It is clear that globalisation has failed to rid the world of poverty. การแปล - It is clear that globalisation has failed to rid the world of poverty. โปแลนด์ วิธีการพูด

It is clear that globalisation has

It is clear that globalisation has failed to rid the world of poverty. Rather than being an unstoppable force for development, globalisation now seems more like an economic temptress, promising riches to everyone but only delivering to the few. Although global average per capita income rose strongly throughout the 20th century, the income gap between rich and poor countries has been widening for many decades. Globalisation has not worked.
The reason globalisation has not worked is because there has not been enough of it. If countries, including the rich industrialised ones, got rid of all their protectionist measures, everyone would benefit from the resulting increase in international trade: it's simple economics. If unnecessary government regulation can be eliminated, and investors and corporations can act freely, the result will be an overall increase in prosperity as the "invisible hand" of the market does its work.

Tell that to countries that have followed this route. I doubt many people in Argentina would agree. Many developing countries have done exactly what free market evangelists such as the International Monetary Fund told them to and have failed to see the benefits. The truth is that no industrialised society developed through such policies. American businesses were protected from foreign competition in the 19th century, as were companies in more recent "success stories" such as South Korea. Faith in the free market contradicts history and statistical evidence.

You're looking at the wrong statistics. In most cases, low-income countries are the ones that have not been able to integrate with the global economy as quickly as others, partly because of their chosen policies and partly because of factors outside their control. The plain truth is that no country, least of all the poorest, can afford to remain isolated from the world economy.

Even if this were true, what about the other unwanted effects of globalisation? The power of corporations and the global financial markets adversely affect the sovereignty of countries by limiting governments' ability to determine tax and exchange rate policies as well as their ability to impose regulations on companies' behaviour. Countries are now involved in a "race to the bottom" to attract and retain investment; multinational corporations are taking advantage of this to employ sweatshop labour and then skim off huge profits while paying very little tax.

First, governments' sovereignty has not been compromised. The power of the biggest corporations is nothing compared with that of government. Can a company raise taxes or an army? No. Second, nations are not involved in a "race to the bottom". Figures last year showed that governments around the world are on average collecting slightly more taxes in real terms than they were 10 years earlier. And the argument that workers in poorer countries are being exploited is hard to support. They are clearly better off working for multinationals. If they weren't, they wouldn't work for them. In fact research shows that wages paid by foreign firms to workers in poorer countries are about double the local manufacturing wage.

But what about these so-called multilateral organisations like the IMF, World Bank and World Trade Organisation? I don't remember electing them, so what gives them the right to say how countries run their own affairs? Isn't it obvious that these organisations only serve the interests of the US and to a lesser extent the other rich countries? Their only role is to peddle the neoliberal orthodoxy - the Washington consensus - that only impoverishes the poorest nations and maximises the profits of multinationals.

It is only through organisations such as these that the less developed countries have a chance to improve their situations. The IMF is there to bail out countries that get into financial difficulties. Governments go to the IMF because the alternative is much worse. If the IMF and its sister organisation, the World Bank, were shut down, the flow of resources to developing countries would diminish, leaving the developing world even worse off. The WTO is a different kind of organisation and is run on a one-country-one-vote basis with no regard for the economic power of each nation; every single member has a veto. In addition, no country can be compelled to obey a WTO rule that it opposed in the first place.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (โปแลนด์) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
To jasne, że globalizacja nie udało się uwolnić świat od ubóstwa. Zamiast się niepowstrzymaną siłą rozwoju globalizacji teraz wydaje się bardziej jak gospodarczej kusicielka, obiecujące bogactwo dla wszystkich, ale tylko dostarczania do kilku. Mimo globalnego Średni dochód na mieszkańca wzrósł silnie przez cały XX wiek, dysproporcji w dochodach między krajami bogatymi i biednymi zostało rozszerzenie przez wiele dziesięcioleci. Globalizacja nie pracował.Powodem, dla którego nie pracował globalizacji jest bo nie ma go dość. Jeśli krajów, w tym bogatych uprzemysłowionych, pozbył się wszystkich swoich środków protekcjonistycznych, wszyscy skorzystają wynikający z powyższego wzrost handlu międzynarodowego: to jest prosta ekonomia. Jeśli można wyeliminować zbędne rządowe rozporządzenie i inwestorów i korporacje mogą swobodnie działać, wynik będzie ogólny wzrost dobrobytu, jak "niewidzialna ręka" rynku pracy.Powiedzieć, że do krajów to po tej trasie. Wątpię, że wielu ludzi w Argentynie zgodzi. Wiele krajów rozwijających się zrobić dokładnie to, co ewangelistów wolnego rynku, takie jak Międzynarodowy Fundusz Walutowy powiedział im, aby i nie udało się zobaczyć korzyści. Prawda jest taka, że nie uprzemysłowione społeczeństwa opracowany przez takie zasady. Amerykańskie przedsiębiorstwa były chronione z zagraniczną konkurencją w XIX wieku, jako były firmy w ostatnich "historie sukcesu" takich jak Korea Południowa. Wiara w wolnym rynku przeczy historia i dane statystyczne.Patrzysz na złe statystyki. W większości przypadków krajów o niskim dochodzie są te, które nie były w stanie zintegrować z globalnej gospodarki tak szybko, jak inni, częściowo ze względu na ich wybrane zasady działalności i częściowo z powodu czynników pozostających poza ich kontrolą. Prawda jest, że żaden kraj, zw│aszcza najbiedniejszych, może sobie pozwolić na pozostanie na białym tle z gospodarką światową.Nawet gdyby to była prawda, co o innych niepożądanych skutków globalizacji? Moc i korporacji światowych rynkach finansowych niekorzystnie wpłynąć na suwerenność państw ograniczając zdolność rządów do określenia polityki podatkowej i kurs wymiany, jak również ich zdolność do nałożenia regulacji dotyczących zachowań przedsiębiorstw. Kraje uczestniczą obecnie w "wyścig do DNA" przyciągnąć i utrzymać inwestycje; Międzynarodowe korporacje wykorzystują to zatrudniają wyzysk pracy i następnie przejrzeć się ogromne zyski podczas bardzo mało podatku.Po pierwsze rządy suwerenności nie zostało naruszone. Moc największych korporacji jest niczym w porównaniu z tym z rządu. Firma podnieść podatki lub armię? Nr. Po drugie narody nie są zaangażowane w "wyścig do DNA". Dane ostatni rok pokazał, że rządy na całym świecie są średnio zbieranie nieco więcej podatków w ujęciu realnym niż 10 lat wcześniej. A argument, że pracownicy w biedniejszych krajach są wykorzystywane jest trudne do obsługi. Są one wyraźnie lepiej działa dla międzynarodowych korporacji. Gdyby tak nie było, nie działają na nich. W rzeczywistości badania pokazują, że płace wypłacane przez firmy zagraniczne pracowników w biedniejszych krajach są o podwójne wynagrodzenie lokalnej produkcji.Ale co o tych tak zwanych wielostronnych organizacjach jak MFW, Banku Światowego i światowej organizacji handlu? Pamiętam, decydują ich, więc to, co daje im prawo do powiedzenia, jak kraje prowadzą własne sprawy? Nie jest to oczywiste, że organizacje te tylko służyć interesom USA i w mniejszym stopniu inne bogate kraje? Ich jedyną rolą jest rozpuszczać plotki neoliberalnej ortodoksji - konsensus waszyngtoński - że tylko zubaża najbiedniejszych Narodów i maksymalizuje zyski koncernów.To jest tylko przez organizacje takie jak te, że mniej rozwiniętych krajach mają szansę na poprawę ich sytuacji. MFW ma wyskoczyć z krajów, które popadły w trudności finansowe. Rządy przejdź do MFW, bo alternatywą jest znacznie gorzej. Jeśli MFW i jej siostrzanej organizacji, Bank Światowy, zostały zamknięte, przepływ zasobów dla krajów rozwijających się zmniejszyłyby się, pozostawiając w krajach rozwijających się jeszcze gorsza. WTO jest różnego rodzaju organizacji i prowadzony jest na zasadzie jeden kraj jeden głos bez względu na potęgi gospodarczej każdego narodu; każdego z członków ma prawo weta. Ponadto żaden kraj nie może być zmuszany do stosuj reguły WTO, który sprzeciwił się w pierwszej kolejności.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (โปแลนด์) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
It is clear that globalisation has failed to rid the world of poverty. Rather than being an unstoppable force for development, globalisation now seems more like an economic temptress, promising riches to everyone but only delivering to the few. Although global average per capita income rose strongly throughout the 20th century, the income gap between rich and poor countries has been widening for many decades. Globalisation has not worked.
The reason globalisation has not worked is because there has not been enough of it. If countries, including the rich industrialised ones, got rid of all their protectionist measures, everyone would benefit from the resulting increase in international trade: it's simple economics. If unnecessary government regulation can be eliminated, and investors and corporations can act freely, the result will be an overall increase in prosperity as the "invisible hand" of the market does its work.

Tell that to countries that have followed this route. I doubt many people in Argentina would agree. Many developing countries have done exactly what free market evangelists such as the International Monetary Fund told them to and have failed to see the benefits. The truth is that no industrialised society developed through such policies. American businesses were protected from foreign competition in the 19th century, as were companies in more recent "success stories" such as South Korea. Faith in the free market contradicts history and statistical evidence.

You're looking at the wrong statistics. In most cases, low-income countries are the ones that have not been able to integrate with the global economy as quickly as others, partly because of their chosen policies and partly because of factors outside their control. The plain truth is that no country, least of all the poorest, can afford to remain isolated from the world economy.

Even if this were true, what about the other unwanted effects of globalisation? The power of corporations and the global financial markets adversely affect the sovereignty of countries by limiting governments' ability to determine tax and exchange rate policies as well as their ability to impose regulations on companies' behaviour. Countries are now involved in a "race to the bottom" to attract and retain investment; multinational corporations are taking advantage of this to employ sweatshop labour and then skim off huge profits while paying very little tax.

First, governments' sovereignty has not been compromised. The power of the biggest corporations is nothing compared with that of government. Can a company raise taxes or an army? No. Second, nations are not involved in a "race to the bottom". Figures last year showed that governments around the world are on average collecting slightly more taxes in real terms than they were 10 years earlier. And the argument that workers in poorer countries are being exploited is hard to support. They are clearly better off working for multinationals. If they weren't, they wouldn't work for them. In fact research shows that wages paid by foreign firms to workers in poorer countries are about double the local manufacturing wage.

But what about these so-called multilateral organisations like the IMF, World Bank and World Trade Organisation? I don't remember electing them, so what gives them the right to say how countries run their own affairs? Isn't it obvious that these organisations only serve the interests of the US and to a lesser extent the other rich countries? Their only role is to peddle the neoliberal orthodoxy - the Washington consensus - that only impoverishes the poorest nations and maximises the profits of multinationals.

It is only through organisations such as these that the less developed countries have a chance to improve their situations. The IMF is there to bail out countries that get into financial difficulties. Governments go to the IMF because the alternative is much worse. If the IMF and its sister organisation, the World Bank, were shut down, the flow of resources to developing countries would diminish, leaving the developing world even worse off. The WTO is a different kind of organisation and is run on a one-country-one-vote basis with no regard for the economic power of each nation; every single member has a veto. In addition, no country can be compelled to obey a WTO rule that it opposed in the first place.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (โปแลนด์) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Nie ulega wątpliwości, że globalizacja nie udało się pozbyć się światem biedy. Zaś nie jest niepohamowana siła dla rozwoju, globalizacji wydaje się obecnie bardziej przypomina ekonomicznych kusicielka tira, obiecując bogactwa dla wszystkich ale tylko w nielicznych. Mimo że globalny średni dochód per capita wzrósł mocno w całym 20. wieku.Różnice w dochodzie między bogatymi i biednymi krajami rozszerzenia na wiele dziesięcioleci. Globalizacja nie działało.
z powodu globalizacji nie działało to, że aktualnie nie są wystarczające. W krajach, w tym w bogate kraje uprzemysłowione, zlikwidowal wszystkie ich środków protekcjonistycznych, wszyscy byliby korzyści z wynikające zwiększają w handlu międzynarodowym: to proste.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: