Meanings of nursery rhymes[edit]Many nursery rhymes have been argued t การแปล - Meanings of nursery rhymes[edit]Many nursery rhymes have been argued t ไทย วิธีการพูด

Meanings of nursery rhymes[edit]Man

Meanings of nursery rhymes[edit]
Many nursery rhymes have been argued to have hidden meanings and origins. John Bellenden Ker (?1765–1842), for example, wrote four volumes arguing that English nursery rhymes were actually written in 'Low Saxon', a hypothetical early form of Dutch. He then 'translated' them back into English, revealing in particular a strong tendency to anti-clericalism.[15][16] Many of the ideas about the links between rhymes and historical persons, or events, can be traced back to Katherine Elwes's book The Real Personages of Mother Goose (1930), in which she linked famous nursery-rhyme characters with real people, on little or no evidence. She assumed that children's songs were a peculiar form of coded historical narrative, propaganda or covert protest, and rarely considered that they could have been written simply for entertainment
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความหมายของเรือนเพาะชำตาไรมส์ [แก้ไข]ตาไรมส์ในเรือนเพาะชำมีการโต้เถียงได้ซ่อนความหมายและที่มา จอห์นโคเคอร์ Bellenden (? ลตัน – 1842), ตัวอย่าง เขียนไดรฟ์ข้อมูลสี่โต้เถียงว่า ตาไรมส์สถานรับเลี้ยงเด็กภาษาอังกฤษจริงเขียนใน 'ต่ำแซก' ฟอร์มต้นสมมุติของดัตช์ เขาแล้ว 'แปล' นั้นกลับเป็นอังกฤษ เปิดเผยเฉพาะแนวโน้มแข็งแกร่งเพื่อป้องกัน clericalism[15][16] หลายความคิดเกี่ยวกับการเชื่อมโยงระหว่างตาไรมส์ และประวัติบุคคล เหตุการณ์ หรือสามารถติดตามกลับแคทเธอรีน Elwes สมุดจริง Personages ของแม่ห่าน (1930), ที่เธอเชื่อมโยงอักขระเพลงกล่อมเด็กที่มีชื่อเสียงผู้คน บนหลักฐานน้อย หรือไม่ เธอสันนิษฐานว่า เพลงเด็กได้เล่าเรื่องประวัติศาสตร์รหัส โฆษณาชวนเชื่อ หรือปฏิเสธแอบแฝงแบบแปลก และไม่ค่อยถือว่า ไม่ได้ถูกเขียนเพียงเพื่อความบันเทิง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความหมายของเด็กบ๊อง [แก้ไข]
เด็กบ๊องหลายคนได้รับการถกเถียงกันอยู่จะมีความหมายที่ซ่อนอยู่และต้นกำเนิด จอห์นเคอ Bellenden (? 1765-1842) เช่นเขียนสี่เล่มเถียงว่าภาษาอังกฤษเด็กบ๊องถูกเขียนขึ้นจริงใน 'แซกซอนต่ำ', รูปแบบแรกสมมุติดัตช์ จากนั้นเขาก็ 'แปล' พวกเขากลับเป็นภาษาอังกฤษเผยให้เห็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งมีแนวโน้มที่แข็งแกร่งในการป้องกันลัทธิ. [15] [16] หลายความคิดเกี่ยวกับการเชื่อมโยงระหว่างเพลงและบุคคลที่มีประวัติศาสตร์หรือเหตุการณ์ที่สามารถโยงกลับไปที่แคทเธอรีเอ็ลเวสของ สำรองประทับที่แท้จริงของแม่ห่าน (1930) ซึ่งเธอเชื่อมโยงตัวละครสัมผัส-สถานรับเลี้ยงเด็กที่มีชื่อเสียงกับคนจริงในหลักฐานน้อยหรือไม่มีเลย เธอคิดว่าเพลงของเด็กเป็นรูปแบบเฉพาะของการเล่าเรื่องประวัติศาสตร์รหัสโฆษณาชวนเชื่อหรือการประท้วงที่เป็นความลับและถือว่าไม่ค่อยว่าพวกเขาจะได้รับการเขียนเพียงเพื่อความบันเทิง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความหมายของเพลงกล่อมเด็ก [ แก้ไข ]
มากกะๆได้รับการถกเถียงกันอยู่ได้ซ่อนความหมายและต้นกำเนิด จอห์น bellenden เคอร์ ( ? 1765 ( 1842 ) ตัวอย่างเช่นเขียนสี่เล่มเถียงว่า Rhymes เนอสเซอรี่ภาษาอังกฤษเขียนใน ' ต่ำแซ็กซอน ' , ในรูปสมมุติของชาวดัตช์ จากนั้นเขาก็ ' แปล ' พวกเขากลับเข้ามาในอังกฤษ เปิดเผย โดยเฉพาะแนวโน้มที่แข็งแกร่งเพื่อป้องกัน clericalism .[ 15 ] [ 16 ] หลายไอเดียเกี่ยวกับการเชื่อมโยง ระหว่างสิ่งเร้าและบุคคลประวัติศาสตร์ หรือเหตุการณ์สามารถ traced กลับไปที่แคทเธอรีนเอลวึสหนังสือ personages ที่แท้จริงของแม่ห่าน ( 1930 ) ที่ซึ่งเธอได้โยงตัวละครเพลงกล่อมเด็กที่มีชื่อเสียงกับคนจริงหลักฐานเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย เธอคิดว่าเพลงของเด็กเป็นรูปแบบเฉพาะของรหัสการเล่าเรื่องประวัติศาสตร์ โฆษณาชวนเชื่อ หรือประท้วงซ่อนเร้นและไม่ค่อยพิจารณาว่าพวกเขาอาจจะถูกเขียนขึ้นเพียงเพื่อความบันเทิง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: