Thanks for getting back to me..The payment will be made very soon and  การแปล - Thanks for getting back to me..The payment will be made very soon and  ไทย วิธีการพูด

Thanks for getting back to me..The

Thanks for getting back to me..The payment will be made very soon and immediately the payment made, my bank will notify you via your email and me also will get back to you as soon as am inform from my bank Okay...Please get the item packed together ready for the shipment and also send me some picture of the item as you packed it ready for the shipment and i want you to end the auction on me on the web-site Okay...

Here is the shipping address below.

NAME....OLALEKAN SEUN
ADDRESS ..... 36 Agbowo Shopping Complex UI
STATE........OYO STATE
CITY...IBADAN
ZIP CODE .... 23402
COUNTRY ... NIGERIA
PHONE .... +2347051787464

I'll get back to you immediately am inform from the bank that, the payment has been made finished ,Please make sure the camera is well pack ready for the shipment and make the shipment of the camera via Ems post office and make sure the battery is remove from the camera before you shipped it because you would be allow to make the shipment of the camera with the battery ,so dont worry about the battery, Just remove the battery and make the shipment of the camera without the battery Okay..

Thanks

Subject: Re: Awaiting for your reply soon : ขายfuji x-m1 ราคาถูกมากๆ
From: kati-2554@hotmail.com
Date: Sat, 25 Apr 2015 14:05:37 +0700
To: james.015@outlook.com


It was wonderful. I must thank you actually I'll send it to you as soon as possible!
Bank information
1.bank name:KRUNGTHAI BANK
2.Account name:SUPHATTRA JUTED
3,Account namber:767-0-25347-9
4.swift code:KRTHTHBK
5.Bank Branch:Topland phisanulok
THANK YOU.

ส่งจาก iPhone

ณ 25 เม.ย. 2558 เวลา 13:14 "Pedro James" เขียน:

Thanks for your quick response to me email, I am Pedro James by name ,I am from England and i want to buy this camera for my Friend daughter schooling in Nigeria as useful for her in school ,I would prefer to pay for the camera via Bank to Bank transfer,I will offer you 18,000 THB for the camera including the shipping fee via Ems Post Office to my friend daughter,If you agree with my offer,kindly get back to me with your full bank details below for the payment to be made asap...

BANK INFORMATION.
Bank Name........
Account Name..........
Account Number...............
Swift Code........................
Bank Branch...........

I hope to hear from you soonest .....

Thank

Subject: Re: ขายfuji x-m1 ราคาถูกมากๆ
From: kati-2554@hotmail.com
Date: Sat, 25 Apr 2015 07:09:02 +0700
To: james.015@outlook.com


Yes, the product is still available
for 13,900 baht Thailand


ส่งจาก iPhone

ณ 25 เม.ย. 2558 เวลา 04:28 "Pedro James" เขียน:

Is the item still available for sale..? What is the final price ?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ขอบคุณกับฉัน... การชำระเงินจะทำเร็ว ๆ นี้ และทันทีที่ชำระ ธนาคารของฉันจะแจ้งคุณทางอีเมล์ของคุณ และฉันยังจะกลับไปคุณเป็น เร็ว ๆ นี้เป็นกำลังให้จากธนาคารของฉันดี... โปรดได้รับพร้อมกันบรรจุสินค้าสำหรับการจัดส่ง และยัง ส่งบางรูปภาพของสินค้าคุณบรรจุมันพร้อมสำหรับการจัดส่ง และฉันต้องการสิ้นสุดการประมูลกับฉันในเหมาะสมเว็บไซต์... อยู่จัดส่งที่ด้านล่างได้ ชื่อ... OLALEKAN SEUN ที่อยู่... ช้อปปิ้งคอมเพล็กซ์ UI Agbowo 36 สถานะ... รัฐ OYOซิตี้... IBADANรหัสไปรษณีย์ 23402ประเทศ... ประเทศไนจีเรียโทรศัพท์... +2347051787464 ฉันจะได้รับกลับไปยังคุณทันทีกำลังแจ้งจากธนาคารว่า การชำระเงินได้เสร็จสิ้น โปรดให้แน่ใจว่า กล้องจะพร้อมสำหรับการจัดส่งแพ็คอย่างดี และทำการจัดส่งผ่านไปรษณีย์ Ems กล้อง และแน่ใจว่าแบตเตอรี่จะเอาออกจากกล้องก่อนที่คุณจัดส่งได้เนื่องจากคุณจะอนุญาตให้ทำการจัดส่งของกล้องมีแบตเตอรี่ ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับแบตเตอรี่ เพียงเอาแบตเตอรี่ และทำการจัดส่งของกล้องโดยแบตเตอรี่ดี... ขอบคุณหัวข้อ: Re: รอการตอบกลับของคุณเร็ว ๆ นี้: ราคาถูกมาก ๆ ขายfuji x m1จาก: kati-2554@hotmail.comวัน: Sat, 25 2015 เม.ย. 14:05:37 + 0700ถึง: james.015@outlook.comยอดเยี่ยมได้ ผมต้องขอขอบคุณคุณจริง จะส่งเรื่องให้คุณโดยเร็วที่สุดข้อมูลธนาคาร1.ชื่อ: กรุงไทยจากธนาคารธนาคาร2.Account name:SUPHATTRA JUTED3,Account namber:767-0-25347-94.swift code:KRTHTHBK5.Bank Branch:Topland phisanulokTHANK YOU.ส่งจาก iPhoneณ 25 เม.ย. 2558 เวลา 13:14 "Pedro James" เขียน:Thanks for your quick response to me email, I am Pedro James by name ,I am from England and i want to buy this camera for my Friend daughter schooling in Nigeria as useful for her in school ,I would prefer to pay for the camera via Bank to Bank transfer,I will offer you 18,000 THB for the camera including the shipping fee via Ems Post Office to my friend daughter,If you agree with my offer,kindly get back to me with your full bank details below for the payment to be made asap...BANK INFORMATION.Bank Name........Account Name..........Account Number...............Swift Code........................Bank Branch...........I hope to hear from you soonest .....ThankSubject: Re: ขายfuji x-m1 ราคาถูกมากๆFrom: kati-2554@hotmail.comDate: Sat, 25 Apr 2015 07:09:02 +0700To: james.015@outlook.comYes, the product is still available for 13,900 baht Thailandส่งจาก iPhoneณ 25 เม.ย. 2558 เวลา 04:28 "Pedro James" เขียน:Is the item still available for sale..? What is the final price ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขอบคุณสำหรับการกลับไปที่การชำระเงิน me..The จะทำเร็ว ๆ นี้และทันทีที่ชำระเงิน, ธนาคารจะแจ้งให้ทราบผ่านทางอีเมลของคุณและฉันยังจะได้รับกลับมาให้คุณโดยเร็วที่สุดเท่า am แจ้งจากธนาคารของฉันเอาล่ะ ... โปรด รับรายการที่เต็มไปด้วยกันพร้อมสำหรับการจัดส่งและส่งภาพของรายการบางอย่างที่คุณบรรจุพร้อมสำหรับการจัดส่งและฉันต้องการให้คุณที่จะจบการประมูลกับฉันบนเว็บไซต์เอาล่ะ ... ที่นี่ที่อยู่จัดส่งเป็น ด้านล่าง. ชื่อ .... Olalekan Seun อยู่ ..... 36 Agbowo ช้อปปิ้งคอมเพล็กซ์ UI ของรัฐ ........ OYO รัฐเมือง ... Ibadan รหัสไปรษณีย์ 23402 .... ... ประเทศไนจีเรียโทรศัพท์ +2347051787464 ... ฉันจะได้รับกลับมาให้คุณทันที am แจ้งจากธนาคารที่ชำระเงินได้รับการทำเสร็จแล้วโปรดตรวจสอบว่ากล้องจะแพ็คอย่างดีพร้อมสำหรับการจัดส่งและการจัดส่งของกล้องผ่านทางที่ทำการไปรษณีย์ Ems และให้แน่ใจว่าแบตเตอรี่เป็นลบจากกล้องก่อนที่คุณจะส่งมันเพราะคุณจะได้รับการอนุญาตให้มีการจัดส่งของให้กล้องด้วยแบตเตอรี่จึงไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับแบตเตอรี่เพียงแค่ถอดแบตเตอรี่ออกและทำให้การจัดส่งของกล้องโดยไม่ต้อง แบตเตอรี่เอาล่ะ .. ขอขอบคุณเรื่อง: Re: รอการตอบกลับของคุณเร็ว ๆ นี้: ขายฟูจิ X-m1 ราคาถูกมาก ๆเริ่มต้นที่: kati-2554@hotmail.com วันที่: เสาร์ 25 เมษายน 2015 14:05:37 0700 เรียน james 0.015 @ outlook.com มันเป็นที่ยอดเยี่ยม ผมต้องขอขอบคุณคุณจริงผมจะส่งให้คุณโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้! ธนาคารข้อมูลชื่อ 1.bank: ธนาคารกรุงไทย2.Account ชื่อ: สุ JUTED 3 namber บัญชี: 767-0-25347-9 4.swift รหัส: KRTHTHBK 5.Bank สาขาท็อปแลนด์พิษณุโลก. THANK YOU ส่งจาก iPhone ณ 25 เม.ย. 2558 เวลา 13:14 "เปโดรเจมส์"
































เขียน: ขอบคุณสำหรับการตอบสนองอย่างรวดเร็วของคุณกับผมส่งอีเมลผมโดรเจมส์โดยใช้ชื่อผมจากประเทศอังกฤษและฉันต้องการที่จะซื้อกล้องนี้สำหรับลูกสาวของเพื่อนของฉันการศึกษาในประเทศไนจีเรียเป็นประโยชน์สำหรับการอยู่ในโรงเรียนของเธอที่ฉันต้องการที่จะจ่ายสำหรับ กล้องผ่านธนาคารที่จะโอนเงินผ่านธนาคาร, ฉันจะให้คุณ 18,000 บาทกล้องรวมค่าจัดส่งทาง EMS ที่ทำการไปรษณีย์ให้กับลูกสาวของเพื่อนของฉันถ้าคุณเห็นด้วยกับข้อเสนอของฉันกรุณาได้รับกลับมาให้ฉันกับรายละเอียดธนาคารเต็มรูปแบบของคุณด้านล่างสำหรับการชำระเงิน จะต้องทำโดยเร็ว ... ธนาคารข้อมูล. ........ ชื่อธนาคารชื่อบัญชี .......... เลขที่บัญชี ............... สวิฟท์ รหัส ........................ ธนาคารสาขา ........... ฉันหวังว่าจะได้ยินจากคุณเร็วที่สุด ..... ขอบคุณเรื่อง: Re: ขายฟูจิ X-m1 ราคาถูกมาก ๆเริ่มต้นที่: kati-2554@hotmail.com วันที่: เสาร์ 25 เมษายน 2015 07:09:02 0700 เรียน james.015@outlook.com ใช่ผลิตภัณฑ์ ยังคงมีอยู่13,900 บาทสำหรับประเทศไทยส่งจาก iPhone ณ 25 เม.ย. 2558 เวลา 04:28 "เปโดรเจมส์"


























เขียน: เป็นรายการที่ยังคงมีการขาย .. ? ราคาสุดท้ายคืออะไร?

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ขอบคุณที่กลับมาหาผม . . . . . . . การชำระเงินจะทำเร็ว ๆนี้ และทันทีที่การชำระเงินให้ธนาคาร ผมจะแจ้งให้คุณทราบผ่านทางอีเมล์ของคุณ และผมก็จะกลับไปหาคุณทันทีที่ผมแจ้งจากธนาคารของฉันนะ . . . . . . .โปรดดูรายการบรรจุกันพร้อมส่งและยังส่งภาพบางส่วนของรายการที่คุณจัดมันเองพร้อมสำหรับการจัดส่ง และฉันต้องการให้คุณสิ้นสุดการประมูลผมในเว็บไซต์ค่ะ . . . . . . .

ที่นี่คือการจัดส่งสินค้าที่อยู่ด้านล่าง . . . . . . . . olalekan ซึน

ชื่อที่อยู่ . . . . . 36 agbowo ห้างสรรพสินค้า UI รัฐ Oyo State

. . . . . เมือง . . . . . . . Ibadan
รหัสไปรษณีย์ . . . . . . . 23402
ประเทศ . . . . . . . ไนจีเรีย
โทรศัพท์ . . . . . . .. 2347051787464

ฉันจะได้รับกลับมาให้คุณได้ทันทีต้องแจ้งจากธนาคารว่าเงินถูกสร้างเสร็จ กรุณาให้แน่ใจว่า กล้องดี แพ็คพร้อมสำหรับการจัดส่ง และการจัดส่งของกล้องผ่านทางไปรษณีย์ EMS สำนักงานและให้แน่ใจว่าแบตเตอรี่จะเอาออกจากกล้องก่อนที่คุณจะส่งมันเพราะคุณจะ จะอนุญาตให้ส่งกล้องแบตเตอรี่ดังนั้นไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับแบตเตอรี่ แค่ถอดแบตเตอรี่ และให้จัดส่งของกล้องไม่มีแบต โอเค . . . . . . .

ขอบคุณ

เรื่อง : Re : รอการตอบกลับของคุณเร็ว ๆนี้ : ขายฟูจิ x-m1 ราคาถูกมากๆ
: kati-2554 @ hotmail . com
วันที่ : เสาร์ 25 เม.ย. 2558 14:05:37 0700
: เจมส์ . 015 @ outlook com


มันวิเศษมาก ผมต้องขอบคุณจริง ๆ ผมจะส่งให้คุณเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
ชื่อ 1.bank ข้อมูล

ชื่อธนาคาร : ธนาคารกรุงไทย 2.account : suphattra juted
3 namber บัญชี : 767-0-25347-9
รหัส 4.swift : krththbk 5.bank สาขาท็อปแลนด์พิษณุโลก

: ขอบคุณค่ะ

ส่งจาก iPhone

ณ 25 เม . ย . 2558 เวลา 13 : 14 " เปโดร เจมส์ " < james.015@outlook.com > เขียน :

ขอบคุณสำหรับการตอบสนองอย่างรวดเร็วของคุณให้ฉันอีเมลผม เปโดร เจมส์ ด้วยชื่อฉันมาจากอังกฤษ และผมต้องการซื้อกล้องนี้สำหรับเพื่อนลูกสาวตนในไนจีเรียเป็นประโยชน์สําหรับโรงเรียน , ฉันชอบที่จะจ่ายสำหรับกล้องผ่านธนาคารเพื่อโอนเงินผ่านธนาคารจะเสนอ 18000 บาท สำหรับกล้อง รวมค่าจัดส่งผ่านไปรษณีย์ EMS ให้ลูกสาวเพื่อน ถ้าคุณเห็นด้วย กับข้อเสนอของฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: