An April 2012 investigative report in The New York Times reported that การแปล - An April 2012 investigative report in The New York Times reported that ไทย วิธีการพูด

An April 2012 investigative report

An April 2012 investigative report in The New York Times reported that a former executive of Walmart de Mexico alleged that, in September 2005, Walmart de Mexico had paid bribes via local fixers called gestores to officials throughout Mexico in order to obtain construction permits, information, and other favors. Walmart investigators found credible evidence that Mexican and American laws had been broken. Concerns were raised that Walmart executives in the United States "hushed up" the allegations. Reportedly, bribes were given to rapidly obtain construction permits, which gave Walmart a substantial advantage over its business competitors.[124] A follow-up investigation by The New York Times, published December 17, 2012, revealed evidence that regulatory permission for siting, construction, and operation of nineteen stores had been obtained through bribery. There was evidence that a bribe of $52,000 was paid to change a zoning map, which enabled the opening of a Walmart store a mile from a historical site in San Juan Teotihuacán.[125] After the initial article was released, Walmart released a statement denying the allegations and describing its anti- corruption policy. While an official Walmart report states that they found no evidence of corruption, the article alleges that previous internal reports had indeed turned up such evidence before the story became public.[126] Forbes magazine contributor, Adam Hartung, also alluded that the bribery scandal was a reflection of Walmart's "serious management and strategy troubles," stating, "[s]candals are now commonplace ... [e]ach scandal points out that Walmart's strategy is harder to navigate and is running into big problems."[127]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
An April 2012 investigative report in The New York Times reported that a former executive of Walmart de Mexico alleged that, in September 2005, Walmart de Mexico had paid bribes via local fixers called gestores to officials throughout Mexico in order to obtain construction permits, information, and other favors. Walmart investigators found credible evidence that Mexican and American laws had been broken. Concerns were raised that Walmart executives in the United States "hushed up" the allegations. Reportedly, bribes were given to rapidly obtain construction permits, which gave Walmart a substantial advantage over its business competitors.[124] A follow-up investigation by The New York Times, published December 17, 2012, revealed evidence that regulatory permission for siting, construction, and operation of nineteen stores had been obtained through bribery. There was evidence that a bribe of $52,000 was paid to change a zoning map, which enabled the opening of a Walmart store a mile from a historical site in San Juan Teotihuacán.[125] After the initial article was released, Walmart released a statement denying the allegations and describing its anti- corruption policy. While an official Walmart report states that they found no evidence of corruption, the article alleges that previous internal reports had indeed turned up such evidence before the story became public.[126] Forbes magazine contributor, Adam Hartung, also alluded that the bribery scandal was a reflection of Walmart's "serious management and strategy troubles," stating, "[s]candals are now commonplace ... [e]ach scandal points out that Walmart's strategy is harder to navigate and is running into big problems."[127]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมษายน 2012 รายงานการสืบสวนในหนังสือพิมพ์นิวยอร์กไทม์สรายงานว่าอดีตผู้บริหารของวอลมาร์เดอเม็กซิโกถูกกล่าวหาว่าในเดือนกันยายนปี 2005 วอลมาร์เดอเม็กซิโกได้จ่ายสินบนผ่าน fixers ท้องถิ่นที่เรียกว่า gestores เจ้าหน้าที่ทั่วประเทศเม็กซิโกเพื่อให้ได้ใบอนุญาตก่อสร้างข้อมูล และโปรดปรานอื่น ๆ นักวิจัย Walmart พบหลักฐานที่น่าเชื่อถือว่ากฎหมายเม็กซิกันและอเมริกันได้ถูกทำลาย ความกังวลเกี่ยวกับถูกยกขึ้นว่าผู้บริหารวอลมาร์ในประเทศสหรัฐอเมริกา "เงียบขึ้น" ข้อกล่าวหา ข่าวสินบนที่ได้รับอย่างรวดเร็วได้รับใบอนุญาตการก่อสร้างซึ่งทำให้วอลมาร์เป็นข้อได้เปรียบที่สำคัญเหนือคู่แข่งทางธุรกิจ. [124] การตรวจสอบติดตามโดยนิวยอร์กไทม์สตีพิมพ์ 17 ธันวาคม 2012 พบหลักฐานที่แสดงว่าได้รับอนุญาตกฎระเบียบสำหรับการเลือกที่ตั้งโรงงาน การก่อสร้างและการดำเนินงานของเก้าร้านค้าที่ได้รับการได้รับผ่านการติดสินบน หลักฐานที่แสดงว่าได้มีสินบนของ $ 52,000 ได้รับค่าจ้างในการเปลี่ยนแปลงแผนที่การแบ่งเขตซึ่งเปิดใช้งานการเปิดตัวของการจัดเก็บ Walmart ไมล์จากสถานที่ทางประวัติศาสตร์ในซานฮวนTeotihuacán. [125] หลังจากที่บทความเริ่มต้นได้รับการปล่อยตัว Walmart ออกแถลงการณ์ปฏิเสธ ข้อกล่าวหาและอธิบายนโยบายต่อต้านการทุจริตของ ในขณะที่รายงานวอลมาร์อย่างเป็นทางการระบุว่าพวกเขาพบหลักฐานของการทุจริตไม่มีบทความอ้างว่ารายงานภายในก่อนหน้านี้ได้หันแน่นอนหลักฐานดังกล่าวก่อนที่เรื่องนี้กลายเป็นของสาธารณะ. [126] ฟอร์บมีส่วนร่วมในนิตยสารอดัม Hartung ยังพูดพาดพิงว่าติดสินบนอื้อฉาวเป็น ภาพสะท้อนของวอลมาร์ของ "การบริหารจัดการอย่างจริงจังและปัญหากลยุทธ์" เซน "[s] candals เป็นธรรมดาตอนนี้ ... [อี] อื้อฉาว ACH ชี้ให้เห็นว่ากลยุทธ์ของ Walmart เป็นเรื่องยากที่จะนำทางและมีการทำงานเป็นปัญหาใหญ่." [127]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมษายน 2012 สืบสวนรายงานในหนังสือพิมพ์นิวยอร์กไทม์ส รายงานว่า อดีตผู้บริหารของ Walmart de Mexico กล่าวหาว่าในกันยายน 2005 , Walmart de เม็กซิโกได้จ่ายสินบนผ่าน fixers ท้องถิ่นเรียก gestores เจ้าหน้าที่ทั่วเม็กซิโกเพื่อรับใบอนุญาตก่อสร้าง ข้อมูล และบุญอื่น ๆWalmart สอบสวนพบหลักฐานว่าชาวเม็กซิกันและอเมริกันกฎหมายได้รับการหักที่น่าเชื่อถือ ความกังวลถูกยกที่ Walmart ผู้บริหารในสหรัฐอเมริกา " ปกปิด " ข้อกล่าวหา . มีรายงานว่า การติดสินบนให้อย่างรวดเร็วได้รับอนุญาตก่อสร้าง ซึ่งให้ประโยชน์อย่างมากสำหรับเหนือคู่แข่งทางธุรกิจ [ 124 ] ติดตามสอบสวนโดยนิวยอร์กไทม์สเผยแพร่ 17 ธันวาคม 2554 , พบหลักฐานที่ได้รับอนุญาตสำหรับการเลือกบริษัทก่อสร้างและการดำเนินงานของร้านค้าสิบเก้าได้ผ่านการติดสินบน มีหลักฐานว่า การติดสินบน $ 52 , 000 จ่ายเปลี่ยนโซนแผนที่ ซึ่งสามารถเปิดร้าน Walmart หนึ่งไมล์จากเว็บไซต์ประวัติศาสตร์ใน San Juan teotihuaca ́ . [ 125 ] หลังจากบทความแรกที่ได้รับการปล่อยตัวWalmart ได้ออกแถลงการณ์ปฏิเสธข้อกล่าวหา และการต่อต้านการทุจริตของนโยบาย ขณะที่มีรายงานอย่างเป็นทางการ Walmart ระบุว่าพวกเขาไม่พบหลักฐานการทุจริต บทความอ้างว่ารายงานภายในก่อนได้แน่นอน กลายเป็นหลักฐานดังกล่าวก่อนที่เรื่องราวกลายเป็นสาธารณะ [ 126 ] นิตยสาร Forbes ผู้สนับสนุนฮาร์เติ้ง อดัม ,นอกจากนี้ alluded ที่เรื่องอื้อฉาวสินบนเป็นภาพสะท้อนของ Walmart " ร้ายแรงและการจัดการปัญหา กลยุทธ์ " ระบุว่า " [ S ] candals ตอนนี้ธรรมดา . . . . . . . [ E ] แต่เรื่องอื้อฉาวจุดออกกลยุทธ์ที่ Walmart ก็ยากที่จะนำทางและกำลังเป็นปัญหาใหญ่ " [ 127 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: