Nursing home fire kills dozensBeijing : A fire a nursing home in centr การแปล - Nursing home fire kills dozensBeijing : A fire a nursing home in centr ไทย วิธีการพูด

Nursing home fire kills dozensBeiji

Nursing home fire kills dozens
Beijing : A fire a nursing home in central China left at least 38 people dead, officials said yesterday, with bodies burned beyond recognition and wheelchairs reduced to charred frames. the fire broke out on Monday evening in an apartment building at a privately-owned old people's home in Pingdingshan, the state Xinhua News Agency said. "The bodies were so badly burned , we couldn't tell who was who," Xinhua quoted one victim's relative saying of the identification process.
Pictures posted online showed a thick column of black smoke rising from behind a petrol station near the facility. Aonther displayed the blackened frame of a building wish a burnt-out wheelchair in the foreground "Only myself and one other roommate managed to get out," survivor Zhao Yulan,82, who share her room with 11 other people, told Xinhua. The agency said the home had 51 residents and the blaze was extinguished less than an hour after it broke out. Two of the injured were in critical condition in hospital, the Work Safety Bureau of the central province of Henan said in a statement on its website. The cause of the fire remained unclear. Industrial accidents and fires are common in China, were enforcement of safety standards can be lax, with some property and business owners paying off corrupt officials to look the other way. A nine -year-old boy was de tained in February after shopping mall inferno killed 17 people in Huidong, in the southern province of Guangdong. Police said that blaze was "cause by a boy playing with fire at the mall" A fire at a poultry plant in the northeast of the country killed 119 people in 2013. Re ports at the time managers had locked doors inside the factory to prevent workers from going to the toilet, leading to the high death toll. Nursing homes in the country, where care workers are often outnumbered several times over and elderly residents, are also prone to accidents and abuse. In 2013 , 11 nursing home patients burned to death in the northeastern province of Heilongjiang after one of them set the facility on fire in a row over money. In February this year, a worker in Hunan province killed three people and injured another 15 when he attacked residents and staff at a nursing home after a row with its owner.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Nursing home fire kills dozensBeijing : A fire a nursing home in central China left at least 38 people dead, officials said yesterday, with bodies burned beyond recognition and wheelchairs reduced to charred frames. the fire broke out on Monday evening in an apartment building at a privately-owned old people's home in Pingdingshan, the state Xinhua News Agency said. "The bodies were so badly burned , we couldn't tell who was who," Xinhua quoted one victim's relative saying of the identification process.Pictures posted online showed a thick column of black smoke rising from behind a petrol station near the facility. Aonther displayed the blackened frame of a building wish a burnt-out wheelchair in the foreground "Only myself and one other roommate managed to get out," survivor Zhao Yulan,82, who share her room with 11 other people, told Xinhua. The agency said the home had 51 residents and the blaze was extinguished less than an hour after it broke out. Two of the injured were in critical condition in hospital, the Work Safety Bureau of the central province of Henan said in a statement on its website. The cause of the fire remained unclear. Industrial accidents and fires are common in China, were enforcement of safety standards can be lax, with some property and business owners paying off corrupt officials to look the other way. A nine -year-old boy was de tained in February after shopping mall inferno killed 17 people in Huidong, in the southern province of Guangdong. Police said that blaze was "cause by a boy playing with fire at the mall" A fire at a poultry plant in the northeast of the country killed 119 people in 2013. Re ports at the time managers had locked doors inside the factory to prevent workers from going to the toilet, leading to the high death toll. Nursing homes in the country, where care workers are often outnumbered several times over and elderly residents, are also prone to accidents and abuse. In 2013 , 11 nursing home patients burned to death in the northeastern province of Heilongjiang after one of them set the facility on fire in a row over money. In February this year, a worker in Hunan province killed three people and injured another 15 when he attacked residents and staff at a nursing home after a row with its owner.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ไฟไหม้บ้านพักคนชราฆ่าหลายสิบ
ปักกิ่ง: ไฟไหม้บ้านพักคนชราในภาคกลางของจีนที่เหลืออย่างน้อย 38 คนตายเจ้าหน้าที่กล่าวเมื่อวานนี้กับร่างกายเผาจนจำและรถเข็นลดลงเฟรมตอตะโก ไฟออกมาเมื่อเย็นวันจันทร์ในอาคารอพาร์ทเม้นที่บ้านคนชราเอกชนที่เป็นเจ้าของใน Pingdingshan รัฐ Xinhua News Agency กล่าวว่า "ศพถูกเผาจึงไม่ดีเราไม่สามารถบอกได้ว่าใครเป็นใคร" ซินหัวอ้างคำพูดหนึ่งญาติของเหยื่อของกระบวนการประชาชน.
ภาพที่โพสต์ออนไลน์แสดงให้เห็นว่าคอลัมน์หนาของควันดำที่เพิ่มขึ้นมาจากด้านหลังสถานีบริการน้ำมันที่อยู่ใกล้สิ่งอำนวยความสะดวก Aonther แสดงกรอบดำคล้ำของอาคารต้องการรถเข็นที่ถูกเผาไหม้ออกในเบื้องหน้า "เพียงตัวเองและเพื่อนร่วมห้องอีกคนหนึ่งที่มีการจัดการที่จะได้รับออกมา" รอดชีวิต Zhao Yulan 82 ที่ร่วมห้องของเธอด้วย 11 คนอื่น ๆ บอกซินหัว หน่วยงานกล่าวว่าที่บ้านมี 51 ผู้อยู่อาศัยและเปลวไฟก็ดับน้อยกว่าหนึ่งชั่วโมงหลังจากที่มันแตกออก ทั้งสองได้รับบาดเจ็บอยู่ในสภาพที่สำคัญในโรงพยาบาลที่สำนักงานความปลอดภัยการทำงานของจังหวัดภาคกลางของมณฑลเหอหนานกล่าวในแถลงการณ์บนเว็บไซต์ของตน สาเหตุของไฟไหม้ยังคงไม่ชัดเจน อุตสาหกรรมและการเกิดอุบัติเหตุที่เกิดเพลิงไหม้เป็นเรื่องธรรมดาในประเทศจีนมีการบังคับใช้มาตรฐานความปลอดภัยสามารถหละหลวมกับบางส่วนของสถานที่และเจ้าของธุรกิจจ่ายเงินออกข้าราชการทุจริตที่จะมองไปทางอื่น เก้าเด็กที่ทุบทุกสถิติเก่าเป็นคน tained ในเดือนกุมภาพันธ์หลังจากช้อปปิ้งมอลล์นรกฆ่าตาย 17 คนใน Huidong ในจังหวัดภาคใต้ของมณฑลกวางตุ้ง ตำรวจกล่าวว่าเปลวไฟเป็น "สาเหตุโดยเด็กเล่นอยู่กับไฟที่ห้างสรรพสินค้า" ไฟไหม้ที่โรงงานสัตว์ปีกในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศที่ถูกฆ่าตาย 119 คนในปี 2013 เรื่องที่ผู้จัดการพอร์ตเวลาได้ประตูขังอยู่ภายในโรงงานเพื่อป้องกันไม่ให้คนงาน จากการไปเข้าห้องน้ำที่นำไปสู่การเสียชีวิตสูง พยาบาลในประเทศที่คนดูแลจะมากกว่ามักจะหลายครั้งและประชาชนผู้สูงอายุนอกจากนี้ยังมีแนวโน้มที่จะเกิดอุบัติเหตุและการละเมิด ในปี 2013 ที่ 11 ผู้ป่วยที่โรงพยาบาลไฟคลอกตายในจังหวัดภาคตะวันออกเฉียงเหนือของเฮย์หลงเจียงหลังจากที่หนึ่งของพวกเขาตั้งสิ่งอำนวยความสะดวกบนกองไฟในแถวมากกว่าเงิน ในเดือนกุมภาพันธ์ปีนี้ผู้ปฏิบัติงานในจังหวัดหูหนานฆ่าคนสามคนและบาดเจ็บอีก 15 เมื่อเขาทำร้ายประชาชนและเจ้าหน้าที่ที่โรงพยาบาลหลังแถวที่มีเจ้าของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไฟไหม้บ้านพยาบาลฆ่านับสิบ
ปักกิ่ง : ไฟไหม้บ้านพยาบาลในภาคกลางของจีนเหลืออย่างน้อย 38 คนเสียชีวิต เจ้าหน้าที่กล่าวเมื่อวานนี้ มีศพถูกเผาอยู่นอกเหนือการรับรู้และรถเข็นคนพิการลดเกรียมกรอบ ไฟแตกออกในเย็นวันจันทร์ในตึกที่เป็นเจ้าของบ้านพักคนชราใน Pingdingshan , รัฐสำนักข่าวซินหัวกล่าว" ศพถูกมาก ถูกเผา เราบอกไม่ได้หรอกว่าใครเป็นใคร " Xinhua ยกมาเหยื่อญาติบอกว่าของกระบวนการประชาชน .
ภาพที่โพสต์ออนไลน์แสดงคอลัมน์ของควันดำหนาขึ้นจากด้านหลังปั๊มน้ำมัน ใกล้สิ่งอำนวยความสะดวกaonther แสดงกรอบสีดำของอาคารต้องเผาออกรถเข็นในเบื้องหน้า " เท่านั้นเอง และอีกหนึ่งเพื่อนร่วมห้องได้ออกมา " ผู้รอดชีวิตจ้าวยู่หลาน , 82 , ผู้ร่วมห้องของเธอกับอีก 11 คน บอก Xinhua . หน่วยงานที่บอกว่าที่บ้านมี 51 คนและเปลวไฟก็ดับน้อยกว่าหนึ่งชั่วโมงหลังจากที่มันแตกออกสองที่ได้รับบาดเจ็บอยู่ในอาการโคม่าในโรงพยาบาล งานตู้สำนักงานจังหวัดภาคกลางของมณฑลเหอหนานกล่าวในงบในเว็บไซต์ของตน สาเหตุของเพลิงไหม้ยังไม่ทราบแน่ชัด อุบัติเหตุไฟไหม้และมีทั่วไปในประเทศจีน มีการบังคับใช้มาตรฐานความปลอดภัยสามารถยืมกับบางคุณสมบัติและเจ้าของธุรกิจจ่ายจากเจ้าหน้าที่ที่ทุจริต เพื่อดูวิธีอื่น ๆเก้า - ขวบคนนึงคือ เดอ tained ในเดือนกุมภาพันธ์ หลังจากที่ห้างสรรพสินค้านรกฆ่า 17 คน ใน Huidong , ในจังหวัดภาคใต้ของมณฑลกวางตุ้ง ตำรวจกล่าวว่า เปลวไฟ " เพราะเด็กเล่นไฟในห้าง " ไฟในสัตว์ปีก พืชในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศฆ่า 119 คน ในงานพอร์ตเป็นผู้จัดการเวลาได้ล็อคประตูภายในโรงงานเพื่อป้องกันคนงานจากการไปห้องน้ำ นำไปสู่อัตราการตายสูง พยาบาลในประเทศ ที่ดูแลคนงานมักจะน้อยกว่าหลายครั้ง และผู้อยู่อาศัยผู้สูงอายุยังมีแนวโน้มที่จะเกิดอุบัติเหตุและการละเมิด ใน ปี 2556การพยาบาลผู้ป่วยที่บ้าน 11 เผาตายในจังหวัดทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือของ Heilongjiang หลังหนึ่งของพวกเขาตั้งค่าโรงงานไฟไหม้ในแถวมากกว่าเงิน ในเดือนกุมภาพันธ์ปีนี้ คนงานในมณฑลหูหนานจังหวัดเสียชีวิต 3 คน และบาดเจ็บอีก 15 เมื่อเขาโจมตีประชาชน และเจ้าหน้าที่ใน บ้านพักคนชราแถวกับเจ้าของหลังจาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: