THE EMPEROR NEW CLOTHES
CHARACTERS:
EMPEROR
TWO WEAVERS
MINISTER
EMPEROR`S FRIEND
COURTIERS
OFFICER
PEOPLE IN THE STREETS
LITTLE CHILD
LITTLE CHILD FATHER
SCRIPT:
NARRATOR: Many years ago there lived an Emperor who cared so much for fine clothes that he spent all his money on them. He had a new coat for every hour of the day and spent his time riding through the streets so that everybody could see his beautiful clothes. One day there came to the city two rogues who set themselves up as weavers.
WEAVERS: We know how to weave the most wonderful cloth in the world. The patterns and the colors are marvelously beautiful!.
NARRATOR: But they said that the cloth could not be seen by any one who was stupid or unfit for the emperor`s office.
EMPEROR: I must have some clothes made from this cloth. When I wear them, I shall find out what men in my empire are not fit for their places. I shall know the clever men from the dunces. Those weavers must be brought to me at once.
NARRATOR: So the weavers were brought to the emperor´s presence.
WEAVERS: Yes, your majesty. What can we do for you?.
EMPEROR: Here, take this sum of money, but you must work without delay.
NARRATOR: The rogues immediately put up to great looms, and pretended to be working. They called for the finest silks and the brightest gold, but these they put into their pockets. They worked steadily at the empty looms until far into the night.
EMPEROR: I can hear the rattling of the looms. I must see my wonderful clothes!.
NARRATOR: He decided to send some one to find how the weavers were getting on. But he remembered that no one who was stupid or was unfit for his office could see the cloth.
EMPEROR: I will send my faithful old Minister to the weavers. He is a very clever man, and no one is more worthy of his office than he.
NARRATOR: So the good old Minister went into the room where the two rogues sat working at the empty looms. He stared and stared, and opened his eyes wide.
MINISTER: I can’t see a thing.
NARRATOR: But he said nothing at all.
WEAVERS: Get closer. Isn’t this a beautiful pattern?. And the colors, aren’t they wonderful?.
NARRATOR: And they pointed to the empty looms. The poor old Minister put on his spectacles, and bent over the looms, but he could see nothing, for there was nothing to see.
MINISTER: Is it possible that I am unfit for my office?. Certainly no one must know it. I will never say that I can not see the stuff.
WEAVERS: Well, sir, what do you think of it?.
MINISTER: Oh, it is beautiful. The colors are great and the pattern is very fine. I shall tell the Emperor that I am much pleased with your work.
WEAVERS: We are glad indeed to hear you say so.
NARRATOR: They went on talking of the cloth. They named the colors, and described the peculiar pattern. The old Minister listened carefully, for he wished to repeat to the Emperor all that was said.
WEAVERS: We need more silk and more gold thread to use in our work.
NARRATOR: But all that was given to them they put into their pockets. Not a single strand of silk was ever put on the loom. The Emperor sent another faithful friend to see the cloth and inquire how soon the clothes would be ready. But this man fared no better than the Minister. He stood before the empty looms, and looked and looked and looked, but he saw no cloth.
WEAVERS: Isn’t this beautiful stuff?. The colors are gorgeous!.
EMPEROR´S FRIEND: Dear, dear! . Surely I am not stupid. It must be that I am unfit for my office. That is very strange. But I must not let it be known.
NARRATOR: Then he said.
EMPEROR’S FRIEND: Ah! . The design is most unusual; and the color is marvelous. I shall tell the Emperor what fine progress you are making.
NARRATOR: Soon, every one in the city was talking about the wonderful cloth that the two weavers were making. The Emperor thought that he would like to see the beautiful cloth while it was still upon the looms. With a number of his courtiers he went to visit the two rogues, who were weaving rapidly day after day without any thread. Among the courtiers were the two men who had already been there. They thought that the others would see something upon the empty looms, so they began to cry out at once.
MINISTER AND EMPEROR´S FRIEND: Look, your Majesty. Do you see the beautiful design?. And the color, isn’t it gorgeous?.
EMPEROR: What is this?. I see nothing at all!. Am I not fit to be Emperor?. If that were known, I should be deposed.
NARRATOR: Then he said.
EMPEROR: Yes, yes, it is very pretty. I could not be better pleased.
NARRATOR: He smiled and nodded his head, and stared at the empty looms. His courtiers, too, looked and looked, but saw no more than the others. Yet they al
THE EMPEROR NEW CLOTHES CHARACTERS:EMPERORTWO WEAVERSMINISTEREMPEROR`S FRIENDCOURTIERSOFFICERPEOPLE IN THE STREETSLITTLE CHILDLITTLE CHILD FATHER SCRIPT: NARRATOR: Many years ago there lived an Emperor who cared so much for fine clothes that he spent all his money on them. He had a new coat for every hour of the day and spent his time riding through the streets so that everybody could see his beautiful clothes. One day there came to the city two rogues who set themselves up as weavers. WEAVERS: We know how to weave the most wonderful cloth in the world. The patterns and the colors are marvelously beautiful!. NARRATOR: But they said that the cloth could not be seen by any one who was stupid or unfit for the emperor`s office. EMPEROR: I must have some clothes made from this cloth. When I wear them, I shall find out what men in my empire are not fit for their places. I shall know the clever men from the dunces. Those weavers must be brought to me at once. NARRATOR: So the weavers were brought to the emperor´s presence. WEAVERS: Yes, your majesty. What can we do for you?. EMPEROR: Here, take this sum of money, but you must work without delay. NARRATOR: The rogues immediately put up to great looms, and pretended to be working. They called for the finest silks and the brightest gold, but these they put into their pockets. They worked steadily at the empty looms until far into the night. EMPEROR: I can hear the rattling of the looms. I must see my wonderful clothes!. NARRATOR: He decided to send some one to find how the weavers were getting on. But he remembered that no one who was stupid or was unfit for his office could see the cloth. EMPEROR: I will send my faithful old Minister to the weavers. He is a very clever man, and no one is more worthy of his office than he. NARRATOR: So the good old Minister went into the room where the two rogues sat working at the empty looms. He stared and stared, and opened his eyes wide. MINISTER: I can’t see a thing. NARRATOR: But he said nothing at all. WEAVERS: Get closer. Isn’t this a beautiful pattern?. And the colors, aren’t they wonderful?. NARRATOR: And they pointed to the empty looms. The poor old Minister put on his spectacles, and bent over the looms, but he could see nothing, for there was nothing to see. MINISTER: Is it possible that I am unfit for my office?. Certainly no one must know it. I will never say that I can not see the stuff. WEAVERS: Well, sir, what do you think of it?. MINISTER: Oh, it is beautiful. The colors are great and the pattern is very fine. I shall tell the Emperor that I am much pleased with your work. WEAVERS: We are glad indeed to hear you say so. NARRATOR: They went on talking of the cloth. They named the colors, and described the peculiar pattern. The old Minister listened carefully, for he wished to repeat to the Emperor all that was said. WEAVERS: We need more silk and more gold thread to use in our work. NARRATOR: But all that was given to them they put into their pockets. Not a single strand of silk was ever put on the loom. The Emperor sent another faithful friend to see the cloth and inquire how soon the clothes would be ready. But this man fared no better than the Minister. He stood before the empty looms, and looked and looked and looked, but he saw no cloth. WEAVERS: Isn’t this beautiful stuff?. The colors are gorgeous!. EMPEROR´S FRIEND: Dear, dear! . Surely I am not stupid. It must be that I am unfit for my office. That is very strange. But I must not let it be known. NARRATOR: Then he said. EMPEROR’S FRIEND: Ah! . The design is most unusual; and the color is marvelous. I shall tell the Emperor what fine progress you are making. NARRATOR: Soon, every one in the city was talking about the wonderful cloth that the two weavers were making. The Emperor thought that he would like to see the beautiful cloth while it was still upon the looms. With a number of his courtiers he went to visit the two rogues, who were weaving rapidly day after day without any thread. Among the courtiers were the two men who had already been there. They thought that the others would see something upon the empty looms, so they began to cry out at once. MINISTER AND EMPEROR´S FRIEND: Look, your Majesty. Do you see the beautiful design?. And the color, isn’t it gorgeous?. EMPEROR: What is this?. I see nothing at all!. Am I not fit to be Emperor?. If that were known, I should be deposed. NARRATOR: Then he said. EMPEROR: Yes, yes, it is very pretty. I could not be better pleased. NARRATOR: He smiled and nodded his head, and stared at the empty looms. His courtiers, too, looked and looked, but saw no more than the others. Yet they al
การแปล กรุณารอสักครู่..
