SyntaxSyntax DefinitionSyntax is a set of rules in a language. It dict การแปล - SyntaxSyntax DefinitionSyntax is a set of rules in a language. It dict ไทย วิธีการพูด

SyntaxSyntax DefinitionSyntax is a

Syntax
Syntax Definition
Syntax is a set of rules in a language. It dictates how words from different parts of speech are put together in order to convey a complete thought.
Syntax and Diction
Syntax and diction are closely related. Diction refers to the choice of words in a particular situation while syntax determines how the chosen words are used to form a sentence. Most often than not, adopting a complex diction means a complex syntactic structure of sentences and vice versa. In combination, syntax and diction help writers develop tone, mood and atmosphere in a text along with evoking interest of the readers.
Syntax Examples
Syntax in Poetry
The general word order of an English sentence is “Subject+Verb+Object”. In poetry, however, the word order may be shifted to achieve certain artistic effects such as producing rhythm or melody in the lines, achieving emphasis, heightening connection between two words etc. The unique syntax used in poetry makes it different from prose. Let us consider the following examples of syntax:
Example #1
In casual conversations, we can simply say, “I cannot go out” to convey our inability to go out. P J Kavanagh’s in his poem Beyond Decoration does not rely on merely stating a prosaic “I cannot go out”. Rather, he shifts the syntax and says “Go out I cannot”, which lays a much stronger emphasis on the inability to go out conveyed by the word “cannot”.
Example #2
Similarly, Milton shifts words in his poems frequently. Let us analyze lines from his poem Lycidas:

“Thee, Shepherd, thee the woods and desert caves,
With wild thyme and the gadding vine o’ergrown,
And all their echoes mourn”
The modified word order in the above lines is Object+Subject+Subject Complement+Verb.
Syntax in Prose
Syntax affects the nature of a prose text as well. It enhances its meanings and contributes toward its tone. Quickness, decisiveness and speed are added to a text by using short phrase, clauses and sentences. Whereas, in a text where the subject matter is serious that requires contemplation, long, convoluted sentence are used to slow down the pace of a prose text.
Example #1
“That night I sat on Tyan-yu’s bed and waited for him to touch me. But he didn’t. I was relieved.”
(The Joy Luck Club by Amy Tan)
Example #2
“They left me alone and I lay in bed and read the papers awhile, the news from the front, and the list of dead officers with their decorations and then reached down and brought up the bottle of Cinzano and held it straight up on my stomach, the cool glass against my stomach, and took little drinks making rings on my stomach from holding the bottle there between drinks, and watched it get dark outside over the roofs of the town.”
(A Farewell to Arms by Ernest Hemingway)
The two syntax examples above show a distinct use of syntax. Amy Tan uses short sentences to communicate in a powerful and concise manner. Ernest Hemingway, on the other hand, uses long and complex structures to emphasize the laziness of his character.
Syntax in Shakespeare
Writing all of his plays and sonnets in iambic pentameter, Shakespeare habitually reversed the general order of English sentences by placing verbs at the end of the sentences.
Example #1
In Romeo and Juliet, he writes,
“What light from yonder window breaks?” instead of using a common expression “What light breaks from yonder window?”
Example #2
In Richard III, he deliberately reverses the word order of a sentence,
“and all the clouds that lowered upon our house buried in the deep bosom of the ocean.” into “And all the clouds that lower’d upon our house in the deep bosom of the ocean buried.”
Function of Syntax
To convey meaning is one of the main functions of syntax. In literature, writers utilize syntax and diction to achieve certain artistic effects like mood, tone etc. Like diction, syntax aims to affect the readers as well as express the writer’s attitude.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ไวยากรณ์คำจำกัดความของไวยากรณ์ไวยากรณ์คือ ชุดของกฎในภาษา บอกวิธีใส่คำพูดของชิ้นส่วนต่าง ๆ เข้าด้วยกันเพื่อถ่ายทอดความคิดที่สมบูรณ์ไวยากรณ์และ Dictionไวยากรณ์และ diction จะเกี่ยวข้องกันอย่างใกล้ชิด Diction อ้างอิงถึงตัวเลือกของคำในสถานการณ์เฉพาะในขณะที่ไวยากรณ์กำหนดวิธีใช้คำที่ท่านต้องสร้างประโยค บ่อยที่สุดมากกว่าไม่ ใช้ diction ซับซ้อนหมายถึง โครงสร้างทางไวยากรณ์ซับซ้อน ของประโยค และในทางกลับกัน ในชุด ไวยากรณ์ และ diction ช่วยเขียนพัฒนาโทนสี อารมณ์ และบรรยากาศในข้อความพร้อมกับ evoking สนใจของผู้อ่านตัวอย่างของไวยากรณ์ไวยากรณ์ในบทกวีลำดับของคำทั่วไปของประโยคภาษาอังกฤษเป็น "เรื่อง + กริยา + วัตถุ" ในบทกวี อย่างไรก็ตาม สั่ง word อาจสามารถเอาเพื่อให้บรรลุผลบางศิลปะเช่นผลิตจังหวะหรือทำนองในบรรทัด เน้น การเชื่อมต่อระหว่างสองคำฯลฯ ท่านบรรลุ ไวยากรณ์เฉพาะที่ใช้ในบทกวีทำให้แตกต่างจากร้อยแก้ว ให้เราพิจารณาตัวอย่างของไวยากรณ์ต่อไปนี้:ตัวอย่าง #1ในบทสนทนาสบาย ๆ เราสามารถพูด "ฉันไม่ไป" การถ่ายทอดของเราไม่สามารถออกไปได้ P J คาวานอจห์ของในบทกวีของเขานอกเหนือจากการตกแต่งไม่พึ่งเพียงระบุเป็นธรรมดา "ยังไปไม่ออก" ค่อนข้าง เขากะไวยากรณ์ และกล่าวว่า "ฉันออกไปไม่" ที่วางเน้นความแกร่งไม่สามารถออกไปสื่อความหมาย ด้วยคำว่า "ไม่"ตัวอย่าง #2ในทำนองเดียวกัน มิกะคำในบทกวีของเขาบ่อยขึ้น ให้เราวิเคราะห์จากบทกวีของเขา Lycidas บรรทัด:"ทั้งหลาย คนเลี้ยงแกะ น้ำตกป่าและถ้ำทะเลทรายThyme ไวลด์และ o'ergrown ไวน์ gaddingและร่ำไห้ echoes ของพวกเขา"เรียงคำที่แก้ไขในบรรทัดข้างต้นคือ วัตถุ + ชื่อเรื่อง + เรื่องเสริม + กริยาไวยากรณ์ในร้อยแก้วไวยากรณ์มีผลต่อลักษณะของข้อความร้อยแก้วเช่น มันช่วยเพิ่มความหมาย และจัดสรรไปยังบรรยากาศของ Quickness, decisiveness และความเร็วจะเพิ่มข้อความ โดยใช้วลีสั้น ๆ อนุประโยค และประโยค ในขณะที่ ในข้อความร้ายแรงในเรื่อง ที่ต้องการพักผ่อน นาน คดเคี้ยวประโยคใช้ชะลอการก้าวของข้อความร้อยแก้วตัวอย่าง #1"คืนที่ฉันนั่งบนเตียง Tyan ยู และรอเขาจับฉัน แต่เขาไม่ได้ ฉันได้ปลดปล่อย"(คลับโชคความสุข โดยมีตาล)ตัวอย่าง #2"เหลือฉันคนเดียว และฉันวางในเตียง และอ่านเอกสารสักครู่ ข่าวจากด้านหน้า และรายชื่อเจ้าหน้าที่ตายกับการตกแต่งของพวกเขาแล้วถึงลง และนำขวด Cinzano ขึ้นตรงไปในท้องของฉัน แก้วเย็นกับกระเพาะอาหารของฉัน และเอาเครื่องดื่มน้อยทำให้แหวนในท้องของฉันจากถือขวดมีระหว่างเครื่องดื่มและเฝ้าดูมันดูมืดนอกเหนือหลังคาของเมือง "(อำลาแผ่นดินโดยเออร์เนสต์เฮมิงเวย์)สองไวยากรณ์ตัวอย่างข้างต้นแสดงการใช้ไวยากรณ์แตกต่างกัน มีตาลใช้ประโยคสั้น ๆ ในการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพ และกระชับ บนมืออื่น ๆ เออร์เนสต์เฮมิงเวย์ ใช้โครงสร้างที่ซับซ้อน และยาวเน้นความขี้เกียจของเขาไวยากรณ์ในเชกสเปียร์เขียนบทละครและโคลงของเขาทั้งหมดใน iambic pentameter เชกสเปียร์นิตย์ถูกกลับรายการใบสั่งทั่วไปของประโยคภาษาอังกฤษ ด้วยคำกริยาที่ท้ายประโยคตัวอย่าง #1โรมิโอและจูเลียต เขาเขียน"ว่าแสงจากหน้าต่างโน้นแบ่ง" แทนที่จะใช้นิพจน์ทั่วไป "ไฟใดแบ่งจากหน้าต่างโน้น"ตัวอย่าง #2ในริชาร์ด III เขาตั้งใจกลับลำดับของคำของประโยค"และเมฆลดลงเมื่อบ้านฝังอยู่ในอกลึกของมหาสมุทร" เป็น "และเมฆลดลงได้ตามบ้านในทรวงลึกของมหาสมุทรที่ฝัง"ฟังก์ชันของไวยากรณ์ในการสื่อความหมายเป็นหนึ่งในหน้าที่หลักของไวยากรณ์ ในวรรณคดี นักเขียนใช้ไวยากรณ์และ diction ให้บรรลุผลบางศิลปะเช่นอารมณ์ ไม้ฯลฯ เช่น diction ไวยากรณ์มุ่งส่งผลกระทบต่อผู้อ่าน รวมทั้งแสดงทัศนคติของผู้เขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ไวยากรณ์
ไวยากรณ์นิยาม
ไวยากรณ์คือชุดของกฎในภาษา มันสั่งการคำจากชิ้นส่วนที่แตกต่างกันในการพูดจะใส่กันในการที่จะถ่ายทอดความคิดที่สมบูรณ์.
ไวยากรณ์และพจน์
ไวยากรณ์และคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิด พจน์หมายถึงทางเลือกของคำในสถานการณ์โดยเฉพาะอย่างยิ่งในขณะที่ไวยากรณ์กำหนดวิธีการเลือกคำที่มีการใช้ในรูปแบบประโยค ส่วนใหญ่มักจะกว่าไม่นำพจน์ซับซ้อนหมายถึงโครงสร้างประโยคที่ซับซ้อนของประโยคและในทางกลับกัน ในการรวมกันไวยากรณ์และคำศัพท์ช่วยเหลือนักเขียนพัฒนาโทนอารมณ์และบรรยากาศในข้อความพร้อมกับความรู้สึกที่น่าสนใจของผู้อ่าน.
ไวยากรณ์ตัวอย่าง
ไวยากรณ์ในบทกวี
คำสั่งทั่วไปของประโยคภาษาอังกฤษคือ "เรื่อง + กริยา + วัตถุ" ในบทกวี แต่คำสั่งอาจจะขยับตัวเพื่อให้บรรลุผลงานศิลปะบางอย่างเช่นการผลิตจังหวะหรือทำนองในสายบรรลุเน้นความสูงเชื่อมต่อระหว่างสองคำอื่น ๆ ที่ไม่ซ้ำกันไวยากรณ์ที่ใช้ในบทกวีทำให้แตกต่างจากร้อยแก้ว ขอให้เราพิจารณาตัวอย่างต่อไปนี้ของไวยากรณ์:
ตัวอย่างที่ 1
ในการสนทนาแบบสบาย ๆ เราก็สามารถพูดว่า "ฉันไม่สามารถออกไปข้างนอก" ในการถ่ายทอดการไร้ความสามารถของเราที่จะออกไปข้างนอก PJ วานากห์ในบทกวีของเขานอกเหนือจากการตกแต่งไม่พึ่งพาเพียงระบุธรรมดา "ผมไม่สามารถออกไปข้างนอก" แต่เขากะไวยากรณ์และบอกว่า "ออกไปฉันไม่สามารถ" ซึ่งวางเน้นที่แข็งแกร่งมากในการไร้ความสามารถที่จะออกไปประกาศโดยคำว่า "ไม่สามารถ".
ตัวอย่างที่ 2
ในทำนองเดียวกันมิลตันกะคำในบทกวีของเขาบ่อย ขอให้เราวิเคราะห์เส้นจากบทกวีของเขา Lycidas: "ท่านต้อนเจ้าป่าและถ้ำทะเลทรายด้วยโหระพาป่าและ o'ergrown เถา gadding, และเสียงสะท้อนของพวกเขาทั้งหมดไว้อาลัย " คำสั่งแก้ไขในสายดังกล่าวเป็นวัตถุ + เรื่อง + เรื่อง Complement + กริยา. ไวยากรณ์ในร้อยแก้วไวยากรณ์มีผลต่อลักษณะของข้อความร้อยแก้วได้เป็นอย่างดี มันช่วยเพิ่มความหมายและมีส่วนช่วยต่อการเสียงของมัน รวดเร็วเด็ดขาดและความเร็วมีการเพิ่มข้อความโดยใช้วลีสั้น ๆ ประโยคและประโยค ในขณะที่ในข้อความที่เรื่องร้ายแรงที่ต้องไตร่ตรองยาวประโยคที่ซับซ้อนจะใช้ในการชะลอตัวลงก้าวของข้อความร้อยแก้ว. ตัวอย่าง # 1 "คืนนั้นฉันนั่งอยู่บนเตียง Tyan-Yu และรอให้เขาไปสัมผัส ฉัน แต่เขาไม่ได้ ผมโล่งใจ. " (จอยโชคคลับโดย Amy Tan) ตัวอย่าง # 2 "พวกเขาทิ้งฉันอยู่คนเดียวและผมนอนอยู่บนเตียงและอ่านเอกสารสักครู่ข่าวจากด้านหน้าและรายชื่อของเจ้าหน้าที่ที่ตายแล้วกับการตกแต่งของพวกเขาแล้ว เอื้อมมือลงไปและนำขึ้นขวด Cinzano และถือมันตรงขึ้นบนท้องของฉันแก้วเย็นกับท้องของฉันและเอาเครื่องดื่มเล็ก ๆ น้อย ๆ ทำให้แหวนในท้องของฉันจากการถือขวดมีระหว่างเครื่องดื่มและดูมันได้รับความมืดข้างนอกมากกว่า หลังคาของเมือง. " (อำลากับแขนโดยเออร์เนสเฮมมิง) สองตัวอย่างไวยากรณ์ข้างต้นแสดงให้เห็นการใช้งานที่แตกต่างของไวยากรณ์ เอมี่ Tan ใช้ประโยคสั้น ๆ ในการสื่อสารในลักษณะที่มีประสิทธิภาพและรัดกุม เออร์เนสต์เฮมิงเวย์บนมืออื่น ๆ ที่ใช้โครงสร้างยาวและซับซ้อนที่จะเน้นความเกียจคร้านของตัวเขา. ไวยากรณ์ในเช็คสเปียร์เขียนทุกบทละครและบทกวีของเขาในจังหวะโคลง, เช็คสเปียร์เป็นปกติวิสัยกลับคำสั่งทั่วไปของประโยคภาษาอังกฤษโดยการวางคำกริยาที่สิ้นสุด ของประโยค. ตัวอย่าง # 1 ในโรมิโอและจูเลียตเขาเขียน"สิ่งที่แสงจากการแบ่งหน้าต่างโน้น?" แทนการใช้การแสดงออกร่วมกัน "สิ่งที่แสงไฟจากหน้าต่างที่โน่น?" ตัวอย่างที่ 2 ในริชาร์ดเขาจงใจกลับ คำสั่งของประโยค, "และเมฆทั้งหมดที่ลดลงมาที่บ้านของเราฝังอยู่ในอกลึกของมหาสมุทร." เป็น "และเมฆทั้งหมดที่ lower'd มาที่บ้านของเราในอกลึกของมหาสมุทรฝัง." ฟังก์ชั่น ไวยากรณ์ของการสื่อความหมายเป็นหนึ่งในหน้าที่หลักของไวยากรณ์ ในวรรณคดีนักเขียนใช้ไวยากรณ์และคำศัพท์ที่จะบรรลุผลงานศิลปะบางอย่างเช่นอารมณ์, เสียงและอื่น ๆ เช่นเดียวกับพจน์ไวยากรณ์มีเป้าหมายที่จะส่งผลกระทบต่อผู้อ่านเช่นเดียวกับการแสดงทัศนคติของนักเขียน

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไวยากรณ์ไวยากรณ์ไวยากรณ์ความหมาย

เป็นชุดของกฎในภาษา มันสั่งการว่า คำพูดจากส่วนต่างๆของคำพูดใส่กัน เพื่อสื่อความคิดและโวหารไวยากรณ์ไวยากรณ์สมบูรณ์

และคำพูดจะเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิด . โวหาร หมายถึง การเลือกใช้คำพูดในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงในขณะที่การกำหนดวิธีการเลือกคำที่ใช้รูปแบบประโยค ส่วนใหญ่มักจะกว่าไม่การใช้คำพูดที่ซับซ้อนหมายถึง ลักษณะโครงสร้างประโยคที่ซับซ้อนของประโยคและในทางกลับกัน รวมไวยากรณ์และคำพูดช่วยให้นักเขียนพัฒนา น้ำเสียง อารมณ์และบรรยากาศในข้อความพร้อมกับความรู้สึกความสนใจของผู้อ่าน ตัวอย่าง

วากยสัมพันธ์ในบทกวี
ทั่วไปคำสั่งของประโยคในภาษาอังกฤษคือ " ประธาน กริยา กรรม " ในบทกวี , อย่างไรก็ตามคำสั่งอาจจะเปลี่ยนเพื่อให้บรรลุหนึ่งผลงานศิลปะเช่นการผลิตจังหวะหรือท่วงทำนองในการเน้นด้วยเส้นเชื่อมระหว่างสองคำ ฯลฯ เฉพาะไวยากรณ์ใช้ในบทกวีทำให้มันแตกต่างจากร้อยแก้ว ให้เราพิจารณาตัวอย่างต่อไปนี้ของไวยากรณ์ :

# 1 ตัวอย่างในการสนทนาเราสามารถพูด" ผมไม่สามารถออกไป " เพื่อถ่ายทอดการไร้ความสามารถของเราออกไป P J Kavanagh ในบทกวีของเขานอกเหนือจากการตกแต่ง ไม่พึ่งพาแค่พูดธรรมดาๆ " ผมไม่สามารถออกไป " แต่เค้ากะวากยสัมพันธ์และกล่าวว่า " ไปไม่ได้ " ซึ่งจะเน้นที่แข็งแกร่งมากในการไปออกสื่อด้วยคำว่า " ไม่ " 2

ตัวอย่าง#ในทํานองเดียวกัน มิลตัน กะคำพูดในบทกวีของเขาบ่อยๆให้เราวิเคราะห์เส้นจากบทกวีของเขาลีซิแด็ซ :

" เจ้าเชพเพิร์ด เจ้าป่าและทะเลทราย ถ้ำ
ด้วยโหระพาป่าและ gadding o'ergrown เถาวัลย์ และทั้งหมดของพวกเขาไว้ทุกข์ก้อง

" แก้ไขคำสั่งในบรรทัดข้างบนเป็นวัตถุวิชาเสริมไวยากรณ์กริยาในไวยากรณ์ร้อยแก้ว

มีผล ธรรมชาติของร้อยแก้วข้อความอีกด้วย เพิ่มความหมายและมีส่วนช่วยต่อความเสียง . ความรวดเร็วความเด็ดขาดและความเร็วจะเพิ่มเป็นข้อความสั้น ๆโดยการใช้วลีอนุประโยคและประโยค ส่วนในข้อความที่เป็นเรื่องซีเรียสที่ต้องใช้สมาธิ นาน ตามประโยคที่ใช้ชะลอตัวลงก้าวของร้อยแก้วข้อความ ตัวอย่าง#
1
" คืนนั้น ฉันนั่งอยู่บนเตียง และ tyan ยูรอให้เขาสัมผัสฉัน แต่เขาไม่ทำ ฉันก็โล่งอก "
( Joy Luck Club โดย Amy Tan )
ตัวอย่าง# 2
" พวกเขาทิ้งฉันคนเดียวและฉันวางในเตียงและอ่านเอกสารสักพัก ข่าวจากด้านหน้า และรายชื่อตายเจ้าหน้าที่ตกแต่งแล้วเอื้อมไปยกขวดซินซาโน่และถือมันขึ้นตรงบนท้องของฉัน แก้วเย็นกับท้องของฉัน และเอา เล็ก ๆน้อย ๆดื่มให้แหวนบนท้องของฉันจากที่นั่นระหว่างถือขวดเครื่องดื่มและเฝ้าดูมันมืดนอกเหนือหลังคาของเมือง "
( รักระหว่างรบ โดย เออร์เนสต์ เฮมิงเวย์ )
2 ตัวอย่างข้างต้นแสดงให้เห็นการใช้แตกต่างกันของวากยสัมพันธ์ เอมี่ ตัน ใช้ประโยคสั้น ๆในการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและลักษณะที่กระชับ เออร์เนสต์ เฮมิงเวย์ , บนมืออื่น ๆที่ใช้โครงสร้างอันซับซ้อน เพื่อเน้นความเกียจคร้านของตัวละครของเขา เชกสเปียร์

การเขียนทั้งหมดของเขาเล่นและ sonnets ใน iambic pentameter เชคสเปียร์เป็นประจำกลับสั่งทั่วไปของประโยคภาษาอังกฤษ โดยวางกริยาในตอนท้ายของประโยค เช่น # 1

ใน โรมิโอ และ จูเลียต เขาเขียน ,
" แล้วแสงจากแบ่งหน้าต่างโน้น ? " แทนการใช้ร่วมกันแสดงออก " ไฟอะไรที่แบ่งจากหน้าต่างโน้น ? "

# 2 ตัวอย่างใน Richard III ,เขาจงใจสลับลำดับคำประโยค
" และเมฆที่ลดลงตามบ้านเราฝังไว้ในอ้อมอกลึกของมหาสมุทร . " เป็น " และเมฆที่ลดลงจะขึ้นอยู่กับบ้านเราในอ้อมอกของมหาสมุทรลึกฝัง "

เพื่อสื่อความหมายของไวยากรณ์ฟังก์ชันที่เป็นหนึ่งใน หน้าที่หลักของไวยากรณ์ . ในวรรณคดีนักเขียนใช้ไวยากรณ์และการใช้คำเพื่อให้บรรลุผลที่สวยงามบางอย่างเช่นอารมณ์ น้ำเสียง ฯลฯ เช่น การใช้คำ ไวยากรณ์มีจุดมุ่งหมายที่จะส่งผลต่อผู้อ่านรวมทั้งแสดงทัศนคติของนักเขียน

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: