STATUTORY INSTRUMENTS2014 No. []ECCLESIASTICAL LAW, ENGLANDLEGAL AIDTh การแปล - STATUTORY INSTRUMENTS2014 No. []ECCLESIASTICAL LAW, ENGLANDLEGAL AIDTh ไทย วิธีการพูด

STATUTORY INSTRUMENTS2014 No. []ECC

STATUTORY INSTRUMENTS
2014 No. []
ECCLESIASTICAL LAW, ENGLAND
LEGAL AID
The Church of England (Legal Aid) (Amendment) Rules 2014
Made (Sealed by the Archbishops’ Council) July 2014
Approved by the General Synod July 2014
Laid before Parliament July 2014
Coming into force - - 1st August 2014
In exercise of the powers conferred by section 4 of the Church of England (Legal Aid) Measure 1994(), as amended(), the Archbishops’ Council hereby makes the following Rules—
Citation, commencement and interpretation
1. —(1) These Rules may be cited as the Church of England (Legal Aid) (Amendment) Rules 2014 and shall come into force on 1st August 2014.
(2) In these Rules “the 1995 Rules” means the Church of England (Legal Aid) Rules 1995().
Interim certificates
2. In rule 10 of the 1995 Rules, there shall be added, at the end, the following paragraph—
“(3) The power to issue an interim certificate under this rule may be exercised by the deputy of the secretary if any and, for any purposes of this rule, the deputy may exercise also the powers conferred on the secretary by rule 9.”.
Determination of applications for legal aid
3. In rule 11(4) of the 1995 Rules, for the words following the words “legal aid” to the end, there shall be substituted the words “together with a statement of the reasons for the decision”.
Power to discharge or revoke certificates
4. In rule 15(7) of the 1995 Rules, for the word “but” there shall be substituted the word “and” and for sub-paragraph (b) there shall be substituted the following sub-paragraph—
“(b) the secretary shall also send to that person (except where the certificate has been discharged because of the death of that person) and to the solicitor of that person a statement of the reasons for the discharge or revocation.”.

THE COMMON SEAL of the Archbishops’ Council was hereunto affixed on
July 2014

William Fittall
Church House, London Secretary General

These Rules were approved by the General Synod on
July 2014

David Williams
Church House, London Clerk to the Synod






EXPLANATORY NOTE
(This note is not part of the Order)
These Rules amend the Church of England (Legal Aid) Rules 1995. Rule 2 enables the deputy (if any) of the Secretary to the Legal Aid Commission to issue interim certificates of legal aid on behalf of the Commission.
Rules 3 and 4, respectively, provide for a statement of reasons to be given for the Commission’s decision on an application for legal aid and for a decision to discharge or revoke a legal aid certificate to the applicant or assisted person (unless, in the case of an assisted person, the certificate has been discharged as a result of that person’s death) and to the solicitor of the applicant or assisted person.











Published by the General Synod of the Church of England and on sale at the Church House Bookshop, 31 Great Smith Street, London SW1P 3BN

50p
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เครื่องมือตามกฎหมาย2014 เลข]ECCLESIASTICAL กฎหมาย อังกฤษความช่วยเหลือทางกฎหมายคริสตจักรแห่งอังกฤษ (กฎหมายช่วย) (แก้ไข) กฎ 2014ทำ (ปิดผนึก โดยสภาของ Archbishops) 2014 กรกฎาคมอนุมัติ โดยทั่วไปต๊ะ 2014 กรกฎาคมวางก่อนรัฐสภา 2014 กรกฎาคมมาใช้บังคับ - 1 2014 สิงหาคมในแบบฝึกหัดของอำนาจที่ปรึกษาตามมาตรา ๔ ของ 1994() วัดคริสตจักรของอังกฤษ (ช่วยเหลือทางกฎหมาย) เป็น amended(), Archbishops' สภาขอให้กฎต่อไปนี้คืออ้างอิง การเริ่ม และการตีความ1. —(1) กฎเหล่านี้อาจเรียกว่าคริสตจักรของอังกฤษ (ช่วยเหลือทางกฎหมาย) (แก้ไข) กฎ 2014 และจะมาใช้บังคับ 1 2014 สิงหาคม(2) ใน "กฎ 1995" กฎเหล่านี้หมายถึง 1995() กฎของคริสตจักรของอังกฤษ (ช่วยเหลือทางกฎหมาย)ใบรับรองชั่วคราว2. ในกฎ 10 ของกฎ 1995 มีจะเพิ่ม ท้าย ย่อหน้าต่อไปนี้คือ"(3) อำนาจในการออกใบรับรองชั่วคราวภายใต้กฎนี้อาจจะใช้ โดยรองของเลขานุการถ้ามี และ ประสงค์ใด ๆ กฎนี้ รองอาจออกกำลังกายยังอำนาจปรึกษาบนเลขานุการ โดยกฎ 9"กำหนดของโปรแกรมประยุกต์สำหรับความช่วยเหลือทางกฎหมาย3. ใน 11(4) กฎกฎ 1995 คำต่อคำ "ความช่วยเหลือทางกฎหมาย" สุด มีจะแทนคำว่า "พร้อมรายงานสาเหตุการตัดสินใจ"อำนาจในการปลด หรือยกเลิกใบรับรอง4. ในกฎ 15(7) กฎ 1995 สำหรับคำว่า "แต่" มีจะแทนคำ "และ" และย่อยย่อหน้า (b) จะมีย่อหน้าย่อยต่อไปนี้แทนคือ"เลขานุการ (ข)จะส่งไป (ยกเว้นที่ใบรับรองได้ถูกไล่ออกไปเนื่องจากการตายของบุคคลนั้น) และ solicitor ว่ารายงานสาเหตุการปล่อยหรือเพิกถอน"ตราของ Archbishops สภาทั่วไปมี hereunto ติดอยู่บน2014 กรกฎาคม William Fittallคริสตจักรบ้าน ลอนดอนเลขาธิการกฎเหล่านี้ได้รับการอนุมัติ โดยต๊ะทั่วไปบน2014 กรกฎาคม วิลเลียมส์ Davidคริสตจักรบ้าน ไต่ต๊ะลอนดอน หมายเหตุอธิบาย(หมายเหตุนี้ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของใบสั่ง)กฎเหล่านี้แก้ไขกฎคริสตจักรของอังกฤษ (กฎหมายช่วย) 1995 กฎ 2 ช่วยให้ตัวผู้ (ถ้ามี) ให้คณะกรรมการช่วยเหลือทางกฎหมายเพื่อออกใบรับรองชั่วคราวช่วยเหลือทางกฎหมายในนามของนายกฎที่ 3 และ 4 ตามลำดับ ให้สำหรับงบของเหตุผลที่จะกำหนดให้สำหรับการตัดสินใจของคณะกรรมาธิการในแอพลิเคชัน สำหรับความช่วยเหลือทางกฎหมาย และการตัดสินใจจำหน่ายหรือยกเลิกการช่วยเหลือทางกฎหมายรับรองให้ผู้สมัครหรือผู้ช่วย (เว้นแต่ว่า ในกรณีที่เป็นคนช่วย ใบรับรองได้ถูกไล่ออกไปจากการตายของบุคคลนั้น) และ solicitor ของผู้สมัครหรือผู้ช่วยเผยแพร่ โดยต๊ะทั่วไป ของคริสตจักรของอังกฤษ และ การขายที่คริสตจักรบ้าน Bookshop, 31 ดี Smith Street ลอนดอน SW1P 3BN50p
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
พระราชบัญญัติเครื่องมือ
2014 ฉบับที่ []
ของสงฆ์กฎหมาย, อังกฤษ
Legal Aid
คริสตจักรแห่งอังกฤษ (Legal Aid) (แก้ไข) กฎ 2014
ทำ (ปิดผนึกโดย Archbishops สภา) กรกฎาคม 2014
อนุมัติโดยสมัชชาสงฆ์กรกฎาคม 2014
วางก่อนที่รัฐสภากรกฎาคม 2014
ที่กำลังจะมา มีผลบังคับใช้ - - 1 สิงหาคม 2014
ในการใช้อำนาจตามความในมาตรา 4 ของคริสตจักรแห่งอังกฤษ (กฎหมาย) วัด 1,994 () ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติม () Archbishops สภาขอทำให้ต่อไปนี้ Rules-
อ้างอิงเริ่มต้นและการตีความ
1 - (1) กฎเหล่านี้อาจจะอ้างว่าเป็นคริสตจักรแห่งอังกฤษ (Legal Aid) (แก้ไข) กฎ 2014 และจะมีผลบังคับใช้เมื่อวันที่ 1 สิงหาคม 2014.
(2) ในกฎเหล่านี้ "1995 กฎ" หมายความว่าคริสตจักรแห่งอังกฤษ ( ความช่วยเหลือทางกฎหมาย) กฎ 1995 ().
ใบรับรองระหว่างกาล
2 ในกฎ 10 ของ 1995 กฎที่นั่นจะมีการเพิ่มตอนท้ายต่อไปนี้ paragraph-
"(3) อำนาจออกใบรับรองระหว่างกาลภายใต้กฎนี้อาจได้รับการออกกำลังกายด้วยการรองผู้อำนวยการเลขานุการถ้ามีและสำหรับใด ๆ วัตถุประสงค์ของกฎนี้รองอาจใช้อำนาจยังหารือกับเลขาธิการโดยกฎ 9. ".
การกําหนดการใช้งานสำหรับความช่วยเหลือทางกฎหมาย
3 ในกฎ 11 (4) ของปี 1995 กฎระเบียบสำหรับคำต่อไปนี้คำว่า "ความช่วยเหลือทางกฎหมาย" ต่อท้ายที่นั่นจะมีแทนคำว่า "พร้อมกับคำชี้แจงสาเหตุของการตัดสินใจ".
พลังงานจะปล่อยหรือเพิกถอนใบรับรอง
4 ในกฎ 15 (7) ของปี 1995 กฎระเบียบสำหรับคำว่า "แต่" นั่นจะมีการใช้แทนคำว่า "และ" และอนุวรรค (ข) ที่นั่นจะมีดังต่อไปนี้แทนย่อย paragraph-
"(ข) เลขานุการ นอกจากนี้ยังจะส่งไปที่คน (ยกเว้นในกรณีที่ใบรับรองที่ได้รับการออกจากโรงพยาบาลเพราะการตายของบุคคลที่) และทนายความของบุคคลที่งบเหตุผลสำหรับการปล่อยหรือเพิกถอน. ". ซีลสามัญของ Archbishops สภา ได้รับการติดอยู่ใน hereunto กรกฎาคม 2014 วิลเลียม Fittall คริสตจักรบ้านลอนดอนเลขาธิการกฎเหล่านี้ได้รับอนุมัติจากสมัชชาสงฆ์ในกรกฎาคม 2014 เดวิดวิลเลียมคริสตจักรบ้าน, เสมียนลอนดอนเพื่อเถรอธิบายหมายเหตุ(หมายเหตุนี้ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการสั่งซื้อ) กฎเหล่านี้แก้ไข คริสตจักรแห่งอังกฤษ (กฎหมาย) กฎกฎข้อที่ 2 ปี 1995 ช่วยให้รอง (ถ้ามี) เลขานุการคณะกรรมการช่วยเหลือทางกฎหมายในการออกใบรับรองระหว่างกาลของความช่วยเหลือทางกฎหมายในนามของคณะกรรมการ. กฎที่ 3 และ 4 ตามลำดับจัดให้มีการ งบเหตุผลที่จะได้รับสำหรับการตัดสินใจของคณะกรรมการเกี่ยวกับการประยุกต์ใช้สำหรับความช่วยเหลือทางกฎหมายและการตัดสินใจที่จะปล่อยหรือเพิกถอนใบรับรองความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่ผู้สมัครหรือผู้ช่วย (ยกเว้นในกรณีของคนที่ช่วยใบรับรองที่ได้รับ ที่ปล่อยออกมาเป็นผลมาจากการเสียชีวิตของบุคคลนั้น) และทนายความของผู้สมัครหรือผู้ช่วย. เผยแพร่โดยทั่วไปเถรสมาคมแห่งคริสตจักรแห่งอังกฤษและการขายที่คริสตจักรบ้านหนังสือ 31 สมิ ธ ที่ยิ่งใหญ่ Street, London SW1P 3BN 50p




































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พระราชบัญญัติเครื่องมือ
[ ]
ใน 2014 . กฎหมายอังกฤษ

ช่วยเหลือทางกฎหมายของอังกฤษ ( ช่วยเหลือทางกฎหมาย ) ( แก้ไข ) กฎ 2014
( ปิดผนึกโดยสภามุขนายก ) กรกฎาคม 2014
ได้รับการอนุมัติโดยสภาสงฆ์กรกฎาคม 2014
วางก่อนที่รัฐสภากรกฎาคม 2014
บังคับ - - 1 สิงหาคม 2014
ในการออกกำลังกายของอำนาจแต่งตั้งโดยมาตรา ๔แห่งคริสตจักรแห่งอังกฤษ ( ช่วยเหลือทางกฎหมาย 1994() ) วัด ,เป็น amended() สภามุขนายก , ' ขอทำให้กฎ -
อ้างอิงต่อไปนี้ การเริ่มต้นและการตีความ
1 ( 1 ) กฎเหล่านี้อาจจะอ้างเป็นโบสถ์แห่งอังกฤษ ( ช่วยเหลือทางกฎหมาย ) ( แก้ไข ) กฎ 2014 และจะใช้บังคับในวันที่ 1 สิงหาคม 2014
( 2 ) กฎเหล่านี้ 1995 กฎ " หมายความว่า คริสตจักรแห่งอังกฤษ ( ช่วยเหลือทางกฎหมาย ) กฎ 1995() .
ใบรับรองชั่วคราว
2ในข้อ 10 ของปี 1995 กฎจะถูกเพิ่มในตอนท้ายด้วย ย่อหน้าต่อไปนี้ -
" ( 3 ) อำนาจออกใบชั่วคราวภายใต้กฎนี้อาจจะใช้โดยผู้ช่วยของเลขาถ้าใด ๆ และ สำหรับวัตถุประสงค์ของกฎนี้ รอง จะใช้ยังพลัง ) กับเลขาโดยกฎ 9 . " .
หาโปรแกรมสำหรับช่วยเหลือทางกฎหมาย
3ในข้อ 11 ( 4 ) แห่งปี 1995 กฎระเบียบสำหรับคำต่อไปนี้คำว่า " ช่วยเหลือทางกฎหมาย " จนจบ จะไม่มีการใช้คำว่า " พร้อมกับชี้แจงเหตุผลสำหรับการตัดสินใจ "
พลังให้ออกหรือเพิกถอนใบรับรอง
4 ในกฎ 15 ( 7 ) ของ 1995 กฎสำหรับคำว่า " แต่ " จะไม่มีการใช้คำว่า " และ " และวรรคย่อย ( B ) จะไม่มีการเปลี่ยนตัวตามย่อหน้าย่อย -
" ( B ) รัฐมนตรีจะส่งบุคคลนั้น ( ยกเว้นใบรับรองถูกปลดเพราะความตายของคนๆนั้น ) และให้ทนายของคนๆ นั้น แถลงการณ์ของเหตุผลสำหรับการปล่อยหรือยกเลิกนะ

"ตราที่พบสภามุขนายกเป็น hereunto ติดบนกรกฎาคม 2014

วิลเลียม fittall
คริสตจักรบ้าน ลอนดอน เลขาทั่วไป

กฎเหล่านี้ได้รับการอนุมัติโดยสมัชชาทั่วไปในเดือนกรกฎาคม 2014



คริสตจักรบ้านเดวิด วิลเลี่ยม ลอนดอน เสมียนกับเถร







หมายเหตุอธิบาย ( หมายเหตุนี้ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่ง ของคำสั่ง )
กฎเหล่านี้แก้ไขคริสตจักรแห่งอังกฤษ ( ช่วยเหลือทางกฎหมาย ) กฎ 1995ข้อ 2 ให้รอง ( ถ้ามี ) เลขานุการคณะกรรมการช่วยเหลือทางกฎหมายเพื่อออกใบรับรองชั่วคราวของการช่วยเหลือทางกฎหมายในนามของคณะกรรมการ .
กฎ 3 และ 4 ตามลำดับให้ชี้แจงเหตุผลที่จะได้รับการตัดสินของคณะกรรมการในการช่วยเหลือทางกฎหมาย และตัดสินใจที่จะปลดหรือสั่งเพิกถอนใบรับรองให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่ผู้สมัครหรือช่วยคนได้ ( ยกเว้นในกรณีของการช่วยคน รับรองได้รับบาดเจ็บเป็นผลจากการตายของท่าน ) และ ให้ทนายของผู้สมัคร หรือช่วยเหลือคน











เผยแพร่โดยสมัชชาทั่วไปของคริสตจักรแห่งอังกฤษและขายที่คริสตจักรบ้านแห่ง 31 ดี Smith Street , ลอนดอน SW1P 3bn 50p

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: