There has been some research into students’ perception of teachers’ la การแปล - There has been some research into students’ perception of teachers’ la ไทย วิธีการพูด

There has been some research into s

There has been some research into students’ perception of teachers’ language use in
the classroom and it was found out that many students favor the use of English in the English
classroom. In the study of Tsukamoto (2011, p. 152), which took place in a private university
in Japan, most English teachers tried to maximize the use of L2 in the classroom. In the
study, a paper-based questionnaire was administered to two groups of English major students
on the last day of the classes and the students were allowed to use Japanese to write
comments. The results revealed that most students had positive attitudes towards the use of
English by the teachers in class. They seemed to be pleased to be able to practice their
speaking and to develop their listening skills. The students expressed the development of
listening skills and speaking skills during and after classes. They were satisfied with the use
of language in the classroom the purpose of which was to increase language exposure. It is
very interesting to find out that Japanese students in the study were aware that English-only
interaction comes from the need to develop listening and speaking skills.
Another study which supported the use L2 in the classroom by the students was
conducted by Mahmoudi (2011, p. 139) in Iran at pre-university level. The study used
classroom observations and interviews to collect the data. It was found that both highachieving
and low-achieving students’ attitudes towards using L2 in the English classes were
similar. They supported the idea that L2 should be highly prioritized in L2 classes. The
Iranian university students were reluctant to use L1 in L2 classes, believing that one minute
spent using L1 would mean one minute less exposure to L2. The students of the study
emphasized that in the context of English learning in Iran, where students are solely exposed
to L2 in English classes, L1 should be used as little as possible

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีบางการวิจัยเป็นนักเรียนรู้การใช้ภาษาของครูในห้องเรียนและได้พบว่า นักเรียนหลายคนชอบใช้ภาษาอังกฤษในภาษาอังกฤษห้องเรียน ในการศึกษาของวซึกาโมโต (2011, p. 152), ซึ่งเกิดขึ้นในสถาบันอุดมศึกษาเอกชนญี่ปุ่น ครูภาษาอังกฤษมากที่สุดพยายามขยายการใช้ L2 ในห้องเรียน ในศึกษา แบบสอบถามใช้กระดาษถูกจัดการกับกลุ่มที่สองเรียนภาษาอังกฤษหลักในช่วง วันเรียนและนักเรียนที่ได้รับอนุญาตให้ใช้ภาษาญี่ปุ่นเขียนความคิดเห็น ผลการเปิดเผยว่า นักเรียนส่วนใหญ่มีทัศนคติในเชิงบวกต่อการใช้ภาษาอังกฤษ โดยครูในชั้นเรียน พวกเขาดูเหมือนจะมีความยินดีที่จะให้สามารถปฏิบัติตนการพูดและ การพัฒนาทักษะการฟัง นักเรียนแสดงการพัฒนาของทักษะการฟัง และการพูดทักษะในระหว่าง และ หลังการเรียน พวกเขาพอใจกับการใช้ภาษาในห้องเรียนที่มีวัตถุประสงค์ที่เพิ่มสัมผัสภาษา มันเป็นน่าสนใจมากที่จะหาที่เรียนภาษาญี่ปุ่นในการศึกษาได้ทราบว่าเฉพาะภาษาอังกฤษโต้ตอบมาจำเป็นต้องพัฒนาทักษะการพูด และการฟังศึกษาอื่นที่สนับสนุนการใช้ L2 ในห้องเรียนโดยนักเรียนได้ดำเนินการ โดย Mahmoudi (2011, p. 139) ในสาธารณรัฐอิสลามอิหร่านในระดับมหาวิทยาลัยก่อน การศึกษาที่ใช้สังเกตห้องเรียนและการสัมภาษณ์เพื่อเก็บข้อมูล ก็พบว่าทั้งสอง highachievingและบรรลุต่ำนักเรียนทัศนคติใช้ L2 ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษคล้ายคลึงกัน พวกเขาได้รับการสนับสนุนความคิดที่ว่า L2 ควรจะสูงจัดลำดับความสำคัญในชั้น L2 ที่นักศึกษามหาวิทยาลัยที่อิหร่านถูกใช้ L1 L2 ชั้น ไม่เชื่อว่าหนึ่งนาทีใช้ใช้ L1 จะหมายถึงหนึ่งนาทีน้อยสัมผัสกับ L2 นักเรียนศึกษาเน้นย้ำว่า ในบริบทของภาษาอังกฤษที่เรียนในอิหร่าน การที่นักเรียนจะมองเห็นแต่เพียงผู้เดียวกับ L2 ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ L1 ควรใช้น้อยที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มีการวิจัยบางอย่างเป็น 'การรับรู้ของครูนักเรียนใช้ภาษาใน
ห้องเรียนและมันก็พบว่านักเรียนหลายคนโปรดปรานการใช้ภาษาอังกฤษในภาษาอังกฤษ
ในห้องเรียน ในการศึกษาของ Tsukamoto (2011 พี. 152) ซึ่งเกิดขึ้นในมหาวิทยาลัยเอกชน
ในประเทศญี่ปุ่น, ครูสอนภาษาอังกฤษส่วนใหญ่พยายามที่จะเพิ่มการใช้ L2 ในห้องเรียน ใน
การศึกษาเป็นแบบสอบถามกระดาษที่ใช้เป็นยาเพื่อสองกลุ่มของนักศึกษาเอกภาษาอังกฤษ
ในวันสุดท้ายของการเรียนและนักเรียนได้รับอนุญาตให้ใช้ภาษาญี่ปุ่นในการเขียน
ความคิดเห็น ผลการวิจัยพบว่านักเรียนส่วนใหญ่มีทัศนคติที่ดีต่อการใช้
ภาษาอังกฤษโดยครูในชั้นเรียน พวกเขาดูเหมือนจะยินดีที่จะสามารถที่จะปฏิบัติของพวกเขา
การพูดและการพัฒนาทักษะการฟังของพวกเขา นักเรียนแสดงการพัฒนา
ทักษะการฟังและการพูดทักษะในระหว่างและหลังเรียน พวกเขามีความพึงพอใจกับการใช้
ภาษาในห้องเรียนวัตถุประสงค์ของซึ่งจะเพิ่มการแสดงผลภาษา มันเป็น
ที่น่าสนใจมากที่พบว่านักเรียนชาวญี่ปุ่นในการศึกษามีความตระหนักว่าภาษาอังกฤษเท่านั้น
ปฏิสัมพันธ์มาจากความต้องการในการพัฒนาฟังและการพูดทักษะ.
การศึกษาอื่นที่ได้รับการสนับสนุนการใช้ L2 ในห้องเรียนโดยนักเรียนได้รับการ
ดำเนินการโดย Mahmoudi (2011 พี. 139) ในอิหร่านในระดับเตรียมเข้ามหาวิทยาลัย การศึกษาที่ใช้
การสังเกตในห้องเรียนและการสัมภาษณ์เพื่อเก็บรวบรวมข้อมูล พบว่าทั้งสอง highachieving
และนักเรียนต่ำบรรลุทัศนคติที่มีต่อการใช้ L2 ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษเป็น
ที่คล้ายกัน พวกเขาได้รับการสนับสนุนความคิดที่ว่า L2 ควรจะจัดลำดับความสำคัญอย่างมากในการเรียน L2
นักศึกษามหาวิทยาลัยอิหร่านไม่เต็มใจที่จะใช้ในการเรียน L1 L2 เชื่อว่าหนึ่งนาที
ใช้เวลาโดยใช้ L1 จะหมายถึงการเปิดรับหนึ่งนาทีน้อยที่จะ L2 นักเรียนของการศึกษา
เน้นว่าในบริบทของการเรียนรู้ภาษาอังกฤษในอิหร่านที่นักเรียนจะได้สัมผัส แต่เพียงผู้เดียว
ที่จะ L2 ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ, L1 ควรใช้ให้น้อยที่สุดเท่าที่เป็นไปได้

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มีการวิจัยเป็นนักเรียนของการใช้ภาษาของครู
ห้องเรียนและพบว่านักเรียนหลายคนโปรดปรานการใช้ภาษาอังกฤษในห้องเรียนภาษาอังกฤษ

ในการศึกษาของทสึกาโมโตะ ( 2011 , หน้า 152 ) , ที่เอาสถานที่ในมหาวิทยาลัยเอกชน
ในญี่ปุ่น ครูภาษาอังกฤษส่วนใหญ่พยายามที่จะเพิ่มการใช้ L2 ในชั้นเรียน ใน
ศึกษาเป็นกระดาษแบบทดสอบทั้งสองกลุ่มของนักศึกษาวิชาเอกภาษาอังกฤษ
ในวันสุดท้ายของชั้นเรียน และนักเรียนที่ได้รับอนุญาตการใช้ภาษาญี่ปุ่นที่เขียน
แสดงความคิดเห็น ผลการวิจัยพบว่า นักเรียนส่วนใหญ่มีเจตคติที่ดีต่อการใช้ภาษาอังกฤษ โดย ครู
ในชั้นเรียน ดูเหมือนพวกเขาจะยินดีที่จะสามารถที่จะฝึก
การพูดและพัฒนาทักษะการฟัง นักเรียนมีการพัฒนาทักษะการฟังและทักษะการพูด
ระหว่างและหลังจากการเรียน พวกเขามีความพึงพอใจกับการใช้ภาษาในชั้นเรียน
ซึ่งวัตถุประสงค์คือเพื่อเพิ่มการสัมผัสภาษา มันคือ
น่าสนใจมากที่จะพบว่านักเรียนญี่ปุ่นในการศึกษาได้ทราบว่าภาษาอังกฤษเท่านั้น
ปฏิสัมพันธ์มาจากต้องการที่จะพัฒนาทักษะการฟังและการพูด ศึกษาอื่นที่สนับสนุนการใช้
L2 ในชั้นเรียน นักเรียน
โดย mahmoudi ( 2011 , หน้า 139 ) ในอิหร่าน ในระดับก่อนมหาวิทยาลัย ทำการศึกษาโดยใช้การสังเกตและการสัมภาษณ์
เพื่อเก็บข้อมูล พบว่า ทั้ง highachieving
ทัศนคติของนักศึกษาที่มีต่อระดับการใช้ L2 ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ
ที่คล้ายคลึงกัน เห็นด้วยว่าควรมีการจัดลำดับความสำคัญในชั้นเรียน L2 L2 .
มหาวิทยาลัยนักศึกษาอิหร่านไม่เต็มใจที่จะใช้ L1 L2 ในชั้นเรียน โดยเชื่อว่าหนึ่งนาที
ใช้ L1 จะหมายถึงหนึ่งนาทีน้อยกว่าแสง 2 . นักเรียนการศึกษา
เน้นว่าในบริบทของการเรียนรู้ภาษาอังกฤษในอิหร่าน ซึ่งนักศึกษา อย่างเดียวสัมผัส
กับ L2 ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ , L1 ควรจะใช้เท่าที่จำเป็น

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: