which has been in our Introduction, this is the fi rst ‘knowledge foun การแปล - which has been in our Introduction, this is the fi rst ‘knowledge foun ไทย วิธีการพูด

which has been in our Introduction,

which has been in our Introduction, this is the fi rst ‘knowledge foundation’ or ‘the focus or domain
of study’.
In this introduction we discuss the opening quotations to this chapter in order to
‘set the scene’. The writers who have been cited are, of course, not unique in addressing
the meaning of development, but the selections have been made in order to
introduce the reader to the wide range of perspectives which exists.
It would be an understatement to say that the defi nition of ‘development’ has been
controversial and unstable over time. As Thomas (2004: 1) argues, development is
‘contested, … complex, and ambiguous’. Gore (2000: 794–5) notes that in the 1950s
and 1960s a ‘vision of the liberation of people and peoples’ dominated, based on
‘structural transformation’. This perception has tended to ‘slip from view’ for many
contributors to the development literature. A second perspective is the defi nition
embraced by international development donor agencies that Thomas notes. This is a
defi nition of development which is directly related to the achievement of poverty
reduction and of the Millennium Development Goals (MDGs).
There is a third perspective from a group of writers that Hickey and Mohan (2003:
38) broadly identify as ‘post-modernists’.2 The ‘post-modern’ position is that ‘development’
is a ‘discourse’ (a set of ideas) that actually shapes and frames ‘reality’ and
power relations. It does this because the ‘discourse’ values certain things over others.
For example, those who do not have economic assets are viewed as ‘inferior’ from
a materialistic viewpoint. In terms of ‘real development’ there might be a new
‘discourse’ based on ‘alternative value systems’ which place a much higher value on
spiritual or cultural assets, and within which those without signifi cant economic
assets would be regarded as having signifi cant wealth.
There is, not surprisingly, considerable confusion over the wide range of divergent
conceptualizations, as Cowen and Shenton (1998: 50) argue. They differentiate
between immanent (unintentional or underlying processes of) development such as
the development of capitalism, and imminent (intentional or ‘willed’) development
such as the deliberate process to ‘develop’ the ‘Third World’ which began after World
War II as much of it emerged from colonization.
A common theme within most defi nitions is that ‘development’ encompasses
‘change’ in a variety of aspects of the human condition. Indeed, one of the simplest
defi nitions of ‘development’ is probably Chambers’ (2004: iii, 2–3) notion of ‘good
change’, although this raises all sorts of questions about what is ‘good’ and what sort
of ‘change’ matters (as Chambers acknowledges), about the role of values, and
whether ‘bad change’ is also viewed as a form of development.
Although the theme of ‘change’ may be overriding, what constitutes ‘good change’
is bound to be contested as Kanbur (2006: 5) states, because ‘there is no uniform or
unique answer’. Views that may be prevalent in one part of the development community
are not necessarily shared by other parts of that community, or in society
more widely.
In this chapter we discuss these issues and we seek to accommodate the diversity
of meanings and interpretations of ‘development’. In Section 2 we critically review
differing defi nitions of ‘development’. In Section 3 we ask what different defi nitionsoutlined
assets would be regarded as having signifi cant wealth.

reduction and of the Millennium Development Goals (MDGs).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ซึ่งมีการแนะนำของเรา เป็น rst ไร้สาย 'รากฐานความรู้' หรือ ' โฟกัสหรือโดเมนการศึกษา 'ในเบื้องต้นนี้ เราหารือเสนอเปิดบทนี้เพื่อ'ตั้งฉาก' นักเขียนที่มีการอ้างเป็น หลักสูตร ไม่เฉพาะในการแก้ปัญหาความหมายของการพัฒนา แต่การเลือกทำเพื่อแนะนำผู้อ่านให้หลากหลายมุมมองต่าง ๆ ที่มีอยู่มันจะโดดแห่งการพูดว่า nition defi 'พัฒนา' แล้วแย้ง และเสถียรกว่าเวลา Thomas (2004:1) จน พัฒนาเป็น' จากทั้งหมด,...ซับซ้อน และชัดเจน ' โลหิต (2000:794 – 5) ที่บันทึกในช่วงทศวรรษ 1950และ 1960s 'วิสัยทัศน์ของการปลดปล่อยคนและคน' ตาม"โครงสร้างการแปลง' รับรู้นี้ได้มีแนวโน้มที่จะ 'จากมุมมอง ' ในหลายร่วมสมทบเพื่อประกอบการพัฒนา มุมมองที่สองคือ defi nitionรายล้อมไป ด้วยหน่วยงานพัฒนาระหว่างประเทศผู้บริจาคที่บันทึก Thomas นี่คือการdefi nition ของการพัฒนาที่เกี่ยวข้องกับความสำเร็จของความยากจนโดยตรงลด และ เป้าหมายการพัฒนามิลเลนเนียม (ต่าง ๆ)มีมุมมองที่สามจากกลุ่มนักเขียนว่า Hickey และโมฮาน (2003:38) ระบุเป็น 'โพสต์-modernists' ทั่วไป 2 ตำแหน่ง 'โมเดิร์น' คือ การ 'พัฒนา'เป็นการ 'วาทกรรม' (ชุดคิด) ที่จริงรูปร่าง และเฟรม 'จริง' และความสัมพันธ์ของพลังงาน ไม่นี้เนื่องจาก 'วาทกรรม' ค่าสิ่งบางอย่างเหนือคนอื่นตัวอย่าง ผู้ที่ไม่มีสินทรัพย์ทางเศรษฐกิจดูเป็น 'น้อย' จากจุดชมวิวเป็นรูปธรรม ในแง่ของ 'การพัฒนาจริง' อาจมีใหม่'วาทกรรม' ตาม 'ค่าสำรองระบบ' ซึ่งค่าสูงมากในสินทรัพย์ทางวัฒนธรรม หรือจิตวิญญาณ และภาย ในที่ที่ไม่มีความต้อนทางเศรษฐกิจสินทรัพย์จะถือว่ามีความต้อนให้เลือกมากมายมี ไม่น่าแปลกใจ สับสนมากช่วงกว้างของขันติธรรมconceptualizations โคเวนและ Shenton (1998:50) ทะเลาะกัน พวกเขาแตกต่างระหว่างทายาท (ตั้งใจ หรือเน้นกระบวนการ) การพัฒนาเช่นการพัฒนาของทุนนิยม และการพัฒนา (โดยตั้งใจ หรือ 'จะ') ที่ใกล้มาถึงเช่นการกระทำการ 'พัฒนา' 'สามโลก' ซึ่งเริ่มต้นหลังจากโลกสงคราม II มากมันเกิดจากสนามเป็นรูปแบบทั่วไปภายในส่วนใหญ่ defi nitions ว่า 'พัฒนา' ครอบคลุม'เปลี่ยน' ในหลากหลายแง่มุมของสภาพบุคคล แน่นอน หนึ่งง่ายที่สุดdefi nitions 'พัฒนา' จะแชมเบอร์ส (2004: iii, 2-3) แนวคิดของ ' ดีเปลี่ยน ', แม้ว่า จะปรับขึ้นทุกประเภทของคำถามเกี่ยวกับ 'ดี' คืออะไรและการจัดเรียงแบบใด'เปลี่ยนแปลง' เรื่อง (หอรับทราบ), เกี่ยวกับบทบาทของค่า และว่า 'ไม่เปลี่ยนแปลง' ยังดูเป็นรูปแบบของการพัฒนาแม้ว่าอาจจะแทนที่ชุดรูปแบบของการ 'เปลี่ยนแปลง' สิ่งที่ก่อ 'ดีเปลี่ยน'ผูกไปได้จากทั้งหมดเป็นรัฐ Kanbur (2006:5) เนื่องจาก "มีเหมือนไม่มี หรือคำตอบที่ไม่ซ้ำกัน ' มุมมองที่อาจจะพบมากในส่วนหนึ่งของการพัฒนาชุมชนไม่จำเป็นต้องใช้ร่วมกันส่วนอื่น ๆ ของชุมชนที่ หรือ ในสังคมขวางในบทนี้ เราหารือประเด็นเหล่านี้ และเราพยายามที่จะรองรับความหลากหลายความหมายและตีความของ 'พัฒนา' ใน 2 ส่วนที่เหลือทบทวนnitions defi ที่แตกต่างกันของ 'พัฒนา' ใน 3 ส่วน เราถามอะไร nitionsoutlined defi ที่แตกต่างกันสินทรัพย์จะถือว่ามีความต้อนให้เลือกมากมายลด และ เป้าหมายการพัฒนามิลเลนเนียม (ต่าง ๆ)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่ได้รับในการแนะนำของเรานี้เป็นสายแรกความรู้รากฐาน 'หรือ'
โฟกัสหรือโดเมนของการศึกษา'.
ในเบื้องต้นนี้เราหารือเกี่ยวกับการเสนอราคาเปิดบทนี้เพื่อที่จะ' ตั้งฉาก '
นักเขียนที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นของหลักสูตรที่ไม่ซ้ำกันในการแก้ไขความหมายของการพัฒนาแต่เลือกที่ได้รับการทำเพื่อที่จะแนะนำให้ผู้อ่านหลากหลายของมุมมองที่มีอยู่. มันจะพูดจะบอกว่าที่ nition Defi ของ 'พัฒนา' ได้รับการโต้เถียงและไม่แน่นอนเมื่อเวลาผ่านไป ขณะที่โทมัส (2004: 1) ระบุการพัฒนา'ประกวด ... ที่ซับซ้อนและคลุมเครือ' กอร์ (2000: 794-5) ตั้งข้อสังเกตว่าในปี 1950 และ 1960 เป็น "วิสัยทัศน์ของการปลดปล่อยของผู้คนและประชาชน'ที่โดดเด่นอยู่บนพื้นฐานของ' การเปลี่ยนแปลงโครงสร้าง ' การรับรู้นี้มีแนวโน้มที่จะ 'ใบจากมุมมอง' สำหรับหลาย ๆ คนร่วมสมทบวรรณกรรมพัฒนา มุมมองที่สองคือ nition Defi กอดโดยหน่วยงานผู้บริจาคการพัฒนาระหว่างประเทศว่าบันทึกโทมัส นี้เป็นnition Defi ของการพัฒนาซึ่งจะเกี่ยวข้องโดยตรงกับความสำเร็จของความยากจนลดลงและเป้าหมายการพัฒนาแห่งสหัสวรรษ(MDGs). มีมุมมองที่สามจากกลุ่มของนักเขียนที่ Hickey และโมฮัน (2003: 38) ในวงกว้างระบุเป็น ' โพสต์ modernists'.2 พวกหลังสมัยใหม่ตำแหน่งคือ 'การพัฒนา' คือ 'วาทกรรม' (ชุดของความคิด) ที่จริงรูปร่างและกรอบ 'ความเป็นจริงและความสัมพันธ์เชิงอำนาจ มันไม่นี้เพราะ 'วาทกรรม' บางสิ่งที่มีค่ามากกว่าคนอื่น ๆ . ยกตัวอย่างเช่นผู้ที่ไม่ได้มีสินทรัพย์ทางเศรษฐกิจที่ได้รับการมองว่าเป็น 'รองลงมาจากมุมมองที่เป็นรูปธรรม ในแง่ของการพัฒนาที่แท้จริงอาจจะมีใหม่'วาทกรรม' บนพื้นฐานของระบบค่านิยมทางเลือกซึ่งเป็นสถานที่ที่มีมูลค่าเพิ่มสูงขึ้นมากในสินทรัพย์ทางจิตวิญญาณหรือวัฒนธรรมและภายในที่ผู้ที่ไม่มีคัญทางเศรษฐกิจลาดเทสินทรัพย์จะได้รับการยกย่องว่ามีความลาดเทคัญความมั่งคั่ง. นอกจากนี้ไม่น่าแปลกใจความสับสนมากในช่วงกว้างของที่แตกต่างกันconceptualizations เป็นเว่นและเชนตัน (1998: 50) เถียง พวกเขาแยกความแตกต่างระหว่างทุกหนทุกแห่ง (กระบวนการโดยไม่ได้ตั้งใจหรือพื้นฐานของ) การพัฒนาเช่นการพัฒนาของระบบทุนนิยมและใกล้เข้ามา(เจตนาหรือ 'เอาแต่ใจ') การพัฒนาเช่นกระบวนการโดยเจตนาที่จะ'พัฒนา' 'ที่ประเทศโลกที่สาม' ซึ่งเริ่มขึ้นหลังสงครามโลกครั้งที่สองเป็นมากของมันโผล่ออกมาจากการล่าอาณานิคม. ชุดรูปแบบที่พบมากที่สุดภายใน nitions Defi คือ 'การพัฒนา' โลกไซเบอร์'เปลี่ยน' ในหลากหลายแง่มุมของสภาพมนุษย์ แท้จริงหนึ่งที่ง่ายnitions Defi ของ 'พัฒนา' น่าจะเป็นห้องของ (2004: iii, 2-3) ความคิดของ 'ดีเปลี่ยน' ถึงแม้นี่จะยกทุกประเภทของคำถามเกี่ยวกับสิ่งที่ดีและสิ่งที่จัดเรียงของ เปลี่ยน 'เรื่อง (ตามที่ Chambers ยอมรับ) เกี่ยวกับบทบาทของค่าและไม่ว่าจะเป็น' การเปลี่ยนแปลงที่ไม่ดี 'ถูกมองว่าเป็นรูปแบบหนึ่งของการพัฒนา. แม้ว่ารูปแบบของ' เปลี่ยน 'อาจจะเอาชนะสิ่งที่ถือว่า' เปลี่ยนดี 'ถูกผูกไว้กับจะเข้าร่วมประกวดเป็น Kanbur (2006: 5) กล่าวเพราะ 'ไม่มีเครื่องแบบหรือคำตอบที่ไม่ซ้ำกัน' เข้าชมที่อาจจะแพร่หลายในส่วนหนึ่งของการพัฒนาชุมชนที่ไม่ได้ใช้ร่วมกันจำเป็นต้องจากส่วนอื่น ๆ ของชุมชนที่หรือในสังคมอย่างกว้างขวางมากขึ้น. ในบทนี้เราหารือเกี่ยวกับประเด็นเหล่านี้และเราพยายามที่จะรองรับความหลากหลายของความหมายและการตีความของการพัฒนา' ในส่วนที่ 2 เราอย่างยิ่งการตรวจสอบที่แตกต่างกันของDefi nitions 'พัฒนา' ในส่วนที่ 3 เราขอให้สิ่งที่แตกต่างกัน Defi nitionsoutlined สินทรัพย์จะได้รับการยกย่องว่ามีความมั่งคั่งลาดเทคัญ. ลดลงและเป้าหมายการพัฒนาแห่งสหัสวรรษ (MDGs)










































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่ได้รับในเบื้องต้นของเรา นี่เป็น RST fi ' ความรู้พื้นฐาน ' หรือ ' โฟกัสหรือโดเมน
การศึกษา ' .
ในเบื้องต้นนี้ เรากล่าวการเปิดใบเสนอราคาบทนี้เพื่อ
'set ฉาก ' นักเขียนที่ได้รับการอ้างเป็น แน่นอน ไม่เฉพาะในประเทศ
ความหมายของการพัฒนา แต่เลือกที่ได้รับการทำเพื่อ
แนะนำให้อ่านหลากหลายมุมมอง ซึ่งมีอยู่
มันจะเป็นการบอกว่าเดฟี nition ' พัฒนา ' ได้รับ
แย้งและไม่มั่นคงตลอดเวลา โดยโทมัส ( 2547 : 1 ) ระบุ การพัฒนาเป็น
'contested . . . ซับซ้อนและคลุมเครือ " กอร์ ( 2543 : 794 ( 5 ) ระบุว่า ในทศวรรษ 1950 และ 1960
' วิสัยทัศน์ของการปลดปล่อยของประชาชนและประชาชนที่โดดเด่นตาม
'structural การเปลี่ยนแปลง ' การรับรู้นี้มีแนวโน้มที่จะ ' ลื่นจากมุมมอง ' หลาย
เขียนวรรณกรรมการพัฒนา มุมมองที่สองคือเดฟี nition
embraced โดยการพัฒนาระหว่างประเทศ หน่วยงานผู้บริจาคที่โธมัส หมายเหตุ นี่คือ
เดฟี nition การพัฒนาที่เกี่ยวข้องโดยตรง กับผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนของความยากจน
การลดและของเป้าหมายการพัฒนาแห่งสหัสวรรษ ( MDGs )
มีมุมมองที่สามจากกลุ่มนักเขียนที่ประทับใจ และ โม ( 2546 :
38 ) ซึ่งระบุว่าเป็น ' โพสต์โมเดิร์นนิสต์ ' 2 ' ' ตำแหน่งหลังสมัยใหม่คือ ' พัฒนา '
' วาทกรรม ' ( เป็นชุดของความคิด ) จริงๆ รูปทรงและกรอบจริงและ
พลังความสัมพันธ์มันไม่นี้เนื่องจาก ' วาทกรรม ' ค่านิยมบางอย่างมากกว่าคนอื่น ๆ .
ตัวอย่างเช่น ผู้ที่ไม่ได้มีทรัพย์สิน อาจมองว่าเป็น ' เลว ' จาก
มุมมองที่เป็นรูปธรรม . ในแง่ของการพัฒนา ' ' จริงอาจจะมีใหม่
'discourse ' ยึด ' ทางเลือก ' ซึ่งเป็นระบบที่ค่าสูงมากค่า
ทางจิตวิญญาณหรือวัฒนธรรม ทรัพย์สินและภายในซึ่งไม่มี signifi ลาดเทสินทรัพย์ทางเศรษฐกิจ
จะถือว่ามี signifi ลาดเทความมั่งคั่ง
มีไม่น่าแปลกใจที่สับสนมากกว่าช่วงกว้างของทักษะ
conceptualizations เป็นโคเวน และเชนเติ้น ( 2541 : 50 ) เถียง พวกเขาแยกความแตกต่าง
ระหว่างซึ่งอยู่ภายใน ( กระบวนการเผลอหรือต้นแบบของการพัฒนาเช่น
การพัฒนาของระบบทุนนิยมและข ( จงใจหรือตั้งใจจะพัฒนา
' ' ) เช่น สุขุม กระบวนการ ' พัฒนา ' ' โลกที่สาม ' ซึ่งเริ่มขึ้นหลังจากที่โลก
สงครามโลกครั้งที่สองมากมันเกิดขึ้นจากการล่าอาณานิคม .
ชุดรูปแบบทั่วไปภายใน nitions เดฟีที่สุดคือ ' พัฒนา ' ครอบคลุม
'change ' ในหลากหลายแง่มุมของ เงื่อนไขของมนุษย์ แน่นอนหนึ่งในที่ง่ายที่สุด
เดฟี nitions ' พัฒนา ' อาจเป็นห้อง ' ( 2547 : 3 ( 2 – 3 ) ความคิดของ ' ดี
เปลี่ยน ' , แม้ว่านี้เพิ่มคำถามทั้งหมดเกี่ยวกับสิ่งที่ดีและสิ่งที่จัดเรียง
ของ ' เปลี่ยน ' เรื่อง ( เป็นห้องยอมรับ ) เกี่ยวกับบทบาทของค่านิยมและ
ว่า ' ' ไม่ดีเปลี่ยนยังดูเป็นรูปแบบของการพัฒนา .
ถึงแม้ว่ารูปแบบของ ' ' อาจจะยกเลิกการเปลี่ยนแปลง ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: