(7)Pierre had an excellent memory. When he arrived at the stable he’d always remembered to tell Jacques, “The Paquins (name) took an extra quart this morning; the Lemoines ( name) bought a pint of cream.”
Jacques would write these things in a little book he always carried. Most of the drivers had to make out the weekly bills and collect the money, but Jacques, liking Pierre, had always excused him from this task. All Pierre had to do was to arrive at five in the morning, walk to his wagon, which was always in the same spot at the curb, and deliver his milk. He returned some two hours later, got down stiffly from his seat, called happily, “Au ‘voir” (ah to see) to Jacques, and then walked slowly down the street.
( 7 ) ปิแอร์ มีความจำที่ดีเยี่ยม ตอนที่เขามาถึง เขาก็จำได้ว่ามีบอกฌาคส์ " paquins ( ชื่อ ) เอาวอร์พิเศษเช้านี้ ; lemoines ( ชื่อ ) ซื้อไพน์ของครีม "
ฌาคส์จะเขียนเรื่องนี้ในหนังสือเล่มเล็ก ๆที่เขามักจะพก ส่วนใหญ่ของผู้ขับขี่ต้องออกตั๋วรายสัปดาห์ และเก็บเงิน แต่ แจ๊ค ชอบปิแอร์ had always excused him from this task. All Pierre had to do was to arrive at five in the morning, walk to his wagon, which was always in the same spot at the curb, and deliver his milk. He returned some two hours later, got down stiffly from his seat, called happily, “Au ‘voir” (ah to see) to Jacques, and then walked slowly down the street.
การแปล กรุณารอสักครู่..
