English is the predominant language in New Zealand, spoken by 98 percent of the population.[3] New Zealand English is similar to Australian English and many speakers from the Northern Hemisphere are unable to tell the accents apart.[252] The most prominent differences between the New Zealand English dialect and other English dialects are the shifts in the short front vowels: the short-"i" sound (as in "kit") has centralised towards the schwa sound (the "a" in "comma" and "about"); the short-"e" sound (as in "dress") has moved towards the short-"i" sound; and the short-"a" sound (as in "trap") has moved to the short-"e" sound.[253] Hence, the New Zealand pronunciation of words such as "bad", "dead", "fish" and "chips" sound like "bed", "did", "fush" and "chups" to non-New Zealanders.
After the Second World War, Māori were discouraged from speaking their own language (te reo Māori) in schools and workplaces and it existed as a community language only in a few remote areas.[254] It has recently undergone a process of revitalisation,[255][256] being declared one of New Zealand's official languages in 1987,[257] and is spoken by 4.1 percent of the population.[3] There are now Māori language immersion schools and two Māori Television channels, the only nationwide television channels to have the majority of their prime-time content delivered in Māori.[258] Many places have officially been given dual Māori and English names in recent years. Samoan is one of the most widely spoken languages in New Zealand (2.3 percent),[n 9] followed by French, Hindi, Yue and Northern Chinese.[3][259][n 10] New Zealand Sign Language is used by approximately 28,000 people and was declared one of New Zealand's official languages in 2006
ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่เด่นในนิวซีแลนด์พูดร้อยละ 98 ของประชากร. [3] ภาษาอังกฤษใหม่ zealand คล้ายกับออสเตรเลียลำโพงภาษาอังกฤษและหลายคนจากซีกโลกเหนือไม่สามารถที่จะบอกเสียงออกจากกัน. [252] ความแตกต่างที่โดดเด่นที่สุด ระหว่างภาษาอังกฤษและนิวซีแลนด์ภาษาอังกฤษอื่น ๆ ที่มีการเปลี่ยนแปลงในสระหน้าสั้น:ระยะสั้น "ฉัน" เสียง (ในขณะที่ "ชุด") ได้จากส่วนกลางที่มีต่อเสียงปานกลาง ("" ใน "จุลภาค" และ "เกี่ยวกับการ"); สั้น "อี" เสียง (ในขณะที่ "ชุด") มี ย้ายไปสั้น "ฉัน" เสียง. และสั้น "เสียง" (ในขณะที่ "กับดัก") ได้ย้ายไปอยู่ที่สั้น "อี" เสียง [253] ดังนั้นการออกเสียงที่นิวซีแลนด์ของคำเช่น " ไม่ดี "," ตาย "," ปลา "และ" ชิป "เสียงเช่น" เตียง "," ได้ ""fush" และ "Chups" เพื่อ Zealanders ไม่ใหม่.
หลังจากสงครามโลกครั้งที่สองเมารีเป็นกำลังใจจากการพูดภาษาของพวกเขา (เตmāori REO) ในโรงเรียนและสถานที่ทำงานและมีอยู่เป็นภาษาของชุมชนในพื้นที่ห่างไกลไม่กี่ . [254] มันเพิ่งผ่านกระบวนการของการฟื้นฟู [255] [256] ถูกประกาศเป็นหนึ่งในภาษาราชการของประเทศนิวซีแลนด์ในปี 1987 [257] และพูดโดย 4ร้อยละ 1 ของประชากร. [3] ขณะนี้มีโรงเรียนภาษาแช่māoriและสองช่องทางโทรทัศน์เมารี, เฉพาะช่องโทรทัศน์ทั่วประเทศที่จะมีส่วนของเนื้อหาที่สำคัญเวลาของพวกเขาส่งมอบในmāori. [258] หลายสถานที่ได้รับอย่างเป็นทางการ คู่ชื่อmāoriและภาษาอังกฤษในปีที่ผ่านมา ซามัวเป็นหนึ่งในภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในนิวซีแลนด์ (ร้อยละ 2.3)n [9] ตามด้วยฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี yue และทางตอนเหนือของจีน. [3] [259] [n 10] ภาษามือนิวซีแลนด์ถูกใช้โดยประมาณ 28,000 คนและได้รับการประกาศให้เป็นหนึ่งในใหม่ zealand ภาษาอย่างเป็นทางการในปี 2006
การแปล กรุณารอสักครู่..
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษา ที่โดดเด่นในประเทศนิวซีแลนด์,พูดโดย 98% ของประชากรทั้งหมด.[ 3 ],นิวซีแลนด์อังกฤษมีความคล้ายคลึงกับออสเตรเลียและ ภาษาอังกฤษ จำนวนมากจากลำโพงที่อยู่ทางตอนเหนืออีกซีกโลกไม่สามารถบอกถึงความโดดเด่นที่แยก.[ 252 ]ที่โดดเด่นมากที่สุดความแตกต่างระหว่างที่ประเทศนิวซีแลนด์ ภาษาอังกฤษ ภาษา และอื่นๆ ภาษาอังกฤษ รับฟัง ภาษาพื้นเมือง ดั้งเดิมมีที่กะในด้านหน้ากกา:ในระยะทางสั้นๆ"ผม"เสียง(เช่นใน"ชุด")ได้จากส่วนกลางไปสู่ที่ schwa เสียง("ที่"ใน"เครื่องหมายจุล ภาค "และ"เกี่ยวกับ");ที่ไม่ไกลนัก - " E "เสียง(เช่นใน"ชุด")ได้ย้ายไปที่ในระยะทางสั้นๆเพื่อไป"ฉัน"เสียง;และที่ไม่ไกลนัก - "ที่"เสียง(เช่นใน“กับดัก")ได้ย้ายไปอยู่ที่"อี"เสียง.[ 253 ]จึงทำให้นิวซีแลนด์การออกเสียงของคำเช่น"ไม่ดี","ตายแล้ว","ปลา"และ"ชิป"ออกเสียงคล้ายกับ"เตียงนอน","ไม่"," fush "และ" chups "ยังไม่ใหม่ zealanders .
หลังจากที่สงครามโลกครั้งที่สอง, māori ถูกห้ามไม่ให้พูด ภาษา ของเขาเอง( Te reo māori )ในโรงเรียนและพนักงานชั่วคราวและมีอยู่เป็นที่ชุมชน ภาษา เฉพาะในพื้นที่ที่รีโมทคอนโทรลเพียงไม่กี่.[ 254 ]ได้เมื่อไม่นานมานี้เพิ่งผ่านกระบวนการของ revitalisation ,[ 255 ][ 256 ]เป็นหนึ่งในนิวซีแลนด์อย่างเป็นทางการของ ภาษา ที่ใช้ในปี 1987 ,[ 257 ]และมีการสื่อสารด้วยโดย 4 .1% ของประชากรที่.[ 3 ]มี māori โรงเรียน ภาษา และดื่มด่ำกับสอง māori โทรทัศน์ช่องสัญญาณเฉพาะช่องโทรทัศน์ทั่วประเทศที่มีประชากรส่วนใหญ่ของเนื้อหาที่ดีเยี่ยม - เวลาของตนในสถานที่ที่น่าสนใจจำนวนมาก māori .[ 258 ]ได้รับ māori ภาษาอังกฤษ ชื่อและ Dual ในปีที่ผ่านมาอย่างเป็นทางการ Samoan แบบโบราณอย่างแท้จริงคือหนึ่งใน ภาษา ที่พูดกันอย่างกว้างขวางมากที่สุดในประเทศนิวซีแลนด์( 2.3% )[ N 9 ]ตามด้วยฝรั่งเศส Yue ภาษา ฮินดีและทางตอนเหนือจีน.[ 3 ][ 259 ][ n 10 ]นิวซีแลนด์ลงชื่อเข้าใช้ ภาษา ถูกใช้โดยประมาณ 28,000 ผู้คนและได้ประกาศเป็นหนึ่งใน ภาษา อย่างเป็นทางการของประเทศนิวซีแลนด์ในปี 2006
การแปล กรุณารอสักครู่..