I first started working with textiles as part of my degree in decorati การแปล - I first started working with textiles as part of my degree in decorati ไทย วิธีการพูด

I first started working with textil

I first started working with textiles as part of my degree in decorative arts and restoration and conservation of antique furniture. I had wanted to work in a furniture workshop, and perhaps build up my own business. I enjoyed the upholstery part very much, as well as gilding and other aspects – but in the end I moved to the Isle of Wight to live with my partner and we couldn’t see a way of setting up a business there. So I had to look around for another idea that would fulfill me creatively but have low setup costs and not take up too much room.

I had done a bit of cross stitch and really enjoyed it, but I wanted to stretch my wings creatively and decided to try and make some 3 dimensional objects reflecting my new environment – the countryside and cottages of the Isle of Wight. I have a background in design. As a child I studied calligraphy and painting and went on to study design at the Osaka University of the Arts. My professional life began working as a designer for a construction company where I designed interiors, furnishings and furniture. So designing miniature buildings, creating the plans, diagrams and charts, all came easily to me. We have thatched buildings in Japan, but they’re very different to those in England. I think being an outsider allowed me to really see English buildings and landscapes in a different way and combine them with a Japanese sensibility. There is a great creative freedom in embroidery – you really can do anything – and creating kits of my own designs obviously allows others to participate in this creativity, which is something that also appeals to me.

So experiencing all this traditional architecture and the landscapes inspired me to distill and capture it in embroidered textile form.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
I first started working with textiles as part of my degree in decorative arts and restoration and conservation of antique furniture. I had wanted to work in a furniture workshop, and perhaps build up my own business. I enjoyed the upholstery part very much, as well as gilding and other aspects – but in the end I moved to the Isle of Wight to live with my partner and we couldn’t see a way of setting up a business there. So I had to look around for another idea that would fulfill me creatively but have low setup costs and not take up too much room.I had done a bit of cross stitch and really enjoyed it, but I wanted to stretch my wings creatively and decided to try and make some 3 dimensional objects reflecting my new environment – the countryside and cottages of the Isle of Wight. I have a background in design. As a child I studied calligraphy and painting and went on to study design at the Osaka University of the Arts. My professional life began working as a designer for a construction company where I designed interiors, furnishings and furniture. So designing miniature buildings, creating the plans, diagrams and charts, all came easily to me. We have thatched buildings in Japan, but they’re very different to those in England. I think being an outsider allowed me to really see English buildings and landscapes in a different way and combine them with a Japanese sensibility. There is a great creative freedom in embroidery – you really can do anything – and creating kits of my own designs obviously allows others to participate in this creativity, which is something that also appeals to me.So experiencing all this traditional architecture and the landscapes inspired me to distill and capture it in embroidered textile form.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ครั้งแรกที่ผมเริ่มทำงานกับสิ่งทอเป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาระดับปริญญาของฉันในศิลปะการตกแต่งและการฟื้นฟูและการอนุรักษ์เฟอร์นิเจอร์โบราณ ผมอยากที่จะทำงานในการประชุมเชิงปฏิบัติการเฟอร์นิเจอร์และบางทีอาจจะสร้างธุรกิจของตัวเอง ผมมีความสุขส่วนเบาะอย่างมากเช่นเดียวกับการปิดทองและด้านอื่น ๆ - แต่ในท้ายที่สุดผมย้ายไป Isle of Wight ที่จะอยู่กับคู่ของฉันและเราไม่สามารถมองเห็นวิธีการของการจัดตั้งธุรกิจมี ดังนั้นผมจึงมองไปรอบ ๆ สำหรับความคิดที่จะตอบสนองฉันสร้างสรรค์ แต่มีค่าใช้จ่ายในการติดตั้งต่ำอื่นและไม่ใช้เวลาพักมากเกินไป. ฉันได้ทำบิตของการปักครอสติและมีความสุขจริงๆมัน แต่ฉันต้องการที่จะกางปีกของฉันอย่างสร้างสรรค์และตัดสินใจ และพยายามทำให้วัตถุบางอย่าง 3 มิติสะท้อนให้เห็นถึงสภาพแวดล้อมใหม่ของฉัน - ชนบทและกระท่อมของ Isle of Wight ฉันมีพื้นหลังในการออกแบบ เป็นเด็กผมเรียนการประดิษฐ์ตัวอักษรและภาพวาดและไปศึกษาการออกแบบที่มหาวิทยาลัยโอซาก้าของศิลปะ ชีวิตอาชีพของฉันเริ่มทำงานเป็นนักออกแบบสำหรับ บริษัท รับเหมาก่อสร้างที่ฉันได้รับการออกแบบตกแต่งภายในที่ตกแต่งและเฟอร์นิเจอร์ ดังนั้นการออกแบบอาคารขนาดเล็ก, การสร้างแผนไดอะแกรมและแผนภูมิทั้งหมดมาได้อย่างง่ายดายเพื่อฉัน เรามีอาคารมุงในประเทศญี่ปุ่น แต่พวกเขากำลังที่แตกต่างกันมากในผู้ที่อยู่ในประเทศอังกฤษ ผมคิดว่าเป็นคนนอกอนุญาตให้ฉันไปจริงๆเห็นอาคารภาษาอังกฤษและภูมิทัศน์ในทางที่แตกต่างกันและรวมกับความรู้สึกของญี่ปุ่น มีเสรีภาพความคิดสร้างสรรค์ที่ดีในการเย็บปักถักร้อยเป็น - จริงๆคุณสามารถทำอะไร - และการสร้างชุดของการออกแบบของตัวเองอย่างเห็นได้ชัดช่วยให้คนอื่น ๆ ที่จะมีส่วนร่วมในความคิดสร้างสรรค์นี้ซึ่งเป็นสิ่งที่ยังดึงดูดความสนใจของฉัน. ดังนั้นทั้งหมดนี้ประสบสถาปัตยกรรมแบบดั้งเดิมและภูมิทัศน์เป็นแรงบันดาลใจ ฉันจะสกัดและจับมันในรูปแบบสิ่งทอปัก



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันเริ่มทำงานกับฟางที่เป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาระดับปริญญาของฉันในศิลปะการตกแต่งและการฟื้นฟูและอนุรักษ์ของเฟอร์นิเจอร์โบราณ ฉันต้องการที่จะทำงานในการประชุมเชิงปฏิบัติการเฟอร์นิเจอร์ และอาจจะสร้างธุรกิจของตัวเอง ผมชอบส่วนที่เบาะมากรวมทั้งการปิดทองและด้านอื่น ๆ ) แต่ในที่สุดผมย้ายไปเกาะไวท์อยู่กับคู่ของผม และเราไม่สามารถดูวิธีการตั้งค่าธุรกิจที่นั่น ดังนั้น ฉันต้องมองหาอีกหนึ่งความคิดที่จะเติมเต็มฉันอย่างสร้างสรรค์ แต่มีต้นทุนการติดตั้งต่ำและไม่ใช้เวลาถึงห้องมาก

ผมทำบิตของข้ามตะเข็บและจริงๆสนุกกับมันแต่ฉันต้องการที่จะยืดปีกของฉันอย่างสร้างสรรค์ และตัดสินใจที่จะลองและทำให้บาง 3 มิติวัตถุสะท้อนของฉันใหม่สิ่งแวดล้อม–ชนบทและกระท่อมของไอล์ออฟไวท์ ฉันมีพื้นหลังในการออกแบบ เป็นเด็กที่ผมเรียนการประดิษฐ์ตัวอักษรและภาพวาดและไปเรียนออกแบบที่มหาวิทยาลัยโอซาก้าของศิลปะชีวิตของฉันเริ่มทำงาน ที่ออกแบบสำหรับ บริษัท ก่อสร้างที่ผมออกแบบตกแต่งภายใน , ตกแต่งและเฟอร์นิเจอร์ ดังนั้นการออกแบบอาคารขนาดเล็ก การสร้างแผน ไดอะแกรมและแผนภูมิทั้งหมดมาได้อย่างง่ายดายเพื่อฉัน เรามีหลังคาอาคารในญี่ปุ่น แต่พวกเขาจะแตกต่างกันมากในอังกฤษฉันคิดว่าการเป็นคนนอก ให้ ฉัน เห็นอาคารและภูมิทัศน์ ภาษาอังกฤษ ในวิธีที่แตกต่าง และรวมเข้ากับความรู้สึกของญี่ปุ่น มีเสรีภาพในการเย็บปักถักร้อยดีสร้างสรรค์–จริงๆคุณสามารถทำเพื่ออะไร และการสร้างชุดของการออกแบบของตัวเองอย่างชัดเจน ช่วยให้ผู้อื่นมีส่วนร่วมในการสร้างสรรค์ ซึ่งเป็นสิ่งที่ดึงดูดให้ฉัน .

ดังนั้นปัญหาทั้งหมดนี้แบบสถาปัตยกรรมและภูมิทัศน์ที่เป็นแรงบันดาลใจฉันเพื่อสกัดและยึดมันในการปักผ้าแบบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: