Sculpture for the ancient Maya spans all media, from the miniature to  การแปล - Sculpture for the ancient Maya spans all media, from the miniature to  ไทย วิธีการพูด

Sculpture for the ancient Maya span

Sculpture for the ancient Maya spans all media, from the miniature to the monumental, as artists gave shape to materials extracted from the landscape. Maya art was born from the interaction between societies in the Yucatan Peninsula and those of the Mexican Gulf Coast, known as the Olmec civilization. In the first millennium B.C., Maya artists began to sculpt in stone, stucco, wood, bone, shell, and fired clay. During the Classic Period (ca. A.D. 250–900), kings and queens of powerful city-states, such as Tikal, Calakmul, Palenque, and Copán, commissioned artworks to cover their royal court buildings and their regal bodies. After the collapse of the Classic-period kingdoms, Maya artists at northern cities like Chichén Itzá drew influence from Central Mexico and southern Central America as they adorned their temples and created spectacular offerings to their rulers and deities.

The most common subjects in Maya art are mortal rulers and supernatural beings. The royal courts of the Maya kings and queens employed full-time painters and sculptors, some of whom signed their works. In the Metropolitan’s Relief with Enthroned Ruler (1979.206.1047), the patron Shield Jaguar IV is seated on the right of the composition, receiving tribute from Tiloom, one of his subsidiary rulers. The sculptor, Chakalte’, signed this lintel and at least two other works during his career. As seen in this panel, Maya sculptors celebrated the human form in a naturalistic way, portraying royal individuals as they sit, stand, hold things, and interact with one another. Working limestone or volcanic tuff with stone tools, sculptors showed realistic portraits of divine lords, courtly ladies, captives, and deities.

Maya sculptors also invested a monumental amount of labor in portable goods made of stone. A spouted chocolate vessel (1999.484.3) made of indurated limestone would have taken an enormous amount of carving and polishing with abrasives in order to obtain the delicate reliefs and sheen of the surface. The resources and tools necessary—limestone quarries, chisels, blades, and polishing stones—have been found by archaeologists. Ceremonial blades made of flint (1978.412.195) or chert served as royal scepters.

Other royal scepters (1979.206.1132) and ritual regalia were carved out of jadeite and other greenstones. For the ancient Maya, jade objects embodied the color blue-green (the spectrum of blues and green was referred to as one word, yax, in the Classic Mayan language), which symbolized new growth, water, and primordial places and beings. Sculptures made of jade range from deity figures (1979.206.1069) made for cached offerings to amulets (02.18.309) and beads to be worn by rulers and deposited in their funerary chambers to be taken with them to the afterlife. In the same way artists worked the hard stone, they also delicately cut and incised marine and freshwater shell, animal bones, and even human bones. Shell earflare frontals (1995.489a, b) depict the severed head of the Maya Maize God, the personification of a newly harvested ear of corn.

A common medium of Maya sculpture that is almost entirely lost to observers today is that of wood. Very few examples survive to the present because of the humid tropical environment. Several lintels over temple doors were composed of wooden beams and contained carved scenes of royal conquest and ritual. Three-dimensional wooden objects are scarcer and primarily known from dry tombs, cave contexts, or waterlogged anoxic conditions. A miraculously preserved kneeling dwarf (1979.206.1063) would likely have held a plaque covered in tiles of obsidian or pyrite that reflected light upon the ruler gazing at it. Often wooden sculptures are only recognized through the traces of a thin shell of stucco that once covered them before the wood rotted away.

Modeled and carved works of fired clay show the Maya virtuosity at creating realistic figurines and elaborate vessels and incense burners. Figurines, created as vibrant beings in small scale to be placed in the burials of family members, show expressive and poignant scenes of the daily and ritual lives of the Maya. Some depict individuals in costumes impersonating deities or other characters (1979.206.953), women with rich clothing and jewelry (1979.206.373), or deities themselves (1979.206.728). Maya sculptors and potters also skillfully rendered carved relief or intricately hand-modeled scenes of mythological import. A carved bowl (2000.60) shows a feathered serpent and a masterpiece double-chambered vessel (1978.412.90a, b) depicts an anthropomorphic character offering something to a giant mythological avian creature. Incense burners depicting the sun and rain gods (1978.412.99) were deployed in intimate rituals in palaces, temples, and caves, to honor the ancestors (1999.484.1a, b; 1982.394a, b) and summon benevolent beings.

The Classic Period derives its name from an early comparison with the Classical world: the time in which artists reached t
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Sculpture for the ancient Maya spans all media, from the miniature to the monumental, as artists gave shape to materials extracted from the landscape. Maya art was born from the interaction between societies in the Yucatan Peninsula and those of the Mexican Gulf Coast, known as the Olmec civilization. In the first millennium B.C., Maya artists began to sculpt in stone, stucco, wood, bone, shell, and fired clay. During the Classic Period (ca. A.D. 250–900), kings and queens of powerful city-states, such as Tikal, Calakmul, Palenque, and Copán, commissioned artworks to cover their royal court buildings and their regal bodies. After the collapse of the Classic-period kingdoms, Maya artists at northern cities like Chichén Itzá drew influence from Central Mexico and southern Central America as they adorned their temples and created spectacular offerings to their rulers and deities.The most common subjects in Maya art are mortal rulers and supernatural beings. The royal courts of the Maya kings and queens employed full-time painters and sculptors, some of whom signed their works. In the Metropolitan’s Relief with Enthroned Ruler (1979.206.1047), the patron Shield Jaguar IV is seated on the right of the composition, receiving tribute from Tiloom, one of his subsidiary rulers. The sculptor, Chakalte’, signed this lintel and at least two other works during his career. As seen in this panel, Maya sculptors celebrated the human form in a naturalistic way, portraying royal individuals as they sit, stand, hold things, and interact with one another. Working limestone or volcanic tuff with stone tools, sculptors showed realistic portraits of divine lords, courtly ladies, captives, and deities.Maya sculptors also invested a monumental amount of labor in portable goods made of stone. A spouted chocolate vessel (1999.484.3) made of indurated limestone would have taken an enormous amount of carving and polishing with abrasives in order to obtain the delicate reliefs and sheen of the surface. The resources and tools necessary—limestone quarries, chisels, blades, and polishing stones—have been found by archaeologists. Ceremonial blades made of flint (1978.412.195) or chert served as royal scepters.Other royal scepters (1979.206.1132) and ritual regalia were carved out of jadeite and other greenstones. For the ancient Maya, jade objects embodied the color blue-green (the spectrum of blues and green was referred to as one word, yax, in the Classic Mayan language), which symbolized new growth, water, and primordial places and beings. Sculptures made of jade range from deity figures (1979.206.1069) made for cached offerings to amulets (02.18.309) and beads to be worn by rulers and deposited in their funerary chambers to be taken with them to the afterlife. In the same way artists worked the hard stone, they also delicately cut and incised marine and freshwater shell, animal bones, and even human bones. Shell earflare frontals (1995.489a, b) depict the severed head of the Maya Maize God, the personification of a newly harvested ear of corn.A common medium of Maya sculpture that is almost entirely lost to observers today is that of wood. Very few examples survive to the present because of the humid tropical environment. Several lintels over temple doors were composed of wooden beams and contained carved scenes of royal conquest and ritual. Three-dimensional wooden objects are scarcer and primarily known from dry tombs, cave contexts, or waterlogged anoxic conditions. A miraculously preserved kneeling dwarf (1979.206.1063) would likely have held a plaque covered in tiles of obsidian or pyrite that reflected light upon the ruler gazing at it. Often wooden sculptures are only recognized through the traces of a thin shell of stucco that once covered them before the wood rotted away.
Modeled and carved works of fired clay show the Maya virtuosity at creating realistic figurines and elaborate vessels and incense burners. Figurines, created as vibrant beings in small scale to be placed in the burials of family members, show expressive and poignant scenes of the daily and ritual lives of the Maya. Some depict individuals in costumes impersonating deities or other characters (1979.206.953), women with rich clothing and jewelry (1979.206.373), or deities themselves (1979.206.728). Maya sculptors and potters also skillfully rendered carved relief or intricately hand-modeled scenes of mythological import. A carved bowl (2000.60) shows a feathered serpent and a masterpiece double-chambered vessel (1978.412.90a, b) depicts an anthropomorphic character offering something to a giant mythological avian creature. Incense burners depicting the sun and rain gods (1978.412.99) were deployed in intimate rituals in palaces, temples, and caves, to honor the ancestors (1999.484.1a, b; 1982.394a, b) and summon benevolent beings.

The Classic Period derives its name from an early comparison with the Classical world: the time in which artists reached t
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประติมากรรมสำหรับยาโบราณครอบคลุมทุกสื่อจากขนาดเล็กไปยังอนุสาวรีย์เป็นศิลปินให้รูปร่างกับวัสดุที่สกัดจากภูมิทัศน์ ศิลปะมายาที่เกิดจากการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างสังคมในคาบสมุทรยูคาทานและของเม็กซิกันอ่าวที่รู้จักในฐานะ Olmec อารยธรรม ในสหัสวรรษแรกศิลปินมายาเริ่มที่จะปั้นหินปูนปั้นไม้กระดูกเปลือกและยิงดิน ในช่วงระยะเวลาคลาสสิก (แคลิฟอร์เนีย AD 250-900) พระมหากษัตริย์และพระราชินีแห่งที่มีประสิทธิภาพเมืองรัฐเช่น Tikal, Calakmul, Palenque และ Copan ในหน้าที่งานศิลปะเพื่อให้ครอบคลุมอาคารราชสำนักของพวกเขาและศพของกษัตริย์ของพวกเขา หลังจากการล่มสลายของอาณาจักรคลาสสิกช่วงเวลาที่ศิลปินมายาที่เมืองทางตอนเหนือเช่น Chichen Itza ดึงอิทธิพลจากเซ็นทรัลเม็กซิโกและอเมริกาภาคกลางตอนใต้เช่นที่พวกเขาประดับวัดของพวกเขาและสร้างข้อเสนอที่น่าตื่นตาตื่นใจไปปกครองและเทพของพวกเขา. วิชาที่พบมากที่สุดในงานศิลปะมายา ผู้ปกครองต้องตายและสิ่งมีชีวิตเหนือธรรมชาติ The Royal สนามของพระมหากษัตริย์และพระราชินีมายาว่าจ้างจิตรกรเต็มเวลาและประติมากรบางคนลงนามในงานของพวกเขา ในการบรรเทาปริมณฑลกับปราบดาภิเษกไม้บรรทัด (1979.206.1047), ผู้มีพระคุณโล่จากัวร์ IV นั่งอยู่ทางด้านขวาขององค์ประกอบที่ได้รับส่วยจาก Tiloom หนึ่งของผู้ปกครอง บริษัท ย่อยของเขา ประติมากร, Chakalte 'ลงนามทับหลังนี้และอย่างน้อยสองงานอื่น ๆ ในอาชีพของเขา เท่าที่เห็นในแผงนี้ประติมากรยาฉลองรูปแบบของมนุษย์ในทางธรรมชาติจิตรบุคคลรอยัลขณะที่พวกเขานั่งยืนถือสิ่งและโต้ตอบกับคนอื่น ทำงานหินปูนหรือภูเขาไฟปอยกับเครื่องมือหินแกะสลักภาพวาดแสดงให้เห็นว่ามีเหตุผลของเจ้านายพระเจ้าผู้หญิงเอาใจเชลยและเทพ. ประติมากรยายังลงทุนเป็นจำนวนอนุสาวรีย์ของการใช้แรงงานในสินค้าแบบพกพาที่ทำจากหิน เรือช็อคโกแลต spouted (1999.484.3) ทำจากหินปูน indurated จะได้เอาจำนวนมหาศาลของการแกะสลักและขัดกับการกัดกร่อนในการสั่งซื้อเพื่อให้ได้สีสรรที่ละเอียดอ่อนและเงาของพื้นผิว ทรัพยากรและเครื่องมือที่จำเป็น-หินปูนเหมืองอื้ออึงใบมีดและขัดหิน-ได้รับการค้นพบโดยนักโบราณคดี ใบมีดทำพิธีของฟลินท์ (1978.412.195) หรือแข็งทำหน้าที่เป็นพระราช scepters. scepters อื่น ๆ รอยัล (1979.206.1132) และเครื่องราชกกุธภัณฑ์พิธีกรรมถูกแกะสลักจากหยกและ greenstones อื่น ๆ สำหรับมายาโบราณ, วัตถุหยกเป็นตัวเป็นตนสีฟ้าสีเขียว (สเปกตรัมของบลูส์และสีเขียวที่ถูกเรียกว่าเป็นหนึ่งคำ Yax ในภาษาของชาวมายันคลาสสิก) ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการเจริญเติบโตใหม่, น้ำ, และสถานที่แรกและสิ่งมีชีวิต ประติมากรรมที่ทำจากหยกช่วงจากตัวเลขเทพ (1979.206.1069) ทำสำหรับข้อเสนอแคชพระเครื่อง (02.18.309) และลูกปัดที่จะสวมใส่โดยผู้ปกครองและฝากไว้ในห้องศพของพวกเขาจะต้องดำเนินการกับพวกเขาเพื่อชีวิตหลังความตาย ในลักษณะเดียวกับศิลปินที่ทำงานหินหนักพวกเขายังตัดประณีตและรอยบากทางทะเลและน้ำจืดเปลือกหอยกระดูกสัตว์และแม้แต่กระดูกมนุษย์ เชลล์ earflare frontals (1995.489a b) แสดงถึงตัดหัวของมายาข้าวโพดพระเจ้าตนของหูเก็บเกี่ยวใหม่ของข้าวโพด. กลางร่วมกันของประติมากรรมมายาที่หายไปเกือบทั้งหมดให้กับผู้สังเกตการณ์ในวันนี้เป็นที่ของไม้ ตัวอย่างน้อยมากที่รอดมาได้จนถึงปัจจุบันเนื่องจากสภาพแวดล้อมในเขตร้อนชื้น ทับหลังหลายประตูพระวิหารประกอบด้วยคานไม้แกะสลักและบรรจุฉากของการพิชิตและพระราชพิธีทางศาสนา สามมิติวัตถุไม้เวชภัณฑ์และเป็นที่รู้จักส่วนใหญ่มาจากหลุมฝังศพแห้งบริบทถ้ำหรือเงื่อนไขซิกเปียกชุ่ม ดาวแคระคุกเข่าเก็บรักษาไว้อย่างน่าอัศจรรย์ (1979.206.1063) มีแนวโน้มว่าจะมีการจัดมอบโล่ประกาศเกียรติคุณครอบคลุมในกระเบื้อง Obsidian หรือหนาแน่นที่แสงสะท้อนบนไม้บรรทัดจ้องมองมัน มักประติมากรรมไม้ได้รับการยอมรับเพียงผ่านร่องรอยของเปลือกบาง ๆ ของปูนปั้นที่เคยปกคลุมพวกเขาก่อนที่ไม้ผุออกไป. the จำลองและแกะสลักผลงานของดินเหนียวยิงแสดงฝีมือมายาที่สร้างรูปแกะสลักที่สมจริงและเรือซับซ้อนและเตาธูป รูปแกะสลักที่สร้างขึ้นเป็นสิ่งมีชีวิตที่สดใสในขนาดเล็กที่จะอยู่ในการฝังศพของสมาชิกในครอบครัวที่แสดงฉากที่แสดงออกและเจ็บปวดของชีวิตประจำวันและพิธีกรรมของมายา บางคนแสดงให้เห็นถึงบุคคลที่อยู่ในเครื่องแต่งกายปลอมตัวเป็นเทพหรือตัวละครอื่น ๆ (1979.206.953) ผู้หญิงที่มีเครื่องแต่งกายที่อุดมไปด้วยและเครื่องประดับ (1979.206.373) หรือเทพตัวเอง (1979.206.728) ประติมากรยาและพอตเตอร์ยังกลายเป็นความชำนาญแกะสลักบรรเทาหรือฉากที่ประณีตมือรูปแบบของการนำเข้าตำนาน ชามแกะสลัก (2,000.60) แสดงให้เห็นงูขนนกและงานชิ้นเอกดับเบิลลำเรือ (1978.412.90a b) แสดงให้เห็นถึงตัวละครที่มนุษย์นำเสนอสิ่งที่จะเป็นสิ่งมีชีวิตที่เป็นตำนานนกยักษ์ เตาธูปภาพวาดที่แดดและฝนเทพ (1978.412.99) ถูกนำไปใช้ในพิธีกรรมที่ใกล้ชิดในพระราชวังวัดและถ้ำเพื่อเป็นเกียรติแก่บรรพบุรุษ (1999.484.1a, B; 1982.394a b) และเรียกสิ่งมีชีวิตที่มีเมตตา. คลาสสิกช่วงเวลา ล้วนมาจากชื่อต้นการเปรียบเทียบกับโลกคลาสสิก: เวลาที่ศิลปินถึง T











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประติมากรรมสำหรับชาวมายาโบราณครอบคลุมทุกสื่อ จากขนาดเล็กไปอนุสาวรีย์ เป็นศิลปินให้รูปร่างวัสดุที่สกัดจากแนวนอน มายาศิลปะที่เกิดจากปฏิสัมพันธ์ระหว่างสังคมในคาบสมุทรยูคาทานของเม็กซิโกและชายฝั่งอ่าวไทย เรียกว่าอารยธรรม Olmec . ในสหัสวรรษแรกก่อนคริสต์ศักราช ศิลปินมายาเริ่มแกะสลักในหิน ปูน ไม้ กระดูก เปลือกหอย และไล่ออก เคลย์ ในช่วงระยะเวลาที่คลาสสิก ( ประมาณค.ศ. 250 – 900 ) , กษัตริย์และราชินีของเมืองรัฐที่มีประสิทธิภาพเช่น Tikal , คาลักมุล Palenque , ตำรวจ , และ . kgm N มอบหมายงานศิลปะที่ครอบคลุมอาคารราชสำนักของตนและของพระศพ หลังจากการล่มสลายของอาณาจักรระยะเวลาคลาสสิก มายาศิลปินที่เมืองทางเหนือชอบ chich é n . kgm itz ดึงอิทธิพลจากเม็กซิโก อเมริกากลางและใต้กลางตามที่พวกเขาประดับวัด และสร้างถวายที่งดงามของไม้บรรทัด และเทวดาจำนวนที่พบบ่อยที่สุดในมายาศิลปะเป็นผู้ปกครองมนุษย์และสิ่งเหนือธรรมชาติ พระราชสำนักของกษัตริย์และพระราชินีมายาใช้จิตรกรประติมากรและเต็มเวลา บางคนได้งานของพวกเขา ในการบรรเทานครหลวงกับปราบดาภิเษกไม้บรรทัด ( 1979.206.1047 ) ผู้อุปถัมภ์โล่เสือจากัวร์ iv นั่งอยู่ทางด้านขวาขององค์ประกอบ , รับส่วยจาก tiloom หนึ่งในผู้ปกครอง บริษัท ของเขา ช่างแกะสลัก , chakalte " ลงนาม ทับหลัง และอย่างน้อยสองคนอื่น ๆทำงานในอาชีพของเขา เท่าที่เห็นในแผงนี้ ประติมากรชาวมายา ซึ่งรูปแบบของมนุษย์ในวิธีทางธรรมชาติ , จิตรบุคคลหลวงที่พวกเขานั่ง ยืนถือสิ่งของ และโต้ตอบกับคนอื่น ทำงานหินปูนหรือภูเขาไฟปอยด้วยเครื่องมือหิน แกะสลัก แสดงภาพเหมือนของพระเจ้าจริงเจ้านายเอาใจสาวๆ เชลย และเทวดาประติมากรชาวมายายังลงทุนจํานวนมากของแรงงานในสินค้าแบบพกพาที่ทำจากศิลา เป็นช็อกโกแลตที่ทำเรือ ( 1999.484.3 ) ทำให้แข็งตัวหินปูนจะเอายอดเงินใหญ่หลวงของแกะสลักและขัดด้วยผงขัดเพื่อให้ได้สีสรรที่ละเอียดอ่อนและเงาของพื้นผิว ทรัพยากรและเครื่องมือที่จำเป็นหินปูน quarries สิ่วใบมีดและขัดหินได้รับการค้นพบโดยนักโบราณคดี . ใบที่ทำจากหินเหล็กไฟ ( 1978.412.195 ) หรือเชิร์ต ทำหน้าที่เป็นพระคทา .คทาพระราชกกุธภัณฑ์อื่น ๆ ( 1979.206.1132 ) และพิธีกรรมที่ถูกแกะสลักจากหยก และ greenstones อื่น ๆ สำหรับชาวมายาโบราณ วัตถุที่ฝังหยกสีเขียว ( สเปกตรัมของบลูส์และสีเขียวถูกเรียกว่าคำแยกในภาษามายาคลาสสิก ) ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการเจริญเติบโตใหม่ , น้ำ , และสถานที่ในยุคกำเนิดโลกและสวรรค์ ประติมากรรมที่ทำจากหยก จากตัวเลขช่วงเทพ ( 1979.206.1069 ) เพื่อเก็บไว้บูชา พระเครื่อง ( 02.18.309 ) และลูกปัดจะถูกสวมใส่โดยผู้ปกครองและฝากไว้ในงานศพ ห้องที่จะต้องดำเนินการกับพวกเขาไปตาย ในลักษณะเดียวกับศิลปินทำงาน หินหนัก พวกเขายังประณีตตัดและแกะสลักทะเลและเปลือกหอย หิน กระดูกสัตว์ และแม้แต่มนุษย์กระดูก เปลือก earflare frontals ( 1995.489a , B ) พรรณนาหัวขาดของมายาข้าวโพดพระเจ้า ตัวอย่างของการเก็บเกี่ยวใหม่ หูของข้าวโพดสื่อทั่วไปของมายาประติมากรรมที่เกือบทั้งหมดสูญเสียไปสังเกตการณ์ในวันนี้ก็คือ ไม้ ตัวอย่างมากน้อยอยู่รอดถึงปัจจุบัน เพราะสภาพแวดล้อมในเขตร้อนชื้น ทับหลังเหนือประตูวัดหลายประกอบด้วยคานไม้และมีแกะสลักฉากชัยชนะของพระ และพิธีกรรม สามไม้วัตถุมิติ scarcer และหลักรู้จักจากสุสาน , บริการถ้ำอาศัยนอกบริบทหรือเงื่อนไข เป็นปาฏิหาริย์รักษาคุกเข่าแคระ ( 1979.206.1063 ) อาจจะมีหินปูนปกคลุมด้วยกระเบื้องของ Obsidian หรือไพที่แสงสะท้อนบนไม้บรรทัดจ้องมองมัน ไม้แกะสลัก เป็นเพียงการยอมรับมักจะผ่านร่องรอยบางๆ ปูนปั้นที่ครั้งหนึ่งเคยให้ก่อนที่ไม้ผุไปออกแบบและแกะสลักผลงานยิงดินเหนียวแสดงมายาฝีมือที่สร้าง figurines มีเหตุผลและเครื่องใช้ที่ซับซ้อนและเผาเครื่องหอม ของที่ระลึก , สร้างขึ้นเป็นประกายเทพในขนาดเล็กถูกวางไว้ในการฝังศพของสมาชิกในครอบครัว แสดงฉากที่แสดงออกและสะเทือนอารมณ์ ของทุกวัน และพิธีกรรมชีวิตของมายา บางภาพ บุคคลในชุดปลอมตัวเป็นเทวดาหรืออักขระอื่น ๆ ( 1979.206.953 ) , ผู้หญิงกับเสื้อผ้าและเครื่องประดับ ( รวย 1979.206.373 ) หรือเทพเอง ( 1979.206.728 ) มายาและประติมากรช่างปั้นยังถนัดให้บรรเทา หรือมือแกะสลักประณีตแบบฉากตำนานนำเข้า เป็นรูปชาม ( 2000.60 ) แสดงให้เห็นรอยพญานาคชิ้นเอกคู่ที่ดัดแปลงให้ใช้ภาชนะ ( 1978.412.90a , b ) แสดงให้เห็นตัวละครที่เป็นมนุษย์เสนอบางสิ่งบางอย่างให้กับนกยักษ์ตำนานสัตว์ประหลาด ธูปเครื่องเขียน ภาพดวงอาทิตย์และพระเจ้าฝน ( 1978.412.99 ) ถูกใช้ในพิธีกรรมที่ใกล้ชิดในพระราชวัง วัด ถ้ำ เพื่อเป็นเกียรติแก่บรรพบุรุษ ( 1999.484.1a , B ; 1982.394a , B ) และเรียกผู้เมตตาสวรรค์ช่วงคลาสสิค มาจากชื่อของการเปรียบเทียบก่อนกับโลกคลาสสิก : เวลาที่ศิลปิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: