By this point, observant readers might notice a trend in the previous  การแปล - By this point, observant readers might notice a trend in the previous  ไทย วิธีการพูด

By this point, observant readers mi

By this point, observant readers might notice a trend in the previous three stories. "Araby," detailing a boy's first crush, closes off the first set of stories about youth and childhood. "Eveline" inaugurates a series of stories dealing with various kinds of marriage and courtship. In "Eveline," marriage presents the possibility of escape. "Two Gallants" reduces marriage and courtship to its animal level, and makes even that secondary to the pursuit of money. "The Boarding House" gives us marriage as a social convention and a trap. We are light years from the boyish enthusiasm of "Araby." Here, we have the ugly maneuverings of a woman trying to rope down a respectable match for her daughter. "Two Gallants" gave us seedy men taking advantage of a young woman. "The Boarding House" gives us a more respectable social setting, but the basic cynicism about love and relationships between the genders remains.

One of the striking elements of the story is Mrs. Mooney's silence. Her daughter's honor is not really a concern, because she knows about the affair from the start. What matters to her is trading on her feigned outrage to get a social arrangement that will benefit her daughter.

The theme of powerlessness is conveyed in Mr. Doran's situation. As with many other characters in Dubliners, various social pressures (his job, his reputation, Catholic guilt over the affair) combine to rob him of choice. The final climactic choice is not really a choice at all; Joyce omits the confrontation between Mr. Doran and Mrs. Mooney, because the pressures on Mr. Doran are so strong that the reader knows what Mr. Doran will have to do.

Mrs. Mooney, a butcher's daughter, married one of her father's foreman. Her husband descended into alcoholism, ruining the family business and becoming increasingly violent until Mrs. Mooney procured a separation.

She took the last of their money and set herself up in a boarding house. Her tenants there consist mainly of tourists and artistes from the music halls. She supervises things firmly and with great competence. Sunday nights, there is a little reunion with music and gaiety.


Her daughter Polly is nineteen and lively. She works in the boarding house, because Mrs. Mooney wants to give her a run of the young men. She flirts with them, but none of the men are serious about her. Eventually, she begins an affair with a man named Mr. Doran. Everyone seems to know about it, including Mrs. Mooney, who bides her time.

Finally, Mrs. Mooney intervenes. She first confronts Polly, who confesses all. And then she tells Polly what she intends to do: she will confront Mr. Doran and tell him that he must marry Polly.

Mr. Doran is a man of thirty-four or thirty-five. He has a respectable job in a great Catholic wine-merchant's business. In his youth, he was a womanizer who proudly announced his atheism. But he'd become a church-going man with a good job, and he could not risk it. We first see him shaving, and he is having great difficulty: last night when he went to confession, the priest dragged out the details of the affair in embarrassing detail. Doran knows now that he has no choice but to marry the girl or run away. He thinks about his job. But his family will not approve: her father was a scoundrel, and her mother's boarding house is getting a bad reputation. Her grammar is bad.

Polly comes in and tells him that her mother knows everything now. He comforts her as she cries. He remembers how their affair began, and how thoughtful she has been. Perhaps they can be happy. A servant named Mary enters and announces that Mrs. Mooney would like to see him.

Mr. Doran goes downstairs and passes Jack Mooney, Polly's brother. Jack is strong and belligerent, a drinker who likes getting into fights. He is very touchy on the subject of his sister's honor. Jack gives Mr. Doran a dirty look as Mr. Doran passes.

Back in the room, Polly cries and then rests and then refreshes her eyes with water. Resting on the bed, she looks at the pillows and dreams of happiness. At last, she hears her mother's voice calling her: Mr. Doran has something important to say to her
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โดยจุดนี้ นักอ่านอาจสังเกตแนวโน้มในเรื่องสามก่อนหน้านี้ "Araby รายละเอียดของเด็กแรกบด ปิดปิดชุดแรกของเรื่องราวเกี่ยวกับเด็กและเยาวชน "Eveline" รู้สึกอุ่นใจมากชุดของเรื่องราวที่จัดการกับการแต่งงานและเกี้ยวพาราสี ใน "Eveline แต่งงานนำเสนออาจหลบหนี "สอง Gallants" ช่วยลดการแต่งงานและคบกับระดับของสัตว์ และทำให้แม้ว่ารองเพื่อการแสวงหาเงิน "บ้านประจำ" ทำให้เราแต่งเป็นแบบแผนสังคมและกับดัก เรามีความกระตือรือร้นสนใจของ "Araby" ปีแสง ที่นี่ เรามี maneuverings น่าเกลียดผู้หญิงพยายามเชือกลงตรงกับลูกสาวของเธอพอสมควร "สอง Gallants" ให้เราจ๋อยคนประโยชน์ของหญิงสาว "บอร์ดดิ้งเฮาส์" ให้เราตั้งค่าที่สังคมยกย่องมาก แต่มนุษย์พื้นฐานความรักและความสัมพันธ์ระหว่างเพศยังคงหนึ่งในองค์ประกอบที่โดดเด่นของเรื่องคือนาง Mooney เงียบ เกียรติยศของลูกสาวของเธอไม่ได้จริง ๆ กังวล เพราะเธอรู้ว่าเกี่ยวกับเรื่องตั้งแต่เริ่มต้น สิ่งสำคัญของเธอคือการซื้อขายบนของเธอข่มขืน feigned การจัดการทางสังคมที่จะได้รับลูกสาวของเธอรูปแบบของ powerlessness เป็นสื่อในสถานการณ์นายเบ็นโดรัน กับหลาย ๆ ตัวละครอื่น ๆ ใน Dubliners แรงกดดันทางสังคมต่าง ๆ (งานของเขา ของเขาชื่อเสียง ความผิดคาทอลิกผ่านเรื่อง) รวมถึงการปล้นเขาเลือก เจิดจ้าแต่สุดท้ายไม่ได้จริง ๆ ให้เลือกทั้งหมด จอยซ์ตัดการเผชิญหน้าระหว่างนายเบ็นโดรันและนาง Mooney เนื่องจากความกดดันบนเบ็นโดรันนายแข็งแรงเพื่อให้ผู้อ่านรู้เบ็นโดรันนายจะต้องทำอะไรนาง Mooney ลูกสาวของเขียง แต่งงานของพ่อของเธอยืนอย่างใดอย่างหนึ่ง สามีของเธอลงมาเป็นโรคพิษสุราเรื้อรัง ทำลายธุรกิจครอบครัว และกลายเป็นความรุนแรงมากขึ้นจนกระทั่งมีการแยกจัดหา Mooney นางเธอเอาของเงิน และตั้งตัวเองในพัก เธอผู้เช่าที่มีประกอบด้วยนักท่องเที่ยวและ artistes จากโถงเพลง เธอควบคุมดูแลสิ่งที่มั่นคง และ มีความสามารถดี คืนวันอาทิตย์ มีชุมนุมเล็ก ๆ กับเพลงและความสนุกสนานลูกสาวของเธอพอลลี่เป็น nineteen และมีชีวิตชีวา เธอทำงานในบอร์ดดิ้งเฮาส์ เพราะนาง Mooney ต้องการให้เธอใช้ของชายหนุ่ม เธอ flirts กับพวกเขา แต่ไม่มีผู้ชายใดจังเธอ ในที่สุด เธอเริ่มเรื่องที่ มีคนชื่อนายเบ็นโดรัน ทุกคนน่าจะทราบเกี่ยวกับมัน รวมถึงนาง Mooney ที่ bides เวลาของเธอในที่สุด นาง Mooney intervenes เธอก่อนนี้พอลลี บุคคลที่สารภาพทั้งหมด แล้ว เธอบอกพอลลี่สิ่งที่เธอตั้งใจที่จะทำ: เธอจะเผชิญหน้ากับนายเบ็นโดรัน และบอกเขาว่า เขาต้องแต่งงานกับพอลลี่นายเบ็นโดรันเป็นคนสามสิบสี่ หรือสามสิบห้า เขามีงานพอสมควรในการดีคาทอลิกไวน์ร้านค้าธุรกิจ ในพระองค์ พระองค์ womanizer ที่ภูมิใจประกาศอเทวนิยมของเขา แต่เขาจะเป็นคนไปโบสถ์ที่ มีงานดี และเขาจะไม่เสี่ยง เราครั้งแรกเห็นเขาโกน และเขามีปัญหาดี: คืนสุดท้ายเมื่อเขาไปสารภาพ ปุโรหิตลากรายละเอียดของเรื่องในรายละเอียดน่าอาย เบ็นโดรันรู้ที่เขามีไม่มีทางเลือกแต่การแต่งงานกับหญิงสาว หรือหนี เขาคิดเกี่ยวกับงานของเขา แต่ครอบครัวของเขาจะไม่อนุมัติ: พ่อของเธอเป็นการ scoundrel และบ้านแม่ของเธอได้รับชื่อเสียงไม่ดี ไวยากรณ์ของเธอไม่ดีพอลลี่มา และบอกเขาว่า แม่รู้ทุกอย่างตอนนี้ เขาสิ่งของเธอเธอร้องไห้ เขาจดจำวิธีเริ่มเรื่องของพวกเขา และวิธีสวมที่เธอได้รับ บางทีพวกเขาสามารถมีความสุข ข้าชื่อแมรี่ป้อน และประกาศว่า นาง Mooney ต้องการเห็นเขานายเบ็นโดรันไปชั้นล่าง และผ่านแจ็ค Mooney พี่พอลลี่ แจ็คมีความแข็งแรง และต่อสู้ครั้ง สรรพคุณที่ชอบการเป็น เขามีน้อยมากในเรื่องของเกียรติยศของ แจ็คให้นายเบ็นโดรันดูสกปรกเป็นนายเบ็นโดรันผ่านในห้องพัก พอลลี่ร้องไห้อยู่แล้ว และรี เฟรชดวงตาของเธอ ด้วยน้ำ พักผ่อนบนเตียง เธอมองไปที่หมอนและความฝันความสุข ล่าสุด เธอได้ยินเสียงของแม่ของเธอเรียกเธอ: นายเบ็นโดรันมีสิ่งที่สำคัญจะพูดกับเธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
โดยจุดนี้ผู้อ่านสังเกตอาจสังเกตเห็นแนวโน้มในสามเรื่องก่อนหน้านี้ "อาราบี" รายละเอียดปิ๊งแรกของเด็ก, ปิดปิดชุดแรกของเรื่องราวเกี่ยวกับเด็กและเยาวชนและวัยเด็ก "Eveline" inaugurates ชุดของเรื่องราวการจัดการกับชนิดต่าง ๆ ของการแต่งงานและการเกี้ยวพาราสี ใน "Eveline" แต่งงานนำเสนอความเป็นไปได้ของการหลบหนี "สอง Gallants" ช่วยลดการแต่งงานและการเกี้ยวพาราสีถึงระดับสัตว์และทำให้แม้กระทั่งว่ารองเพื่อการแสวงหาเงิน "บ้านขึ้น" จะช่วยให้เราแต่งงานเป็นการประชุมทางสังคมและกับดัก เราเป็นปีแสงจากความกระตือรือร้นของเด็กของ "อาราบี." ที่นี่เรามี maneuverings น่าเกลียดของผู้หญิงคนหนึ่งพยายามที่จะเชือกลงการแข่งขันที่มีเกียรติสำหรับลูกสาวของเธอ "สอง Gallants" ให้คนเราจ๋อยการใช้ประโยชน์จากหญิงสาวคนหนึ่ง "บ้านขึ้น" จะช่วยให้เราตั้งค่าของสังคมที่มีเกียรติมากขึ้น แต่มนุษย์ขั้นพื้นฐานเกี่ยวกับความรักและความสัมพันธ์ระหว่างเพศยังคงอยู่. หนึ่งในองค์ประกอบที่โดดเด่นของเรื่องนี้คือความเงียบของนาง Mooney เกียรติของลูกสาวของเธอไม่ได้จริงๆกังวลเพราะเธอรู้เกี่ยวกับเรื่องตั้งแต่เริ่มต้น สิ่งที่สำคัญกับเธอซื้อขายที่ชั่วร้ายแกล้งเธอจะได้รับการจัดทางสังคมที่จะได้รับประโยชน์ลูกสาวของเธอ. รูปแบบของความอ่อนแอเป็นสื่อในสถานการณ์ที่นายโดรัน เช่นเดียวกับตัวละครอื่น ๆ อีกมากมายใน Dubliners แรงกดดันทางสังคมต่างๆ (งานของเขาเขามีชื่อเสียง, ความผิดคาทอลิกกว่าเรื่อง) รวมถึงการปล้นเขาของทางเลือก ตัวเลือกที่ยอดสุดท้ายไม่ได้จริงๆทางเลือกที่ทุกคน; จอยซ์ละเว้นการเผชิญหน้าระหว่างนายและนาง Doran Mooney เพราะแรงกดดันต่อนาย Doran มีความแข็งแรงเพื่อให้ผู้อ่านรู้ว่าสิ่งที่นาย Doran จะต้องทำ. นาง Mooney ลูกสาวเนื้อแต่งงานกับหนึ่งในหัวหน้าของพ่อของเธอ สามีของเธอลงไปสู่โรคพิษสุราเรื้อรังทำลายธุรกิจของครอบครัวและกลายเป็นความรุนแรงมากขึ้นเรื่อย ๆ จนนาง Mooney จัดหาแยก. เธอเอาคนสุดท้ายของเงินของพวกเขาและตั้งตัวเองขึ้นมาในบ้านขึ้น ผู้เช่ามีเธอประกอบด้วยส่วนใหญ่ของนักท่องเที่ยวและศิลปินจากห้องโถงเพลง เธอกำกับดูแลสิ่งอย่างมั่นคงและมีความสามารถที่ดี คืนวันอาทิตย์ที่มีการชุมนุมเล็ก ๆ น้อย ๆ กับเพลงและความสนุกสนาน. ลูกสาวพอลลี่เป็นสิบเก้าและมีชีวิตชีวา เธอทำงานอยู่ในบ้านขึ้นเพราะนาง Mooney ต้องการที่จะให้เธอทำงานของชายหนุ่ม เธอจีบกับพวกเขา แต่ไม่มีคนที่มีความร้ายแรงเกี่ยวกับเธอ ในที่สุดเธอก็เริ่มมีความสัมพันธ์กับผู้ชายคนหนึ่งชื่อนาย Doran ทุกคนน่าจะรู้เกี่ยวกับมันรวมทั้งนาง Mooney ที่ bides เวลาที่เธอ. สุดท้ายนาง Mooney ขวาง แรกที่เธอเผชิญหน้ากับพอลลี่ข่มขวัญใครทั้งหมด และแล้วเธอก็บอกว่าพอลลี่สิ่งที่เธอมุ่งมั่นที่จะทำเธอจะเผชิญหน้ากับนาย Doran และบอกเขาว่าเขาจะต้องแต่งงานกับพอลลี่. นาย Doran เป็นชายสามสิบสี่หรือสามสิบห้า เขามีงานที่มีเกียรติในการดำเนินธุรกิจที่ดีคาทอลิกไวน์ของร้านค้า ในวัยหนุ่มของเขาเขาเป็นคนเจ้าชู้ที่ประกาศอย่างภาคภูมิใจต่ำช้าของเขา แต่เขาจะกลายเป็นคนที่คริสตจักรจะมีงานที่ดีและเขาไม่สามารถเสี่ยง ครั้งแรกที่เราเห็นเขาแต่งหน้าและเขาจะมีความยากลำบากมาก: คืนที่ผ่านมาเมื่อเขาไปสารภาพปุโรหิตลากออกรายละเอียดของเรื่องนี้ในรายละเอียดที่น่าอาย Doran รู้ว่าตอนนี้เขามี แต่ไม่มีทางเลือกที่จะแต่งงานกับผู้หญิงคนนั้นหรือวิ่งหนีไป เขาคิดเกี่ยวกับงานของเขา แต่ครอบครัวของเขาจะไม่อนุมัติ: พ่อของเธอเป็นคนเลวและโรงเรียนบ้านแม่ของเธอจะได้รับชื่อเสียงที่ไม่ดี ไวยากรณ์ของเธอจะไม่ดี. พอลลี่มาในและบอกเขาว่าแม่ของเธอรู้ทุกอย่างในขณะนี้ เขาปลอบโยนเธอขณะที่เธอร้องไห้ เขาจำได้ว่าเรื่องของพวกเขาเริ่มคิดและวิธีการที่เธอได้รับ บางทีพวกเขาสามารถมีความสุข คนรับใช้ชื่อแมรี่เข้ามาและประกาศว่านาง Mooney อยากจะเห็นเขา. นาย Doran ไปข้างล่างและผ่านแจ็ค Mooney พี่ชายของพอลลี่ แจ็คมีความแข็งแกร่งและสงคราม, ดื่มที่ชอบการเดินทางเข้าต่อสู้ เขาเป็นงอนมากในเรื่องของการให้เกียรติน้องสาวของเขา แจ็คจะช่วยให้นาย Doran ดูสกปรกขณะที่นาย Doran ผ่าน. ย้อนกลับไปในห้องพัก, พอลลี่ร้องไห้แล้ววางอยู่แล้วรีเฟรชดวงตาของเธอด้วยน้ำ ที่วางอยู่บนเตียงเธอมองไปที่หมอนและความฝันของความสุข ที่ล่าสุดเธอได้ยินเสียงแม่ของเธอเรียกเธอ: นาย Doran มีสิ่งที่สำคัญที่จะพูดกับเธอ




















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โดยจุดนี้ ผู้อ่านสังเกตอาจสังเกตเห็นแนวโน้มในก่อนหน้านี้สามเรื่อง " . araby " รายละเอียดของเด็กครั้งแรกปิ๊ง ปิดออกชุดแรกของเรื่องราวเกี่ยวกับวัยรุ่นและวัยเด็ก” เอเวอลิน " inaugurates ชุดของเรื่องราวเกี่ยวกับชนิดของการแต่งงานและการขอความรัก " เอเวอลิน " การแต่งงานแสดงความเป็นไปได้ของการหลบหนี " สองรูปงาม " ลดการแต่งงานและความรักในระดับของสัตว์และทำให้แม้แต่รองเพื่อการแสวงหาเงิน” บ้านเช่าให้เราแต่งงานเป็นอนุสัญญาทางสังคมและกับดัก เราเป็นปีแสงจากความกระตือรือร้นของเด็กของ " araby " ที่นี่ เรามี maneuverings น่าเกลียดของผู้หญิงที่พยายามลากลงราคาที่น่านับถือของลูกสาวของเธอ . สองรูปงาม " ให้เราหาผู้ชายเอาเปรียบผู้หญิง” บ้านเช่า " ทำให้เรามีหน้ามีตาทางสังคมมากกว่าการตั้งค่า แต่พื้นฐานของความเหยียดหยามเกี่ยวกับความรักและความสัมพันธ์ระหว่างเพศ ยังคงอยู่หนึ่งในองค์ประกอบที่โดดเด่นของเรื่องคือคุณนายมูนนี่เงียบ ด้วยเกียรติของลูกสาวของเธอไม่ได้จริงๆกังวล เพราะเธอรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ตั้งแต่ต้น เรื่องอะไรเธอจะซื้อขายที่เธอแสร้งข่มขืนเพื่อให้ได้ข้อตกลงทางสังคม ซึ่งจะเป็นประโยชน์ต่อลูกรูปแบบของความรู้สึกเป็นสื่อในสถานการณ์นายโดแรน กับตัวอักษรอื่น ๆอีกมากมายในชาว ความดันทางสังคมต่าง ๆ ( งานของเขาชื่อเสียง ความผิดคาทอลิกกว่าเรื่อง ) รวมไปปล้นเขาของทางเลือก ทางเลือกยอดสุดท้ายไม่ใช่ทางเลือกเลย จอยซ์ ละเว้นการเผชิญหน้าระหว่างนายโดแรน และคุณนายมูน เพราะแรงกดดันต่อนายโดแรนแข็งแรงเพื่อให้ผู้อ่านรู้ว่านายโดแรน จะต้องทำคุณนายมูนนี่ของลูกสาวคนหนึ่งของโฟร์แมน , แต่งงานกับพ่อของเธอ สามีของเธอสืบเชื้อสายเป็นพิษสุราเรื้อรัง ทำลายธุรกิจของครอบครัว และกลายเป็นที่รุนแรงมากขึ้น จนคุณนายมูนนี่ซื้อแยกเธอเอาเงินก้อนสุดท้ายของพวกเขาและการตั้งค่าตัวเองขึ้นในบ้านเช่า . เธอมีผู้เช่าประกอบด้วยส่วนใหญ่ของนักท่องเที่ยวและศิลปินจากดนตรีที่หอประชุม เธอดูแลเรื่องอย่างแน่นหนา และมีความสามารถมาก คืนวันอาทิตย์ มีรุ่นเล็กกับดนตรี และเบิกบานใจพอลลี่ ลูกสาวของเธอ สิบเก้า และมีชีวิตชีวา เธอทำงานในบ้านพัก เพราะคุณนายมูนนี่ อยากให้เธอเรียกของชายหนุ่ม เธอจะเจ้าชู้กับพวกเขา แต่ไม่มีชายจะจริงจังกับเธอ ในที่สุด เธอเริ่มคบกับชายที่ชื่อ มิสเตอร์ โดแรน ทุกคนดูเหมือนจะรู้เกี่ยวกับมัน รวมถึงคุณนายมูนนี่ที่รอคอยเวลาของเธอในที่สุดคุณนายมูนนี่ มาขัดขวาง เธอเผชิญหน้ากับพอลลี่ ที่สารภาพทั้งหมด แล้วเธอบอกว่าเธอตั้งใจจะทำอะไร พอลลี่ : เธอจะเผชิญหน้ากับนายโดแรน และบอกเขาว่าเขาต้องแต่งงานกับพอลลี่นายโดแรน เป็นชาย 34 หรือ 35 . . . เขามีงานที่น่านับถือในธุรกิจที่ดีคาทอลิก พ่อค้าไวน์ . ในเยาวชนของเขา เขาเป็นเสือผู้หญิงที่ภูมิใจประกาศลำกล้องของเขา แต่เขาก็เป็นโบสถ์ไปชายได้ดี และเขาไม่อาจเสี่ยง ครั้งแรกที่เราเห็นเขาโกนหนวดและเขามีความยากลำบาก : เมื่อคืนตอนที่เขาไปสารภาพ พระลากออกรายละเอียดของความสัมพันธ์ในรายละเอียดที่น่าอาย โดรันรู้ว่าตอนนี้เขาไม่มีทางเลือก แต่จะแต่งงานกับผู้หญิงหรือวิ่งหนี เขาคิดเรื่องงานของเขา แต่ครอบครัวของเขาจะไม่ยอมรับ : พ่อของหล่อนเป็นผู้ร้าย และแม่ของเธอที่บ้าน ได้รับชื่อเสียงไม่ดี ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษของเธอไม่ดีพอลลี่มาและบอกเค้าว่า แม่ของเธอรู้เรื่องทุกอย่างแล้ว เขาปลอบใจเธอเมื่อเธอร้องไห้ เขาจำได้ว่าความสัมพันธ์ของพวกเขาเริ่ม และวิธีคิดที่เธอได้รับ บางทีพวกเขาสามารถมีความสุขได้ คนใช้ชื่อ แมรี่ มาและประกาศว่าคุณนายมูนนี่อยากเห็นเขานายโดแรน ลงไปข้างล่าง และผ่านแจ็คมูนนี่ พี่พอลลี่ . แจ็ค แข็งแกร่งและก้าวร้าว เป็นผู้ที่ชอบการต่อสู้ เขางอนมาก ในเรื่องของศักดิ์ศรีของน้องสาวของเขา แจ็ค ช่วยให้คุณดูสกปรก เป็นนายดูแรน ดูแรน ผ่านไปกลับเข้ามาในห้อง พอลลี่ ร้องไห้แล้วพักผ่อนและฟื้นฟูดวงตาด้วยน้ำ พักผ่อนบนเตียง เธอมองไปที่หมอน และความฝันของความสุข ในที่สุด เธอได้ยินเสียงของแม่ เสียงของเธอเรียกเธอว่า : นายโดแรน มีบางอย่างที่สำคัญจะพูดกับเธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: