AbstractThis paper tries to show how cross-cultural conflict often occ การแปล - AbstractThis paper tries to show how cross-cultural conflict often occ ไทย วิธีการพูด

AbstractThis paper tries to show ho

Abstract

This paper tries to show how cross-cultural conflict often occurs between Japan and Westerners as the result of imposing one's own cultural meanings onto another culture. Interpretations of Japan, as well as other Asian cultures, often carries an implicit assumption that the West is rational (and superior) whereas the East is bound by ancient traditions (and is inferior). "Orientalism" has been identified as the particular form that Western stereotypical understandings of Asian cultures has taken. Intercultural communication becomes highly problematic as long as stereotypes are held and as long as the other culture is seen as foreign and wholly other. By transcending this "Orientalism" we will be in a better position to understand and communicate with those from another culture without having to set up a dichotomous boundary between "us" and "them." Conflict with Japan is focused on 1) because there seems to be a lot of it, and 2) because Japan represents a unique culture field which is, in some ways, both modern and familiar, yet in other ways seemingly foreign to Western interpretive structures. This paper will call into question some of the stereotypes that Westerners often project onto Japan as being a monolithic culture which is excessively authoritarian, hierarchical, and patriarchal. We will try to offer some other interpretive options for understanding a culture which has suffered from intercultural communication problems for so long.

keywords: cross-cultural conflict, cultural meanings, implicit assumptions, Orientalism.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
AbstractThis paper tries to show how cross-cultural conflict often occurs between Japan and Westerners as the result of imposing one's own cultural meanings onto another culture. Interpretations of Japan, as well as other Asian cultures, often carries an implicit assumption that the West is rational (and superior) whereas the East is bound by ancient traditions (and is inferior). "Orientalism" has been identified as the particular form that Western stereotypical understandings of Asian cultures has taken. Intercultural communication becomes highly problematic as long as stereotypes are held and as long as the other culture is seen as foreign and wholly other. By transcending this "Orientalism" we will be in a better position to understand and communicate with those from another culture without having to set up a dichotomous boundary between "us" and "them." Conflict with Japan is focused on 1) because there seems to be a lot of it, and 2) because Japan represents a unique culture field which is, in some ways, both modern and familiar, yet in other ways seemingly foreign to Western interpretive structures. This paper will call into question some of the stereotypes that Westerners often project onto Japan as being a monolithic culture which is excessively authoritarian, hierarchical, and patriarchal. We will try to offer some other interpretive options for understanding a culture which has suffered from intercultural communication problems for so long.keywords: cross-cultural conflict, cultural meanings, implicit assumptions, Orientalism.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทคัดย่อบทความนี้พยายามที่จะแสดงให้เห็นว่ามีความขัดแย้งระหว่างวัฒนธรรมมักจะเกิดขึ้นระหว่างประเทศญี่ปุ่นและตะวันตกเป็นผลมาจากการจัดเก็บภาษีความหมายทางวัฒนธรรมของตัวเองลงในวัฒนธรรมอื่น การตีความของญี่ปุ่นเช่นเดียวกับวัฒนธรรมอื่น ๆ ในเอเชียมักจะดำเนินการโดยปริยายสมมติฐานว่าเวสต์เป็นเหตุผล (และที่เหนือกว่า) ในขณะที่ภาคตะวันออกมีการปฏิบัติตามประเพณีโบราณ (และจะด้อยกว่า) "Orientalism" ได้รับการระบุว่าเป็นรูปแบบเฉพาะที่ความเข้าใจของโปรเฟสเซอร์ตะวันตกวัฒนธรรมเอเชียได้ดำเนินการ การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมกลายเป็นปัญหาอย่างมากตราบเท่าที่จะมีขึ้นแบบแผนและตราบใดที่วัฒนธรรมอื่น ๆ ที่ถูกมองว่าเป็นต่างประเทศและอื่น ๆ ทั้งหมด โดยเก็บกดนี้ "Orientalism" เราจะอยู่ในตำแหน่งที่ดีกว่าที่จะเข้าใจและสื่อสารกับผู้ที่มาจากวัฒนธรรมอื่นได้โดยไม่ต้องตั้งค่าขอบเขต dichotomous ระหว่าง "เรา" และ "พวกเขา." ความขัดแย้งกับญี่ปุ่นมุ่งเน้นไปที่ 1) เพราะดูเหมือนว่าจะมีจำนวนมากของมันและ 2) เนื่องจากญี่ปุ่นเป็นตัวแทนของเขตวัฒนธรรมที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นในบางวิธีทั้งที่ทันสมัยและมีความคุ้นเคย แต่ในรูปแบบอื่นที่ดูเหมือนต่างประเทศกับโครงสร้างสื่อความหมายตะวันตก . กระดาษนี้จะเรียกเข้ามาถามบางส่วนของทัศนคติที่ชาวตะวันตกมักจะฉายบนญี่ปุ่นเป็นวัฒนธรรมที่เสาหินซึ่งเป็นเผด็จการมากเกินไปลำดับชั้นและปรมาจารย์ เราจะพยายามที่จะนำเสนอบางตัวเลือกอื่น ๆ ที่สื่อความหมายสำหรับการทำความเข้าใจวัฒนธรรมที่ได้รับความเดือดร้อนจากปัญหาการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมมานาน. คำหลัก: ความขัดแย้งระหว่างวัฒนธรรมความหมายทางวัฒนธรรมสมมติฐานนัย Orientalism



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นามธรรม

บทความนี้พยายามที่จะแสดงให้เห็นว่าความขัดแย้งด้านวัฒนธรรมที่มักจะเกิดขึ้นระหว่างญี่ปุ่นและชาวตะวันตกเป็นผลของการหนึ่งของวัฒนธรรมความหมายลงในวัฒนธรรมอื่น การตีความของญี่ปุ่น รวมทั้งวัฒนธรรมของชาวเอเชียอื่น ๆ มักจะมีสมมติฐานโดยนัยที่ตะวันตกมี เหตุผล ( และดีกว่า ) ส่วนทางตะวันออกที่ถูกผูกไว้โดยประเพณีโบราณ ( อยู่ด้านล่าง )" ตะวันออก " ได้รับการระบุว่าเป็นรูปแบบเฉพาะ ที่ตะวันตกแสดงความเข้าใจของวัฒนธรรมเอเชีย ได้ถ่าย การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมกลายเป็นปัญหาอย่างมาก ตราบใดที่ทัศนคติที่จัดขึ้น และตราบใดที่วัฒนธรรมอื่น ๆที่เห็นเป็นต่างชาติและทั้งหมดอื่น ๆโดย transcending " ตะวันออก " เราจะอยู่ในตำแหน่งที่ดีกว่าที่จะเข้าใจ และสื่อสารกับผู้ที่มาจากวัฒนธรรมอื่น โดยไม่ต้องตั้งขอบเขตไดโคโตมัสระหว่าง " เรา " และ " เขา " ขัดแย้งกับญี่ปุ่นจะเน้น 1 ) เพราะดูเหมือนจะเยอะมาก และ 2 ) เพราะญี่ปุ่นแทน วัฒนธรรมเฉพาะด้าน ซึ่งในบางวิธีที่ทันสมัย และคุ้นเคยแต่ในวิธีการอื่น ๆที่ดูเหมือนต่างประเทศโครงสร้างแปลตะวันตก กระดาษนี้จะเรียกเป็นคำถามบางส่วนของส่วนใหญ่ชาวตะวันตกมักจะโครงการไปยังประเทศญี่ปุ่นเป็นเสาหินวัฒนธรรมซึ่งมากเกินไปเผด็จการ , ลำดับชั้นและเข้าใจ .เราจะพยายามที่จะให้ตัวเลือกอื่น ๆบาง แปลเพื่อความเข้าใจวัฒนธรรมที่ได้รับความเดือดร้อนจากปัญหาการสื่อสารต่างวัฒนธรรมมานาน

คำสำคัญ : วัฒนธรรมและความขัดแย้งทางวัฒนธรรม , ความหมาย , นัยสมมติฐาน , ตะวันออก .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: