She had almost forgotten that Pao was dead. Now she remembered it acut การแปล - She had almost forgotten that Pao was dead. Now she remembered it acut ไทย วิธีการพูด

She had almost forgotten that Pao w

She had almost forgotten that Pao was dead. Now she remembered it acutely. He had such a nice shop—always clean, and the tea good and the best meat dumplings to be had and the price always the same. Pao was a good man. Besides, what about his wife and his seven children? Doubtless, they had all been killed, too. Now, these Japanese were looking for her. It occurred to her that she could easily be seen on the dike. So she clambered hastily down.
It was when she was about halfway down that she thought of the water gate. This old river—it had been a curse to them since time began. Why should it not make up a little now for all the wickedness that it had done? It was plotting wickedness again, trying to steal over its banks. Well, why not? For a moment, she could not decide. It was a pity, of course, that the young dead Japanese would be swept away by the flood. He was a nice-looking boy, and she had saved him from being stabbed. It was not quite the same as saving his life, of course, but it was still a little the same. If he had been alive, he would have been saved. She went over to him and tugged at him until he lay near the top of the bank. Then she came down again.
She knew perfectly well how to open the water gate. Any child knew how to open the sluice for crops. But she also knew how to swing open the whole gate. The question was, could she open it quickly enough to get out of the way?
“I’m only one old woman,” she muttered. She hesitated a second more. It would be a pity not to see what sort of a baby that Little Pig’s wife would have, but one could not see everything. She had seen a great deal in this life. There was an end to what one could see.
She glanced again to the east. There were the Japanese, coming across the plain. They were a long clear line of black, dotted with thousands of glittering points. If she opened this gate, the rushing water would roar toward them, rushing into the plains, rolling into a wide lake, maybe drowning them. Certainly, they could not keep on marching nearer and nearer to her and to Little Pig and his wife as they waited for her. Well, Little Pig and his wife—they would wonder about her—but they would never dream of this. It would make a good story. She would have enjoyed telling it.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
She had almost forgotten that Pao was dead. Now she remembered it acutely. He had such a nice shop—always clean, and the tea good and the best meat dumplings to be had and the price always the same. Pao was a good man. Besides, what about his wife and his seven children? Doubtless, they had all been killed, too. Now, these Japanese were looking for her. It occurred to her that she could easily be seen on the dike. So she clambered hastily down.It was when she was about halfway down that she thought of the water gate. This old river—it had been a curse to them since time began. Why should it not make up a little now for all the wickedness that it had done? It was plotting wickedness again, trying to steal over its banks. Well, why not? For a moment, she could not decide. It was a pity, of course, that the young dead Japanese would be swept away by the flood. He was a nice-looking boy, and she had saved him from being stabbed. It was not quite the same as saving his life, of course, but it was still a little the same. If he had been alive, he would have been saved. She went over to him and tugged at him until he lay near the top of the bank. Then she came down again.She knew perfectly well how to open the water gate. Any child knew how to open the sluice for crops. But she also knew how to swing open the whole gate. The question was, could she open it quickly enough to get out of the way?“I’m only one old woman,” she muttered. She hesitated a second more. It would be a pity not to see what sort of a baby that Little Pig’s wife would have, but one could not see everything. She had seen a great deal in this life. There was an end to what one could see.She glanced again to the east. There were the Japanese, coming across the plain. They were a long clear line of black, dotted with thousands of glittering points. If she opened this gate, the rushing water would roar toward them, rushing into the plains, rolling into a wide lake, maybe drowning them. Certainly, they could not keep on marching nearer and nearer to her and to Little Pig and his wife as they waited for her. Well, Little Pig and his wife—they would wonder about her—but they would never dream of this. It would make a good story. She would have enjoyed telling it.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เธอเกือบจะลืมไปแล้วว่าเป้าตาย ตอนนี้เธอจำได้ว่ามันรุนแรง เขาได้เช่นร้านค้าดีเสมอสะอาดและชาที่ดีและสิ่งที่ดีที่สุดเกี๊ยวเนื้อสัตว์ที่จะได้และราคาเดียวกันเสมอ เปาเป็นคนดี นอกจากนี้สิ่งที่เกี่ยวกับภรรยาและลูกทั้งเจ็ดของเขา? อย่างไม่ต้องสงสัยพวกเขาทั้งหมดถูกฆ่าตายมากเกินไป ตอนนี้ญี่ปุ่นเหล่านี้ถูกมองหาเธอ มันเกิดขึ้นกับเธอว่าเธอได้อย่างง่ายดายสามารถมองเห็นได้บนเขื่อน ดังนั้นเธอจึงรีบปีนลง.
มันก็คือตอนที่เธอกำลังลงครึ่งหนึ่งว่าเธอคิดว่าประตูน้ำ แม่น้ำนี้มันเก่าได้รับการสาปแช่งให้พวกเขาเริ่มตั้งแต่เวลา มันควรจะทำไมไม่ให้ขึ้นเล็กน้อยในขณะนี้สำหรับความชั่วที่มันได้ทำ? มันถูกวางแผนชั่วร้ายอีกครั้งพยายามที่จะขโมยกว่าธนาคาร ดีทำไมไม่? สำหรับช่วงเวลาที่เธอไม่สามารถตัดสินใจได้ มันเป็นที่น่าเสียดายแน่นอนว่าญี่ปุ่นตายหนุ่มสาวจะถูกกวาดออกไปจากน้ำท่วม เขาเป็นเด็กสวยและเธอได้ช่วยชีวิตเขาไว้จากการถูกแทง มันไม่ได้มากเช่นเดียวกับการช่วยชีวิตของเขาแน่นอน แต่มันก็ยังคงน้อยเหมือนกัน ถ้าเขายังมีชีวิตอยู่เขาจะได้รับการบันทึก เธอเดินไปกับเขาและดึงเขาจนกว่าเขาจะวางอยู่ด้านบนของธนาคาร จากนั้นเธอก็ลงมาอีกครั้ง.
เธอรู้ว่าสมบูรณ์ดีวิธีการเปิดประตูน้ำ เด็ก ๆ รู้วิธีการเปิดประตูน้ำสำหรับพืช แต่เธอก็ยังไม่รู้ว่าจะแกว่งเปิดประตูทั้งหมด คำถามคือเธอสามารถเปิดได้อย่างรวดเร็วพอที่จะได้รับจากทาง?
"ฉันเพียงหนึ่งหญิงชรา" เธอพึมพำ เธอลังเลที่สองมากขึ้น มันจะเป็นที่น่าเสียดายที่จะไม่เห็นสิ่งที่จัดเรียงของทารกว่าภรรยาของหมูน้อยจะมี แต่คนไม่สามารถมองเห็นทุกอย่าง เธอได้เห็นการจัดการที่ดีในชีวิตนี้ มีท้ายกับสิ่งที่ใครเห็นเป็น.
เธอเหลือบมองไปอีกครั้งไปทางทิศตะวันออก มีชาวญี่ปุ่นที่มาในที่ราบ พวกเขาเป็นเส้นที่ชัดเจนยาวสีดำจุดที่มีพันจุดแวววาว ถ้าเธอเปิดประตูนี้น้ำวิ่งจะแผดเสียงที่มีต่อพวกเขาวิ่งเข้าไปในที่ราบกลิ้งลงไปในทะเลสาบกว้างอาจจะจมน้ำ แน่นอนว่าพวกเขาไม่สามารถเก็บไว้ในการเดินเข้ามาใกล้และใกล้ชิดกับเธอและหมูน้อยและภรรยาของเขาขณะที่พวกเขารอคอยเธอ ดีหมูน้อยของเขาและภรรยาของพวกเขาจะสงสัยเกี่ยวกับเธอ แต่พวกเขาจะไม่ฝันนี้ มันจะทำให้เป็นเรื่องที่ดี เธอจะมีความสุขบอก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: