The Government of the United Statesof America and the Government of th การแปล - The Government of the United Statesof America and the Government of th ไทย วิธีการพูด

The Government of the United States

The Government of the United States
of America and the Government of the
United Mexican States agree and
understand that:
Wherever, by virtue of the provisions
of the Treaty between the United States
of America and the United Mexican
States, signed in Washington on February
3, 1944, relating to the utilization of
the waters of the Colorado and Tijuana
Rivers and of the Rio Grande from Fort
Quitman, Texas, to the Gulf of Mexico,
specific functions are imposed on, or exclusive
jurisdiction is vested in, either of
the Sections of the International
Boundary and Water Commission, which
involve the construction or use of works
for storage or conveyance of water,
flood control, stream gaging, or for any
other purpose, which are situated wholly
within the territory of the country of that
Section, and which are to be used
only partly for the performance of treaty
provisions, such jurisdiction shall be
exercised, and such functions, including
the construction, operation and
maintenance of the said works, shall be
performed and carried out by the
Federal agencies of that country which
now or hereafter may be authorized by
domestic law to construct, or to operate
and maintain, such works. Such
functions or jurisdictions shall be
exercised in conformity with the
provisions of the Treaty and in
cooperation with the respective Section of the
Commission, to the end that all
international obligations and functions
may be coordinated and fulfilled.
The works to be constructed or used on or
along the boundary, and those to be
constructed or used exclusively for the
discharge of treaty stipulations, shall be
under the jurisdiction of the Commission
or of the respective Section, in
accordance with the provisions of
the Treaty. In carrying out the
construction of such works the Sections
of the Commission may utilize the
services of public or private organizations
in accordance with the laws of their
respective countries.
This Protocol, which shall be regarded
as an integral part of the aforementioned
Treaty signed in Washington on February
3, 1944, shall be ratified and the ratification
thereof shall be exchanged in
Washington. This Protocol shall
be effective beginning with the day of the
entry into force of the Treaty and shall
continue effective so long as the Treaty
remains in force.
In witness whereof the respective
Plenipotentiaries have signed
this Protocol and have hereunto affixed
their seals.
Done in duplicate, in the English and
Spanish languages
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รัฐบาลของสหรัฐอเมริกาของอเมริกาและรัฐบาลสหรัฐเม็กซิโกยอมรับ และเข้าใจว่า:ทุกที่ อาศัยอำนาจตามบทบัญญัติของสนธิสัญญาระหว่างไทยอเมริกาและเม็กซิโกสหรัฐอเมริกา ลงชื่อในวอชิงตันที่กุมภาพันธ์3, 1944 เกี่ยวข้องกับการใช้น้ำของโคโลราโดและจัวแม่น้ำริโอแกรนด์จากป้อมและQuitman เท็กซัส ไปยังอ่าวเม็กซิโกงานเฉพาะที่กำหนดบน หรือไม่ศาลมีสิทธิขาดในในส่วนของนานาชาติที่ขอบเขตและคณะกรรมการน้ำ ที่เกี่ยวข้องกับการก่อสร้างหรือการใช้งานสำหรับจัดเก็บหรือขนส่งน้ำควบคุม gaging หรือใด ๆ กระแสน้ำท่วมวัตถุประสงค์อื่น ซึ่งตั้งอยู่ทั้งหมดภายในอาณาเขตของประเทศที่ส่วน และที่จะต้องใช้เพียงบางส่วนสำหรับประสิทธิภาพของสนธิสัญญาบทบัญญัติ เขตอำนาจศาลดังกล่าวจะสิทธิ และเช่นฟังก์ชั่น รวมทั้งก่อสร้าง ดำเนินการ และเป็นการบำรุงรักษาของงานดังกล่าวดำเนินการ และดำเนินการโดยการหน่วยงานรัฐบาลกลางของประเทศซึ่งตอนนี้หรือปรโลกอาจได้รับอนุญาตจากกฎหมายภายในประเทศ เพื่อสร้าง หรือ การใช้งานและ รักษา งานดังกล่าว ดังกล่าวฟังก์ชันหรือเขตอำนาจศาลที่จะรับใช้สิทธิตามบทบัญญัติ ของสนธิสัญญานี้ และในความร่วมมือกับส่วนเกี่ยวข้องของการค่าคอมมิชชั่น การสิ้นสุดที่ทั้งหมดฟังก์ชันและข้อผูกพันระหว่างประเทศสามารถประสานงาน และปฏิบัติตามได้ผลงานที่จะสร้าง หรือใช้บน หรือขอบเขต และผู้ที่จะสร้าง หรือใช้เฉพาะสำหรับการปล่อยของเพื่อสนธิสัญญา จะภายใต้การดูแลของคณะกรรมการหรือของส่วน ในตามบทบัญญัติของสนธิสัญญา ในการปฏิบัติการส่วนการทำงานก่อสร้างดังกล่าวคณะกรรมการอาจใช้การบริการขององค์กรสาธารณะ หรือส่วนตัวตามกฎหมายของตนแต่ละประเทศโพรโทคอลนี้ ซึ่งให้ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของดังกล่าวสนธิสัญญาที่ลงนามในวอชิงตันที่กุมภาพันธ์3, 1944 จะให้สัตยาบัน และการให้สัตยาบันดังกล่าวจะมีการแลกเปลี่ยนในวอชิงตัน โพรโทคอลนี้จะจะเริ่มต้นมีผลบังคับใช้วันเข้าบังคับของสัญญา และต้องยังคงมีผลตราบใดสัญญายังคงอยู่ในกองทัพเป็นพยานเพื่อที่เกี่ยวข้องลง plenipotentiaries แล้วโพรโทคอลนี้ และมี hereunto ติดอยู่สัญลักษณ์ของพวกเขาทำซ้ำ ในภาษาอังกฤษ และภาษาสเปน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐบาลของประเทศสหรัฐอเมริกา
ของอเมริกาและรัฐบาลของ
สหรัฐอเมริกาเม็กซิโกยอมรับและ
เข้าใจว่า
เมื่อใดก็ตามที่โดยอาศัยอำนาจตามบทบัญญัติ
ของสนธิสัญญาระหว่างสหรัฐอเมริกา
ของอเมริกาและประเทศเม็กซิโก
สหรัฐอเมริกาลงนามในกรุงวอชิงตันเมื่อวันที่
3 1944 ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ประโยชน์จาก
น่านน้ำของโคโลราโดและ Tijuana
แม่น้ำและของริโอแกรนด์จากฟอร์ต
วิตเท็กซัสในอ่าวเม็กซิโก,
ฟังก์ชั่นที่เฉพาะเจาะจงที่กำหนดไว้ในหรือพิเศษ
เขตอำนาจตกเป็นอย่างใดอย่างหนึ่งของ
ส่วนของ นานาชาติ
เขตแดนและน้ำคณะกรรมการที่
เกี่ยวข้องกับการก่อสร้างหรือการใช้งาน
สำหรับการจัดเก็บหรือการขนส่งน้ำ
ควบคุมน้ำท่วมกระแสเป็นประกันหรือสำหรับ
วัตถุประสงค์อื่น ๆ ซึ่งตั้งอยู่ในเครือ
ในดินแดนของประเทศนั้น
มาตราและที่ จะถูกนำมาใช้
เพียงบางส่วนสำหรับการทำงานของสนธิสัญญา
บทบัญญัติอำนาจดังกล่าวจะต้อง
ใช้สิทธิและหน้าที่ดังกล่าวรวมถึง
การก่อสร้างการดำเนินงานและ
การบำรุงรักษาของงานกล่าวว่าจะต้อง
ดำเนินการและดำเนินการโดย
หน่วยงานรัฐบาลกลางของประเทศซึ่ง
ในขณะนี้ หรือต่อจากนี้อาจได้รับอนุญาตโดย
กฎหมายภายในประเทศในการสร้างหรือการดำเนินงาน
และการบำรุงรักษางานดังกล่าว เช่น
ฟังก์ชั่นหรือในเขตอำนาจจะต้อง
ใช้สิทธิในการให้สอดคล้องกับ
บทบัญญัติของสนธิสัญญาและ
ความร่วมมือกับส่วนที่เกี่ยวข้องของ
คณะกรรมการที่ส่วนท้ายที่ว่าทุก
พันธกรณีระหว่างประเทศและการทำงาน
อาจมีการประสานงานและการปฏิบัติตาม.
ที่ทำงานเพื่อจะสร้างหรือนำไปใช้หรือ
ตามแนวพรมแดนและผู้ที่จะ
สร้างหรือนำไปใช้เฉพาะสำหรับ
การปลดปล่อยของข้อกำหนดในสนธิสัญญาจะต้อง
อยู่ภายใต้อำนาจของคณะกรรมการ
หรือมาตราที่เกี่ยวข้องในการ
ให้สอดคล้องกับบทบัญญัติของ
สนธิสัญญา ในการดำเนิน
การก่อสร้างของงานดังกล่าวส่วน
ของคณะกรรมการอาจใช้ประโยชน์จาก
การบริการของหน่วยงานของรัฐหรือเอกชน
ตามกฎหมายของพวกเขา
แต่ละประเทศ.
พิธีสารนี้ซึ่งจะต้องได้รับการยกย่อง
ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของดังกล่าว
ลงนามในสนธิสัญญาในวอชิงตัน เมื่อวันที่
3, 1944 จะเป็นที่ยอมรับและให้สัตยาบัน
นั้นจะได้ทำการแลกเปลี่ยนใน
วอชิงตัน พิธีสารนี้จะ
เป็นจุดเริ่มต้นที่มีประสิทธิภาพกับวันของ
ผลใช้บังคับของสนธิสัญญาและจะ
ยังคงมีประสิทธิภาพตราบสนธิสัญญา
ยังคงมีผลบังคับใช้.
เพื่อเป็นพยานหลักฐานตามลำดับ
อำนาจเต็มที่ได้ลงนามใน
พิธีสารนี้และได้ hereunto ติด
แมวน้ำของพวกเขา.
ทำคู่กัน ในภาษาอังกฤษและ
ภาษาสเปน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: