตสันได้อย่างรวดเร็วพบว่า เซอร์ เฮนรีวิลถูก trailed ในลอนดอนโดยมีหนวดมีเคราลึกลับคนแปลกหน้า และพวกเขาคาดหวังว่าผีเป็นเพื่อนหรือศัตรู โฮล์มส์ แต่ประกาศว่าเขาไม่ว่างในลอนดอนกับมอร์ติเมอร์และเซอร์เฮนรีใกล้ที่จะรับที่ด้านล่างของกรณีและเขาส่งดร.วัตสัน เพื่อเป็นหูเป็นตา ยืนยันว่า เขารายงานกลับมาสม่ำเสมอ
เมื่อใน Devonshire , วัตสัน พบว่า สภาวะฉุกเฉิน กับพวกทหารบนดูนักโทษหนีคุกสัญจรชาวมัวร์ เขาพบผู้ต้องสงสัยที่อาจเกิดขึ้นในคุณ Barrymore และคุณนาย แบร์รีมอร์ , ช่วยประเทศ และนายแจ็ค สเตเปิลและพี่พลอยเขียววิล
, เพื่อนบ้านชุดความลึกลับมาถึงอย่างรวดเร็วต่อเนื่อง : แบร์รีมอร์เป็นจับหัวผลุบๆโผล่ๆอยู่คฤหาสน์ในเวลากลางคืน ; วัตสันสายลับรูปเหงาเฝ้าทุ่งโล่ง และหมอได้ยินว่าเสียงเหมือนหมาหอน เบริล Stapleton มีคำเตือนลึกลับวัตสันได้เรียนรู้พบความลับระหว่าง เซอร์ ชาร์ลส์ และ ท้องถิ่น ผู้หญิงชื่อ ลอร่า ลียง ในคืนที่เขาตาย .
ทำของเขาที่ดีที่สุดเพื่อคลี่คลายความลึกลับนี้กระทู้ของวัตสันพบว่าแบร์รีมอร์เป็นทุกคืน jaunts เป็นเพียงความพยายามของเขาที่จะช่วยหลบหนีนักโทษผู้กลายมาเป็นพี่ชายของนาง แบร์รีมอร์ . หมอสัมภาษณ์ลอร่าลียงเพื่อประเมินการมีส่วนร่วมของเธอและพบว่าเหงารูปสำรวจทุ่ง จะเป็นใครไปไม่ได้นอกจาก เชอร์ล็อค โฮล์มส์ ตัวเองมันใช้เวลาโฮมส์ซ่อนเพื่อไม่ให้ปลายปิด คนร้ายเป็นพันชิ้นด้วยกันปริศนา

นายสเตเปิล โฮล์มส์ ได้ค้นพบ คือในบรรทัดที่จะสืบทอดมรดกวิลและเช่นคือผู้ต้องสงสัยอันดับหนึ่ง ลอร่า ลียงเป็นเพียงเบี้ยใน Stapleton เกมเป็นผู้รับผลประโยชน์ที่สเตเปิลวิล ให้ขอและจากนั้นคุณดึก นัด กับ เซอร์ ชาร์ลส์ มีล่อชาร์ลส์ไปยังทุ่งโล่งสเตเปิลปล่อยตัวของเขาดุร้าย , สัตว์เลี้ยงสุนัขที่กลัวเรื่องผีสาง ขุนนางและเกิดหัวใจวาย .
ในละครสุดท้ายฉากโฮล์มส์และวัตสันใช้น้องวิลเป็นเหยื่อล่อจับสเตเปิลสีแดงมือหลังจากอาหารมื้อดึกที่ stapletons ' ครับ เฮนรี่ หัวบ้าน ข้ามทุ่ง เท่านั้นอย่าตกหลุมรักมหาศาล Stapleton สัตว์เลี้ยง แม้จะเป็นหมอกหนาทึบ โฮล์มส์และวัตสันสามารถปราบสัตว์ร้าย และสเตเปิลในของเขาตกใจเที่ยวบินจากฉากจมน้ำในที่ลุ่มมีน้ำขังในทุ่ง . เบริล Stapleton ที่กลับกลายเป็นแจ็ค harried ภรรยาและไม่น้องสาวของเขาถูกพบอยู่ในบ้านหลังเขา ได้ปฏิเสธที่จะมีส่วนร่วมในโครงการขี้ขลาดตาขาวของเขา .
กลับมาลอนดอน โฮล์มส์ อุดรอยรั่ว ประกาศว่า ขโมยรองเท้าที่ถูกใช้เพื่อให้สุนัขของเฮนรี่ กลิ่นที่ลึกลับและเตือนหมายเหตุมาจากเบริล Stapleton ที่มี philandering สามีปฏิเสธการแต่งงานของพวกเขาเพื่อ ล่อลวงและใช้ลอร่าลียง . ไฟล์กรณี
วัตสันปิด←บริบท
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: