Pls refer to below my remark:
Dear Kelly,
Mr. Caretti is abroad until beginning of next week, therefore we won’t be able to send any payment this week. However, we are not willing to cancel these orders as we need the items. Please be a bit more patient on this case and the payment will be made when Mr. Caretti is back.
As for our request, do you have enough stock to cover our demand?
- 9-39805 = 12,000 pcs.
- 9-39806 = 10,000 pcs.
- 9-39807 = 43,000 pcs.
- 9-39831 = 8,000 pcs.
- 9-39834 = 19,000 pcs.
- C-70146 = 5,000 pcs.
Please let me know. Thank you.
PO1312-00111,PO1311-00031,PO1311-00032 we didn't receive these PO from your side.
Any questions, pls feel free to tell me!
Pls อ้างถึงด้านล่างคำพูดของฉัน: รักเคลลี่นาย CARETTI เป็นในต่างประเทศจนถึงจุดเริ่มต้นของสัปดาห์ถัดไปดังนั้นเราจะไม่สามารถที่จะส่งการชำระเงินใด ๆ ในสัปดาห์นี้ แต่เราจะไม่เต็มใจที่จะยกเลิกคำสั่งเหล่านี้เป็นรายการที่เราต้องการ กรุณาเป็นผู้ป่วยอีกเล็กน้อยในกรณีนี้และการชำระเงินจะทำเมื่อนาย CARETTI กลับมาในฐานะที่เป็นสำหรับการร้องขอของเราคุณจะมีสต็อกเพียงพอที่จะครอบคลุมความต้องการของเราหรือไม่- 9-39805 = 12,000 ชิ้น- 9-39806 = 10,000 ชิ้น- 9-39807 = 43,000 ชิ้น- 9-39831 = 8,000 ชิ้น- 9-39834 = 19,000 ชิ้น- C-70146 = 5,000 ชิ้นกรุณาแจ้งให้เราทราบ ขอบคุณPO1312-00111, PO1311-00031, PO1311-00032 เราไม่ได้รับ PO เหล่านี้จากด้านข้างของคุณคำถามใด ๆ pls โปรดบอกฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..

กรุณาอ้างถึงด้านล่าง หมายเหตุ :
รักเคลลี่ คุณ caretti อยู่ต่างประเทศ จนถึงต้นสัปดาห์หน้า ดังนั้นเราจึงไม่สามารถส่งเงินใด ๆ ในสัปดาห์นี้ อย่างไรก็ตาม เราจะไม่ยอมยกเลิกคำสั่ง เหล่านี้เราต้องการรายการ กรุณาอดทนหน่อยน่า ในคดีนี้ และ การชำระเงินจะทำเมื่อคุณ caretti กลับมาแล้ว
สำหรับเราขอให้คุณมีสต็อกเพียงพอที่จะครอบคลุมความต้องการของเรา ?
-
- 9-39805 = 12 , 000 ชิ้น 9-39806 = 10 , 000 ชิ้น
-
- 9-39807 = 43 , 000 ชิ้น 9-39831 = 8000 ชิ้น
-
- 9-39834 = 19 , 000 ชิ้น c-70146 = 5000 ชิ้น
โปรดแจ้งให้เราทราบ ขอบคุณครับ
po1312-00111 po1311-00031 po1311-00032 , , เราไม่ได้รับเหล่านี้โปจากด้านข้างของคุณ .
คำถามใด ๆ pls อย่าลังเลที่จะบอกฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
