AustraliaAustralian law tends to follow English law on defamation issu การแปล - AustraliaAustralian law tends to follow English law on defamation issu ไทย วิธีการพูด

AustraliaAustralian law tends to fo

Australia
Australian law tends to follow English law on defamation issues, although there are differences introduced by statute and by an implied constitutional limitation on governmental powers to limit speech of a political nature. As with England, Australia defines slander as communicating false or insulting words about someone directly or indirectly, verbally or through script.

A recent judgment of the High Court of Australia has significant consequences on interpretation of the law. On 10 December 2002, the High Court of Australia handed down its judgment in the Internet defamation dispute in the case of Gutnick v Dow Jones. The judgment, which established that Internet-published foreign publications that defamed an Australian in his or her Australian reputation could be held accountable under Australian libel law, has gained worldwide attention and is often (although inaccurately, see for example Berezovsky v Forbes in England) said to be the first of its kind; the case was subsequently settled.

Slander has been occasionally used to justify (and with some success) physical reaction, however usually the punishment for assault is only slightly reduced when there is evidence of provocation.

Among the various common law jurisdictions, some Americans have presented a visceral and vocal reaction to the Gutnick decision. On the other hand, the decision mirrors similar decisions in many other jurisdictions such as England, Scotland, France, Canada and Italy.

Controversial uniform legislation was passed in Australia in 2005 severely restricting the right of corporations to sue for defamation (see, eg, Defamation Act 2005 (Vic), s 9). The only corporations excluded from the general ban are those not for profit or those with less than 10 employees and not affiliated with another company.


Canada
As is the case for most Commonwealth jurisdictions, Canada follows English law on defamation issues (although the law in the province of Quebec has roots in both the English and the French tradition). At common law, defamation covers any communication that tends to lower the esteem of the subject in the minds of ordinary members of the public. Probably true statements are not excluded, nor are political opinions. Intent is always presumed, and it is not necessary to prove that the defendant intended to defame. In Hill v. Church of Scientology of Toronto (1995), the Supreme Court of Canada rejected the actual malice test adopted in the US case New York Times Co. v. Sullivan. Once a claim has been made, the defendant may avail him or herself to a defense of justification (the truth), fair comment, or privilege. Publishers of defamatory comments may also use the defense of innocent dissemination where they had no knowledge of the nature of the statement, it was not brought to their attention, and they were not negligent.

In Quebec, defamation was originally grounded in the law inherited from France. To establish civil liability for defamation, the plaintiff must establish, on a balance of probabilities, the existence of an injury, a wrongful act, and of a causal connection between the two. A person who has made defamatory remarks will not necessarily be civilly liable for them. The plaintiff must further demonstrate that the person who made the remarks committed a wrongful act. Defamation in Quebec is governed by a reasonableness standard, as opposed to strict liability; a defendant who made a false statement would not be held liable if it was reasonable to believe the statement was true.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ออสเตรเลียกฎหมายออสเตรเลียมีแนวโน้มจะ ปฏิบัติตามกฎหมายอังกฤษในเรื่องหมิ่นประมาท แม้ว่าจะมีความแตกต่างที่นำมาใช้ โดยกฎหมาย และอำนาจรัฐการจำกัดเสียงของธรรมชาติทางการเมืองจำกัดรัฐธรรมนูญผิดโดยนัย เช่นเดียวกับประเทศอังกฤษ ออสเตรเลียกำหนดป้ายสี เป็นการแจ้งเท็จ หรือดูหมิ่นคำเกี่ยวกับบุคคลโดยตรง หรือโดยอ้อม วาจา หรือ ผ่านสคริปต์คำพิพากษาศาลสูงของออสเตรเลียล่าสุดมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญในการตีความกฎหมาย วันที่ 10 2545 ธันวาคม ศาลสูงของออสเตรเลียมอบลงของคำพิพากษาในอินเทอร์เน็ตหมิ่นประมาทข้อโต้แย้งในกรณีที่ v Gutnick Dow Jones คำพิพากษา ซึ่งก่อตั้งที่เผยแพร่อินเทอร์เน็ตต่างประเทศสิ่งที่ defamed ที่ออสเตรเลียในชื่อเสียงออสเตรเลียของเขา หรือเธอ สามารถจัดรับผิดชอบภายใต้กฎหมายคดีหมิ่นประมาทที่ออสเตรเลีย ได้รับความสนใจทั่วโลก และมักจะเป็น (แม้อย่างไม่ถูกต้อง ดูตัวอย่าง Berezovsky v Forbes ในอังกฤษ) กล่าวได้ว่า เป็นครั้งแรกของชนิด ต่อมามีชำระคดีใส่ร้ายป้ายสีอาจใช้ในการ (และ มีความสำเร็จบางอย่าง) ปฏิกิริยาทางกายภาพ อย่างไรก็ตามมักจะโทษการโจมตีเพียงเล็กน้อยลดลงเมื่อมีหลักฐานของ provocationในเงื่อนไขต่าง ๆ ของกฎหมายทั่วไป อเมริกันบางได้แสดงปฏิกิริยาที่อวัยวะภาย และ vocal เพื่อการตัดสินใจ Gutnick บนมืออื่น ๆ การตัดสินใจมิเรอร์ตัดสินใจคล้ายกันในประเทศอื่น ๆ เช่นอังกฤษ สกอตแลนด์ ฝรั่งเศส แคนาดา และอิตาลีกฎหมายรูปแย้งถูกส่งผ่านในออสเตรเลียในปี 2005 ที่รุนแรงการจำกัดสิทธิของบริษัทจะฟ้องการหมิ่นประมาท (ดู เช่น หมิ่นประมาทบัญญัติ 2005 (วิคตอเรีย), s 9) บริษัทเดียวที่แยกออกจากบ้านทั่วไปอาจจะไม่ใช่สำหรับกำไรหรือผู้ที่ มีพนักงานน้อยกว่า 10 และไม่เกี่ยวข้องกับบริษัทอื่นแคนาดาเป็นกรณีส่วนใหญ่ประเทศเครือจักรภพ แคนาดาไปตามกฎหมายอังกฤษในเรื่องหมิ่นประมาท (ถึงแม้ว่ากฎหมายในจังหวัดควิเบกมีรากในอังกฤษและฝรั่งเศสประเพณี) หมิ่นประมาทครอบคลุมการสื่อสารใด ๆ ที่มีแนวโน้มที่จะลดต้นทุนเรื่องในจิตใจของสมาชิกสามัญของประชาชน ที่กฎหมายทั่วไป คำสั่งจริงคงจะไม่ถูกแยกออก หรือมีความคิดเห็นทางการเมือง เจตนาคือ presumed เสมอ และไม่จำเป็นต้องพิสูจน์ว่า จำเลยตั้งใจหมิ่น ศาลฎีกาแคนาดาปฏิเสธการทดสอบเจ็บแค้นจริงที่นำมาใช้ในสหรัฐอเมริกากรณีนิวยอร์ก บริษัท v. ซัลลิแวนในฮิลล์ v. โบสถ์ Scientology ของโตรอนโต (1995), เมื่อคำร้องได้ จำเลยอาจใช้เขาหรือตัวเองเพื่อป้องกันของเหตุผล (ความจริง), คิดดี หรือสิทธิ์การใช้งาน ผู้เผยแพร่ข้อคิดเห็นรังเกียจอาจยังใช้ป้องกันของสารบริสุทธิ์ที่มีความรู้ในธรรมชาติของยอด ถูกนำมาให้ความสนใจ และพวกเขาไม่ได้ negligentในควิเบก หมิ่นประมาทถูกเดิมต่อสายดินในกฎหมายที่รับมาจากฝรั่งเศส สร้างความรับผิดแพ่งหมิ่นประมาท โจทก์ต้องสร้าง ดุลของกิจกรรม การดำรงอยู่ ของ บาด พระราชบัญญัติคดี และการเชื่อมต่อเชิงสาเหตุระหว่างทั้งสอง ผู้ทำหมายเหตุรังเกียจจะไม่จำเป็นต้อง civilly รับผิดชอบสำหรับพวกเขา โจทก์ต้องเพิ่มเติมแสดงว่า ผู้ที่ทำการหมายเหตุมุ่งมั่นกระทำผิดศีลธรรม หมิ่นประมาทในควิเบกเป็นไปตามแบบ reasonableness มาตรฐาน ตรงข้ามกับความผิด จำเลยที่ทำรายงานเท็จจะไม่ได้ชอบถ้ามันเหมาะสมที่จะเชื่อว่า ยอดแท้จริง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ออสเตรเลีย
กฎหมายออสเตรเลียมีแนวโน้มที่จะปฏิบัติตามกฎหมายอังกฤษในประเด็นหมิ่นประมาทแม้ว่าจะมีความแตกต่างการแนะนำให้รู้จักกฎเกณฑ์และข้อ จำกัด โดยรัฐธรรมนูญโดยนัยเกี่ยวกับอำนาจรัฐที่จะ จำกัด การพูดที่มีลักษณะทางการเมือง เช่นเดียวกับอังกฤษ, ออสเตรเลียกำหนดใส่ร้ายสื่อสารเป็นคำพูดเท็จหรือดูถูกเกี่ยวกับคนโดยตรงหรือโดยอ้อมด้วยวาจาหรือผ่านสคริปต์. การตัดสินล่าสุดของศาลสูงออสเตรเลียมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญในการตีความกฎหมาย เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม 2002, ศาลสูงออสเตรเลียส่งลงตัดสินในข้อพิพาทหมิ่นประมาทอินเทอร์เน็ตในกรณีของ Gutnick วีดาวโจนส์ การตัดสินซึ่งเป็นที่ยอมรับว่า Internet เผยแพร่สิ่งพิมพ์ต่างประเทศที่สิ้นในออสเตรเลียชื่อเสียงของเขาหรือเธอออสเตรเลียอาจจะต้องรับผิดชอบตามกฎหมายหมิ่นประมาทออสเตรเลียได้รับความสนใจทั่วโลกและมักจะเป็น (แม้ว่าไม่ถูกต้องดูตัวอย่าง Berezovsky โวลฟอร์บในประเทศอังกฤษ) กล่าวว่าเป็นครั้งแรกของชนิด; กรณีที่ถูกตัดสินในภายหลัง. ใส่ร้ายถูกนำมาใช้เป็นครั้งคราวเพื่อปรับ (และกับความสำเร็จ) ปฏิกิริยาทางกายภาพ แต่มักจะลงโทษสำหรับการโจมตีเป็นเพียงการลดลงเล็กน้อยเมื่อมีหลักฐานของการยั่วยุ. ท่ามกลางเขตอำนาจศาลกฎหมายต่าง ๆ ที่ชาวอเมริกันบางส่วนได้นำเสนอ ปฏิกิริยาที่เกี่ยวกับอวัยวะภายในและแกนนำการตัดสินใจ Gutnick ในทางกลับกันการตัดสินใจที่สะท้อนการตัดสินใจที่คล้ายกันในเขตอำนาจศาลอื่น ๆ เช่นอังกฤษสกอตแลนด์, ฝรั่งเศส, แคนาดาและอิตาลี. กฎหมายเครื่องแบบขัดแย้งก็ผ่านไปได้ในประเทศออสเตรเลียในปี 2005 อย่างรุนแรง จำกัด สิทธิของ บริษัท ที่จะฟ้องในข้อหาหมิ่นประมาท (ดูเช่น ใส่ร้ายพระราชบัญญัติ 2005 (วิก), s 9) บริษัท เดียวที่ได้รับการยกเว้นจากบ้านทั่วไปเป็นผู้ที่ไม่หวังผลกำไรหรือผู้ที่มีน้อยกว่า 10 คนและไม่เกี่ยวข้องกับ บริษัท อื่น. แคนาดาเป็นกรณีสำหรับเขตอำนาจศาลเครือจักรภพส่วนใหญ่แคนาดาต่อไปนี้กฎหมายอังกฤษในประเด็นหมิ่นประมาท (แม้ว่ากฎหมาย จังหวัดควิเบกมีรากทั้งในภาษาอังกฤษและประเพณีฝรั่งเศส) ที่กฎหมายหมิ่นประมาทครอบคลุมการสื่อสารใด ๆ ที่มีแนวโน้มที่จะลดความภาคภูมิใจของเรื่องที่อยู่ในใจของสมาชิกสามัญของประชาชน งบที่แท้จริงอาจจะไม่ได้รับการยกเว้นไม่เป็นความคิดเห็นทางการเมือง เจตนาสันนิษฐานเสมอและมันก็ไม่จำเป็นที่จะต้องพิสูจน์ให้เห็นว่าจำเลยมีเจตนาที่จะทำให้เสียชื่อเสียง ในฮิลล์ v. โบสถ์ไซเอนโทโลโตรอนโต (1995), ศาลฎีกาแคนาดาปฏิเสธที่จะทดสอบความอาฆาตพยาบาทที่เกิดขึ้นจริงนำมาใช้ในกรณีที่สหรัฐนิวยอร์กไทม์ จำกัด v. ซัลลิแวน เมื่อข้อเรียกร้องที่ได้รับการทำจำเลยอาจประโยชน์เขาหรือตัวเองเพื่อป้องกันของเหตุผล (ความจริง) ความคิดเห็นที่เป็นธรรมหรือสิทธิพิเศษ สำนักพิมพ์แสดงความคิดเห็นหมิ่นประมาทยังอาจใช้การป้องกันการเผยแพร่บริสุทธิ์ที่พวกเขามีความรู้ในลักษณะของคำสั่งที่ไม่มีมันก็ไม่ได้มาถึงความสนใจของพวกเขาและพวกเขาไม่ประมาท. ในควิเบกหมิ่นประมาทถูกกักบริเวณครั้งแรกในกฎหมายสืบทอดมาจาก ฝรั่งเศส เพื่อสร้างความรับผิดทางแพ่งในข้อหาหมิ่นประมาทโจทก์จะต้องสร้างความสมดุลของความน่าจะดำรงอยู่ของการบาดเจ็บ, การกระทำโดยมิชอบและการเชื่อมต่อสาเหตุระหว่างทั้งสอง คนที่ได้ทำข้อสังเกตที่ทำให้เสื่อมเสียชื่อเสียงจะไม่จำเป็นต้องสุภาพรับผิดชอบต่อพวกเขา โจทก์ต่อไปจะต้องแสดงให้เห็นว่าคนที่ทำหมายเหตุมุ่งมั่นที่กระทำโดยมิชอบ ใส่ร้ายในควิเบกจะเป็นไปตามมาตรฐานความสมเหตุสมผลเมื่อเทียบกับหนี้สินที่เข้มงวด; จำเลยที่ทำคำสั่งที่ผิดพลาดจะไม่ต้องรับผิดถ้ามันเป็นเหตุผลที่จะเชื่อว่าคำสั่งที่เป็นความจริง













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายออสเตรเลีย
ออสเตรเลียมีแนวโน้มที่จะติดตามกฎหมายอังกฤษในเรื่องหมิ่นประมาท แม้ว่ามีความแตกต่างที่แนะนำโดยกฎเกณฑ์และข้อจำกัดของรัฐธรรมนูญ โดยโดยนัย พลังที่จะ จำกัด การพูดของธรรมชาติของการเมือง เช่นเดียวกับ อังกฤษ ออสเตรเลีย กำหนดนินทาเป็นสื่อสารเท็จหรือหยาบคายกับใครโดยตรง หรือโดยอ้อม ด้วยวาจา หรือผ่านสคริปต์ .

การตัดสินใจล่าสุดของศาลออสเตรเลียมีผลอย่างมีนัยสำคัญต่อการตีความของกฎหมาย เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม 2545 ศาลสูงออสเตรเลียส่งลงตัดสินในข้อพิพาทในคดีหมิ่นประมาททางอินเตอร์เน็ต Gutnick V Dow Jones พิพากษา ,ซึ่งก่อตั้งขึ้นที่เผยแพร่ทางอินเทอร์เน็ตต่างประเทศสิ่งพิมพ์ที่ใส่ร้ายป้ายสีในออสเตรเลีย ของเขาหรือเธอ ชื่อเสียงของออสเตรเลียอาจจะรับผิดชอบภายใต้กฎหมายหมิ่นประมาทออสเตรเลีย ได้รับความสนใจทั่วโลก และเป็นบ่อย ( แม้จะไม่ถูกต้อง เห็นตัวอย่าง berezovsky V Forbes ในอังกฤษ ) กล่าวว่าเป็นครั้งแรกของชนิด ; กรณีต่อมาได้ตัดสิน

ใส่ร้ายได้บางครั้งใช้เพื่อปรับ ( และประสบความสำเร็จ ) ปฏิกิริยาทางกายภาพ แต่มักจะโทษสำหรับการโจมตีจะลดลงเมื่อมีหลักฐานอะไร

ระหว่างต่าง ๆ กฎหมายศาล บางคนอเมริกันได้แสดงปฏิกิริยาจากเสียงที่ Gutnick และการตัดสินใจ บนมืออื่น ๆการตัดสินใจการตัดสินใจคล้ายกระจกในเขตอำนาจศาลอื่นอีกมากมาย เช่น อังกฤษ , สกอตแลนด์ , ฝรั่งเศส , แคนาดา และ อิตาลี

แย้งเครื่องแบบมีการออกกฎหมายในออสเตรเลียในปี 2005 อย่างรุนแรง จำกัด สิทธิของบริษัทที่จะฟ้องฐานหมิ่นประมาท ( ดู เช่น หมิ่นประมาท Act 2005 ( Vic ) , S ( 9 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: