Flapping his arms at a distant partridge on a chilly autumn morning, the graduate employed as a human scarecrow might seem a desolate symbol of contemporary austerity.
But Jamie Fox has brought a ukulele, a sketch book and some podcasts to pass long days in the field, and the cheery resolution of a young graduate determined to make the best of what appears to be the ultimate dead-end job.
The 22-year-old music and English graduate is not remotely depressed by his stint in a field of oil-seed rape outside Aylsham in Norfolk. "This is much better than being at home on unemployment benefit," he says. "If I'm reading a book or playing an instrument, time passes and there are moments that are fantastic."
He must walk up and down the field on the tramlines created by the tractor wheels to scare the birds, and also spends his time on a patch of bare earth where the birds destroyed the crop before he arrived.
Ringing a cowbell and dressed in a high-vis jacket, with thermal trousers and three pairs of socks to ward off the bitter wind, Fox has so far seen off six birds – partridges and pheasants – this morning. "I watched a squirrel for a while," adds Fox. "Apart from the phone calls, it's been quite tranquil."
The story of the graduate bird-scarer has raced around the world since the local paper got wind of Fox's temporary job, and despite a ropey rural mobile signal, he has fielded calls from dozens of radio stations and newspapers. Nearby farms have also been plagued with calls wanting to know about "the human scarecrow".
"I sound like a superhero," says Fox. "If I'd aspired to become well known I could never have imagined in my wildest dreams it would be through a story like this."
After graduating from Bangor University this summer, Fox returned to his family home in Aylsham and set about saving up for a trip to New Zealand. After doing a bit of casual labouring for William Youngs, a local farmer, he was woken one morning by Youngs, who said he had a job requiring a book and a deckchair.
Working from 7.30am to 4pm on the minimum wage, Fox must be "the partridge bouncer" and do anything he likes to scare them off the succulent young shoots.
Fox has been playing the birds his ukulele, and learning how to play the concertina, as well doing sudokus, watching deer and daydreaming. "You just have to use your imagination really," he says. What about singing to the birds? "I don't want to kill the partridges," he says.
The job is only for two or three weeks, which makes it more tolerable, but will also require Fox to start looking for work all over again. Other university friends "have been unfortunate" in struggling to find jobs but "you never know what hand life will deal", says Fox phlegmatically, "and you've got to take every opportunity you find".
Fox is consoled by the fact that previous human scarecrows have risen far in the world. George Edwards, another Norfolk boy, went to work, aged six, in the mid-1850s scaring crows for 5p a week. Edwards later formed an agricultural workers' union, spoke out against the oppression of rural labourers and when he became Labour MP for South Norfolk in the 1920s had to borrow a suit when he first entered Westminster.
Fox has no political aspirations but ultimately hopes to become a genealogist while also composing piano sonatas. "I'd love to have a piano out here," he says. "If anyone could donate one and deposit it in the corner of the field, I'd be very grateful."
กระพือแขนของเขาที่เป็นนกกระทาไกลเมื่อเช้าฤดูใบไม้ร่วงหนาวเย็น บัณฑิตที่จ้างเป็นหุ่นไล่กามนุษย์อาจจะ อ้างว้างสัญลักษณ์ของความเข้มงวดร่วมสมัย แต่เจมี่ฟ็อกซ์ได้นำอูคูเลเล่ ร่างหนังสือ และพ็อดบางผ่านวันยาวในฟิลด์ และความละเอียดที่รื่นเริงของบัณฑิตหนุ่มที่กำหนดจะทำให้ดีสุดของสิ่งที่ปรากฏจะ ตายงานสุดยอดเพลงอายุ 22 ปีและปริญญาโทที่อังกฤษจะไม่ไกลตกต่ำ โดยของเขาคือในเขตของน้ำมันข่มขืนเมล็ด–นอก Aylsham ในนอร์ฟอล์ค เขากล่าวว่า "สิ่งนี้ดีกว่าอยู่บ้านบนผลประโยชน์การว่างงาน "ถ้าฉันอ่านหนังสือ หรือเล่นเครื่องดนตรี เวลาผ่านไป และมีช่วงเวลาที่ยอดเยี่ยม"เขาต้องเดินขึ้นลงฟิลด์บน tramlines ที่สร้างขึ้น โดยล้อรถแทรกเตอร์สามารถไล่นก และยัง ใช้เวลาของเขาในแพทช์ของโลกเปลือยที่นกทำลายพืชก่อนเขามาเสียง cowbell ใน และสวมแจ็คเก็ต vis สูง ด้วยความร้อนกางเกงและถุงเท้าเพื่อปัดลมขม ฟ็อกซ์ได้จนเห็นปิดหกนก – partridges และอาศัย – เช้านี้ 3 คู่ "ฉันดูกระรอกในขณะ เพิ่มฟ็อกซ์ "นอกเหนือจากการติดต่อทางโทรศัพท์ แล้วค่อนข้างเงียบสงบ"เรื่องราวของนก-scarer บัณฑิตได้วิ่งไปทั่วโลกตั้งแต่กระดาษภายในมีลมของงานชั่วคราวของสุนัขจิ้งจอก และแม้ ropey ชนบทสัญญาณโทรศัพท์ เขามีรายชื่อของการเรียกจากหลายสิบของสถานีวิทยุและหนังสือพิมพ์ ฟาร์มที่อยู่ใกล้ ๆ ยังมีถิ่น ด้วยอยากรู้เกี่ยวกับ "มนุษย์หุ่นไล่กา" โทร"I sound like a superhero," says Fox. "If I'd aspired to become well known I could never have imagined in my wildest dreams it would be through a story like this."After graduating from Bangor University this summer, Fox returned to his family home in Aylsham and set about saving up for a trip to New Zealand. After doing a bit of casual labouring for William Youngs, a local farmer, he was woken one morning by Youngs, who said he had a job requiring a book and a deckchair.Working from 7.30am to 4pm on the minimum wage, Fox must be "the partridge bouncer" and do anything he likes to scare them off the succulent young shoots.Fox has been playing the birds his ukulele, and learning how to play the concertina, as well doing sudokus, watching deer and daydreaming. "You just have to use your imagination really," he says. What about singing to the birds? "I don't want to kill the partridges," he says.The job is only for two or three weeks, which makes it more tolerable, but will also require Fox to start looking for work all over again. Other university friends "have been unfortunate" in struggling to find jobs but "you never know what hand life will deal", says Fox phlegmatically, "and you've got to take every opportunity you find".ฟ็อกซ์เป็นชื้น โดยความจริงว่า scarecrows มนุษย์ที่ก่อนหน้านี้ได้เกิดขึ้นในโลกมากขึ้น จอร์จเอ็ดเวิร์ด เด็กชายอื่นในนอร์ฟอล์ก ไปงาน อายุหก ในกากลัวกลางยุค 1850 สำหรับ p 5 ต่อสัปดาห์ นอกจากนี้เอ็ดเวิร์ดภายหลังก่อตั้งสหภาพแรงงานการเกษตร พูดออกมาต่อต้านการกดขี่แรงงานชนบท และกลายเป็นแรงงาน MP นอร์ฟอล์คใต้ในปีค.ศ. 1920 มีการยืมสูทเมื่อก่อนเขาใส่เวสต์มินสเตอร์สุนัขจิ้งจอกมีแรงบันดาลใจทางการเมืองไม่ แต่ในที่สุด หวังที่จะเป็น genealogist ในขณะที่ยัง เขียนเปียโนโซนาตาส์ เขากล่าวว่า "ฉันชอบที่จะมีเปียโนที่นี่ "ถ้าใครสามารถบริจาคหนึ่ง และฝากมุมของฟิลด์ จะขอบคุณมาก"
การแปล กรุณารอสักครู่..
