Dr. Batia Laufer (University of Haifa, Israel)Selection, Acquisition a การแปล - Dr. Batia Laufer (University of Haifa, Israel)Selection, Acquisition a ไทย วิธีการพูด

Dr. Batia Laufer (University of Hai

Dr. Batia Laufer (University of Haifa, Israel)
Selection, Acquisition and Testing of L2 Vocabulary: the Old and the New

The seminar will focus on three central themes in L2 vocabulary research: selection, acquisition and testing of words learnt by L2 learners. This lecturer will look at these themes from different perspectives: theory, empirical research and practical implications.

Since non-native speakers operate with a limited vocabulary by comparison with native speakers, teachers should make sure that this vocabulary will be as useful as possible and as accurate as possible when functioning in the language. Participants will discuss several criteria for deciding which vocabulary (single words and multi-word units) should be selected for teaching: frequency, usefulness and learnability.

In the 'acquisition' part of the seminar, participants will address a major issue in L2 vocabulary research - the sources of learning new words: language input, attending to words in communicative activities, and decontextualized word practice. They will be related to intentional and incidental learning, the number of exposures to a word and the nature of activities that lead to effective learning.

Defining lexical proficiency and measuring it in a valid and reliable manner is crucial for conducting research and for setting the goals of lexical instruction. The lecturer will suggest a model of lexical proficiency, which extends beyond word knowledge, and will discuss several well-known and less-known vocabulary tests and the research they have generated. Throughout the lectures, the lecturer will try to demonstrate the importance of L1 and contrastive analysis in vocabulary selection, acquisition and testing.

In the public lecture, the lecturer will examine the issue of achieving a high lexical proficiency and life-long lexical learning.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ดร. Batia Laufer (มหาวิทยาลัยไฮฟา อิสราเอล)การเลือก การซื้อ และการทดสอบคำศัพท์ L2: เก่าและใหม่การสัมมนาจะเน้นสามชุดรูปแบบกลางใน L2 วิจัยคำศัพท์: การเลือก การซื้อ และการทดสอบคำที่เรียนรู้ โดยผู้เรียน L2 นี้อาจารย์จะดูรูปเหล่านี้จากมุมมองต่าง ๆ: ทฤษฎี การวิจัยเชิงประจักษ์ และผลปฏิบัติงานตั้งแต่ภาษาใช้คำศัพท์ที่จำกัดเปรียบเทียบกับเจ้าของภาษา ครูจะทำแน่ใจว่า คำศัพท์นี้จะเป็นประโยชน์เป็นไปได้ และถูกต้องเป็นไปได้เมื่อทำงานในภาษา ผู้เข้าร่วมจะหารือเกี่ยวกับเงื่อนไขต่าง ๆ สำหรับการตัดสินใจควรเลือกที่คำศัพท์ (คำเดียวและคำหลายหน่วย) สำหรับการเรียนการสอน: ความถี่ ประโยชน์ และ learnabilityในส่วน 'ซื้อ' สัมมนา คนจะแก้ปัญหาหลักในการวิจัยคำศัพท์ L2 - แหล่งการเรียนรู้คำใหม่: ภาษาการป้อนข้อมูล ให้คำในกิจกรรมการสื่อสาร และฝึกคำ decontextualized พวกเขาจะเกี่ยวข้องกับการตั้งใจ และค่าเรียน ค่าแสงการคำและลักษณะของกิจกรรมที่นำไปสู่การเรียนรู้ที่มีประสิทธิภาพการกำหนดความสามารถเกี่ยวกับคำศัพท์ และการวัดในลักษณะถูกต้อง และน่าเชื่อถือเป็นสิ่งสำคัญ สำหรับการทำวิจัย และ การตั้งเป้าหมายของการเรียนการสอนเกี่ยวกับคำศัพท์ อาจารย์ที่จะแนะนำแบบความสามารถเกี่ยวกับคำศัพท์ ซึ่งเกินความรู้ของคำ และจะหารือการวิจัยที่มีสร้างและทดสอบคำศัพท์ที่รู้จัก และไม่รู้จักหลาย ตลอดการบรรยาย การบรรยายจะพยายามแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของ L1 และร้านวิเคราะห์เลือกคำศัพท์ การซื้อ และการทดสอบในการบรรยายสาธารณะ ผู้บรรยายที่จะตรวจสอบปัญหาการบรรลุความสามารถเกี่ยวกับคำศัพท์สูงและเรียนรู้เกี่ยวกับคำศัพท์ที่ตลอดชีวิต
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ดร. Batia Laufer (มหาวิทยาลัยไฮฟา, อิสราเอล)
เลือกการจัดหาและทดสอบ L2 คำศัพท์: เก่าและใหม่การสัมมนาจะมุ่งเน้นในสามรูปแบบกลางในการวิจัยคำศัพท์ L2: การเลือกซื้อและการทดสอบของคำเรียนรู้จากการเรียน L2 วิทยากรนี้จะดูรูปแบบเหล่านี้จากมุมมองที่แตกต่างกัน:. ทฤษฎีการวิจัยเชิงประจักษ์และผลกระทบในทางปฏิบัติตั้งแต่ non-native speakers ทำงานกับคำศัพท์ที่ จำกัด โดยเปรียบเทียบกับเจ้าของภาษาครูควรให้แน่ใจว่าคำศัพท์นี้จะเป็นประโยชน์เท่าที่เป็นไปได้และเป็น ความถูกต้องเป็นไปได้เมื่อทำงานในภาษาที่ ผู้เข้าร่วมจะหารือเกี่ยวกับเกณฑ์หลายอย่างสำหรับการตัดสินใจเลือกคำศัพท์ (คำเดียวและหลายหน่วยคำ) ควรจะเลือกสำหรับการเรียนการสอน. ความถี่ประโยชน์และ learnability ในส่วน 'ซื้อหุ้นของการสัมมนาที่ผู้เข้าร่วมจะอยู่ที่เป็นประเด็นหลักในการวิจัยคำศัพท์ L2 - แหล่งเรียนรู้คำศัพท์ใหม่: การป้อนข้อมูลภาษาร่วมกับคำในกิจกรรมการสื่อสารและการปฏิบัติคำ decontextualized พวกเขาจะเกี่ยวข้องกับความตั้งใจและอื่น ๆ การเรียนรู้จำนวนของความเสี่ยงที่จะเป็นคำและลักษณะของกิจกรรมที่นำไปสู่การเรียนรู้ที่มีประสิทธิภาพได้. กำหนดความสามารถของคำศัพท์และการวัดในลักษณะที่ถูกต้องและเชื่อถือได้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการดำเนินการวิจัยและการตั้งค่าเป้าหมาย การเรียนการสอนคำศัพท์ อาจารย์จะแนะนำรูปแบบของความสามารถศัพท์ซึ่งขยายเกินความรู้คำและจะหารือเกี่ยวกับการทดสอบคำศัพท์หลายที่รู้จักกันดีและไม่รู้จักกันและการวิจัยที่พวกเขาได้สร้างขึ้น ตลอดการบรรยายอาจารย์จะพยายามที่จะแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของการ L1 และการวิเคราะห์เปรียบในการเลือกคำศัพท์การซื้อและการทดสอบ. ในการบรรยายสาธารณะอาจารย์จะตรวจสอบปัญหาของการบรรลุความสามารถสูงและคำศัพท์ตลอดชีวิตการเรียนรู้ศัพท์









การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: