Suddenly I had the revelation of how magical my pond is. I took up my palette. Since that time I have scarcely had any other model."
Claude Monet
"There was a stream, the Epte, which came down from Gisors on the boundary of my property. I opened up a ditch so that I could fill the little pond that I had dug in my garden. I love water but I also love flowers. That's why, when the pond was filled, I wished to decorate it with plants. I took a catalogue and made a choice any old how. That's all.
Tout d'un coup j'ai eu la révélation des fééries de mon étang. J'ai pris ma palette. Depuis ce temps je n'ai guère eu d'autre modèle."
"Il y avait un ruisseau, l'Epte, qui descend de Gisors en bordure de ma propriété. Je lui ai ouvert un fossé, de façon à remplir un petit étang creusé dans mon jardin. J'aime l'eau, mais j'aime aussi les fleurs. C'est pourquoi, le bassin rempli, je songeai à le garnir de plantes. J'ai pris un catalogue et j'ai fait un choix au petit bonheur, voilà tout."
อยู่ๆ ก็มีการเปิดเผยว่า เวทมนตร์ของฉันบ่อเป็น ผมรับจานของฉัน ตั้งแต่เวลาที่ฉันไม่ค่อยจะมีรูปแบบอื่น ๆ . "
Claude Monet
" มีกระแส , epte ซึ่งลงมาจาก gisors ในขอบเขตของทรัพย์สินของฉัน ผมเปิดทิ้ง เพื่อจะได้เติมเล็ก ๆน้อย ๆที่ฉันได้ขุดบ่อในสวนของฉัน ฉันรักน้ำ แต่ผมก็ชอบดอกไม้ นั่นเป็นเหตุผลที่เมื่อบ่อเต็มฉันต้องการที่จะตกแต่งด้วยพืช ผมเอาแคตตาล็อกและตัดสินใจเลือกๆไป นั่น . . .
ตู j'ai EU la r é a รัฐประหาร v é lation des F é ries เดอ มอนéé Tang j'ai ราคา มา จาน รายย่อย CE temps เจ n'ai กู d'autre mod è le è re สหภาพยุโรป . "
" IL Y avait อุน ruisseau l'epte qui , , ลงมา เดอ gisors en bordure เดอ มา propri é t é . เจ๊ลุ้ย ไอ ouvert ฟอสและสหประชาชาติ ,เดอ เอฟเอ รวมถึงใน remplir ล่าสุดสหประชาชาติจากถังครีอุสในมอญและ Petit Jardin j'aime โลว์ j'aime , แต่ยังเลเฟอร์ . C ' est ทําไม , เลอ แบสซิน rempli เจ - songeai ล่าสุดเลอ garnir de พืช . j'ai ราคาและแคตตาล็อกและ j'ai เฟสหประชาชาติ choix Au Petit BONHEUR เจ๋งตู "
, ล่าสุด .
การแปล กรุณารอสักครู่..
