Agreement Title:Improve Cathodic Protection System at Olefins I-1 and  การแปล - Agreement Title:Improve Cathodic Protection System at Olefins I-1 and  ไทย วิธีการพูด

Agreement Title:Improve Cathodic Pr

Agreement Title:Improve Cathodic Protection System at Olefins I-1 and Pipeline to IRPC
Agreement Reference Number:S102-10-14180
All correspondences must be sent to the address of the Parties as per details set forth in this Agreement.
9.4 Every Professional shall have a good command of the English language at the level appropriate for proper completion of the assignment under the Services, unless agreed otherwise.
9.5 During the performance of the Services, the COMPANY shall be represented by the persons named in the Appendix III (Company and Contractor Representatives) or his/her appointed replacement. All correspondence, contacts and communication shall be through the said COMPANY representative(s).
9.6 During the performance of the Services, the CONTRACTOR shall be represented by the persons named in the Appendix III (Company and Contractor Representatives) or his/her appointed replacement. All correspondence, contacts and communication shall be through the said CONTRACTOR representative(s).
9.7 The CONTRACTOR shall obtain the COMPANY’s written permission prior to disclosing – by way of press release or otherwise – to any third party or the general public any information from the COMPANY or information relating to the Services and/or the Agreement, including insofar as necessary for the information of potential Subcontractor(s), or the obtaining of any necessary licenses or permits. Prior to disclosing information to third parties, the CONTRACTOR shall first obtain confidentiality obligations from any such third parties, which shall require such third parties to be bound by obligations no less stringent than the confidentiality obligations imposed on the CONTRACTOR by virtue of the Agreement and/or the separate confidentiality agreement entered between the Parties hereto.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องข้อตกลง: ปรับปรุงระบบป้องกัน Cathodic ฟินส์ฉัน-1 และท่อให้บริษัทฯ
หมายเลขอ้างอิงข้อตกลง: S102-10-14180
ตอบกลับทั้งหมดต้องถูกส่งไปยังอยู่ของบุคคลตามรายละเอียดที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้
9.4 ทุกมืออาชีพจะมีภาษาอังกฤษดีในระดับที่เหมาะสมสำหรับความสมบูรณ์เหมาะสมของการกำหนดภายใต้บริการ, เว้นแต่ตกลงเป็นอย่างอื่น
9.5 ระหว่างประสิทธิภาพของบริการ บริษัทจะถูกนำเสนอ โดยบุคคลที่ชื่อ III ภาคผนวก (บริษัทและตัวแทนผู้รับเหมา) หรือแทนเขา/เธอพัก ติดต่อทั้งหมด ผู้ติดต่อและการสื่อสารจะผ่าน representative(s) บริษัทดังกล่าว
9.6 ระหว่างประสิทธิภาพการทำงานของบริการ ผู้รับเหมาจะสามารถแสดงได้ โดยบุคคลที่ชื่อ III ภาคผนวก (บริษัทและตัวแทนผู้รับเหมา) หรือแทนเขา/เธอตกแต่ง ติดต่อทั้งหมด ผู้ติดต่อและการสื่อสารจะผ่าน representative(s) ผู้รับเหมาว่าการ
97 ผู้รับเหมาจะได้รับบริษัทของเขียนสิทธิ์ ก่อนเปิดเผย– ใช้ข่าว หรืออื่น ๆ – บุคคลหรือประชาชนทั่วไปข้อมูลบริษัทหรือข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับบริการหรือข้อตกลง รวม insofar จำเป็นสำหรับข้อมูลของ Subcontractor(s) อาจเกิดขึ้น หรือได้รับใบอนุญาตหรือใบอนุญาตที่จำเป็น ก่อนที่จะเปิดเผยข้อมูลให้บุคคลที่สาม ผู้รับเหมาจะขอรับพันธกรณีความลับจากใด ๆ เช่นบุคคล ซึ่งจะต้องใช้บุคคลที่สามเช่นติดภาระผูกพันที่เข้มข้นไม่น้อยกว่าข้อผูกมัดความลับที่เก็บผู้รับเหมาแต่ผู้เดียวข้อตกลงหรือข้อตกลงลับแยกใส่ระหว่างฝ่าย hereto.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Agreement Title:Improve Cathodic Protection System at Olefins I-1 and Pipeline to IRPC
Agreement Reference Number:S102-10-14180
All correspondences must be sent to the address of the Parties as per details set forth in this Agreement.
9.4 Every Professional shall have a good command of the English language at the level appropriate for proper completion of the assignment under the Services, unless agreed otherwise.
9.5 During the performance of the Services, the COMPANY shall be represented by the persons named in the Appendix III (Company and Contractor Representatives) or his/her appointed replacement. All correspondence, contacts and communication shall be through the said COMPANY representative(s).
9.6 During the performance of the Services, the CONTRACTOR shall be represented by the persons named in the Appendix III (Company and Contractor Representatives) or his/her appointed replacement. All correspondence, contacts and communication shall be through the said CONTRACTOR representative(s).
9.7 The CONTRACTOR shall obtain the COMPANY’s written permission prior to disclosing – by way of press release or otherwise – to any third party or the general public any information from the COMPANY or information relating to the Services and/or the Agreement, including insofar as necessary for the information of potential Subcontractor(s), or the obtaining of any necessary licenses or permits. Prior to disclosing information to third parties, the CONTRACTOR shall first obtain confidentiality obligations from any such third parties, which shall require such third parties to be bound by obligations no less stringent than the confidentiality obligations imposed on the CONTRACTOR by virtue of the Agreement and/or the separate confidentiality agreement entered between the Parties hereto.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หัวข้อ : ปรับปรุงระบบป้องกันการแพร่สัญญาที่บริษัท ไออาร์พีซี และ i-1 ท่อหมายเลขอ้างอิง : s102-10-14180

สัญญาทั้งหมดจดหมายต้องถูกส่งไปยังที่อยู่ของบุคคลตามรายละเอียดที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้ ทุกอาชีพย่อมมี
9.4 เชี่ยวชาญด้านภาษาอังกฤษในระดับที่เหมาะสมเพื่อความสมบูรณ์ของงานที่เหมาะสม ภายใต้บริการเว้นแต่จะตกลงกันเป็นอย่างอื่น .
9.5 ในระหว่างการแสดงของการบริการที่ บริษัท จะถูกแทนด้วยคนชื่อในภาคผนวกที่ 3 ( บริษัท และตัวแทนผู้รับเหมา ) หรือเขา / เธอได้รับการแต่งตั้งแทน จดหมายทั้งหมดที่ติดต่อและการสื่อสารจะผ่านกล่าวว่าตัวแทนบริษัท ( s )
9.6 ในระหว่างการแสดงของบริการผู้รับเหมาจะถูกแทนด้วยคนชื่อในภาคผนวกที่ 3 ( บริษัท และตัวแทนผู้รับเหมา ) หรือเขา / เธอได้รับการแต่งตั้งแทน จดหมายทั้งหมดที่ติดต่อและการสื่อสารจะผ่านตัวแทนกล่าวว่าผู้รับเหมา ( s )
97 บริษัทผู้รับเหมาจะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนเปิดเผย–โดยวิธีการกดปล่อยหรืออื่นและบุคคลอื่น หรือประชาชนทั่วไป ข้อมูลใด ๆจาก บริษัท หรือข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการ และ / หรือ สัญญา รวมถึงตราบเท่าที่จำเป็นสำหรับข้อมูลศักยภาพของผู้รับเหมาช่วง ( s ) หรือขอรับ ใบอนุญาตที่จำเป็นใด ๆหรือการอนุญาตก่อนการเปิดเผยข้อมูลให้กับบุคคลที่สาม ผู้รับเหมาจะต้องแรกได้รับภาระหน้าที่ความลับจากบุคคลที่สามใด ๆดังกล่าว ซึ่งจะต้องมีบุคคลที่สามดังกล่าวต้องผูกพันตามพันธกรณีไม่น้อยที่เข้มงวดกว่าความลับภาระหน้าที่บังคับผู้รับเหมาโดยอาศัยข้อตกลงและ / หรือข้อตกลงการรักษาความลับ แยกเข้าระหว่างทั้งสองฝ่าย
เพื่อ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: