1974). These three scholars share thesame idea of semantic analysis. N การแปล - 1974). These three scholars share thesame idea of semantic analysis. N ไทย วิธีการพูด

1974). These three scholars share t


1974). These three scholars share the
same idea of semantic analysis. Nida
(1979) states that descriptive definitions of
cultural terms in most dictionaries are not
systematic and are falsifiable. He proposed
a method of analyzing the meanings of
terms in the same domain. The method is
known as “componential analysis.” This
method is based on the assumption that the
meaning of a word is composed of
semantic components, which differentiate
the word from others. Thus, words with
similar semantic components have similar
meanings. Similarly, Palmer (1976285)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1974). These three scholars share thesame idea of semantic analysis. Nida(1979) states that descriptive definitions ofcultural terms in most dictionaries are notsystematic and are falsifiable. He proposeda method of analyzing the meanings ofterms in the same domain. The method isknown as “componential analysis.” Thismethod is based on the assumption that themeaning of a word is composed ofsemantic components, which differentiatethe word from others. Thus, words withsimilar semantic components have similarmeanings. Similarly, Palmer (1976285)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

1974)
ทั้งสามนักวิชาการส่วนใหญ่มีความคิดเดียวกันของการวิเคราะห์ความหมาย นิด้า
(1979)
กล่าวว่าคำจำกัดความอธิบายแง่วัฒนธรรมในพจนานุกรมที่ส่วนใหญ่จะไม่เป็นระบบและมีความสามารถที่
falsi ไฟ เขาเสนอวิธีการในการวิเคราะห์ความหมายของการเงื่อนไขในโดเมนเดียวกัน วิธีการที่เป็นที่รู้จักกันว่า "การวิเคราะห์ componential." ซึ่งวิธีการตั้งอยู่บนสมมติฐานที่ว่าความหมายของคำที่ประกอบด้วยชิ้นส่วนความหมายที่แตกต่างคำจากคนอื่นๆ ดังนั้นคำที่มีส่วนประกอบความหมายคล้ายกันคล้ายกันมีความหมาย ในทำนองเดียวกันพาลเมอร์ (1976285)










การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

1974 ) เหล่านี้สามนักวิชาการแบ่งปัน
ความคิดเดียวกันของการวิเคราะห์ความหมาย นิดา
( 1979 ) ระบุว่า นิยามเชิงวัฒนธรรมของ
เงื่อนไขในพจนานุกรมส่วนใหญ่ไม่ได้
อย่างเป็นระบบและมี falsi จึงสามารถ เขาได้เสนอวิธีการวิเคราะห์

แง่ในความหมายของโดเมนเดียวกัน โดย
ที่เรียกว่า " การวิเคราะห์องค์ประกอบ " วิธีนี้มีพื้นฐานอยู่บนสมมติฐานว่า

ความหมายของคำที่ประกอบด้วยองค์ประกอบที่แตกต่าง

ความหมาย คำพูดจากคนอื่น ๆ ดังนั้น คำที่มีความหมายเหมือนกันมีองค์ประกอบคล้ายคลึงกัน

ในทำนองเดียวกัน พาล์มเมอร์ ( 1976285 )

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: