231
00:17:59,298 --> 00:18:03,180
You want to weather this storm to go
to your grandma's 70th birthday?
232
00:18:03,180 --> 00:18:06,000
You deserve a monument
for being such a filial grandson.
233
00:18:06,000 --> 00:18:09,598
Yeah, do that. But will it be able to
match my faithfulness to my grandma?
234
00:18:09,598 --> 00:18:11,500
Oh, for real?
235
00:18:11,500 --> 00:18:13,298
I really do have to be good to her.
236
00:18:13,298 --> 00:18:17,700
She used to go and buy sausages every day
because I was so picky about side dishes
237
00:18:17,700 --> 00:18:19,700
and her hip got bent out of shape
because she cleaned my room so often.
238
00:18:19,700 --> 00:18:24,000
And I used to tell my mom that it was my
grandma's fault for not raising me right
239
00:18:24,000 --> 00:18:25,299
that I'm so bad at studying.
240
00:18:25,839 --> 00:18:27,098
She really worked
hard to raise me.
241
00:18:27,098 --> 00:18:30,500
Yeah. It must've been tons of
work to raise a kid like you.
242
00:18:30,500 --> 00:18:32,500
It's hard enough on me,
and I'm only your friend.
243
00:18:32,500 --> 00:18:33,598
You little--
244
00:18:34,082 --> 00:18:36,500
I'll let you off the hook just for
today since you're driving.
245
00:18:36,500 --> 00:18:38,298
But what's with that tiny present?
246
00:18:38,298 --> 00:18:40,000
Isn't your present a bit lacking compared
to your feelings toward your grandma?
247
00:18:40,000 --> 00:18:44,298
No, not at all. I worked so
hard yesterday preparing this!
248
00:18:44,500 --> 00:18:48,200
I put all the songs my grandma
loves on this mp3 player.
249
00:18:48,200 --> 00:18:49,500
She'll love it.
250
00:18:49,500 --> 00:18:52,500
Wow, you really put a lot of
hard work into that, didn't you?
251
00:18:52,500 --> 00:18:57,098
My grandma thinks that I'm not coming.
It'll be great to surprise her like this!
252
00:18:58,042 --> 00:19:00,200
If she knows that I weathered
this storm for her...
253
00:19:03,606 --> 00:19:06,200
Aw man, I left my sweats
to dry on the roof!
254
00:19:07,682 --> 00:19:08,887
Damn it!
255
00:19:11,000 --> 00:19:12,700
Damn it!
256
00:19:14,140 --> 00:19:16,098
Yeah, Dong Young?
It's me.
257
00:19:16,098 --> 00:19:18,298
Um, I left my sweats
drying on the roof, and...
258
00:19:18,940 --> 00:19:23,098
What? You're at
the emergency room? Why?
259
00:19:23,598 --> 00:19:26,700
Oh, really?
Okay, then. Okay.
260
00:19:26,700 --> 00:19:28,791
Why is he at the emergency room?
Is he sick or something?
261
00:19:28,791 --> 00:19:31,298
No, it's because of the Korean teacher.
She passed out during her lecture.
262
00:19:31,298 --> 00:19:32,398
What?
263
00:19:48,200 --> 00:19:51,098
What is this?
What happened?
264
00:19:54,500 --> 00:19:56,098
Oh, you're up, Teach?
265
00:19:56,098 --> 00:20:00,298
Um, yes.
But why am I here?
266
00:20:00,298 --> 00:20:03,000
I remember that there was
a blackout during my lecture, but...
267
00:20:03,000 --> 00:20:06,500
A blackout? No, Teach.
You passed out.
268
00:20:06,500 --> 00:20:09,200
Huh? What about the class?
269
00:20:09,200 --> 00:20:10,500
It wcanceledled.
270
00:20:11,007 --> 00:20:14,700
No way! I prepared
so much for that class!
271
00:20:15,270 --> 00:20:17,298
Damn it, why did I pass out?
272
00:20:18,419 --> 00:20:19,700
You're awake, ma'am?
273
00:20:19,700 --> 00:20:21,970
Yes, Doctor.
Why am I like this?
274
00:20:21,970 --> 00:20:23,700
It's not because I got nervous, is it?
275
00:20:23,700 --> 00:20:28,667
I'm not sure. We ran some tests
on you, but nothing came up.
276
00:20:28,667 --> 00:20:31,200
I think you may have gone into
shock due to an allergic reaction.
277
00:20:31,782 --> 00:20:33,286
What did you eat today?
278
00:20:33,286 --> 00:20:37,798
What? Um... I had some
herbal medicine. That's it.
279
00:20:37,798 --> 00:20:40,700
Herbal medicine?
Do you usually take that?
280
00:20:41,954 --> 00:20:43,599
No, a coworker gave it to me.
281
00:20:43,599 --> 00:20:46,599
Then there was probably something
in there that you're allergic to.
282
00:20:46,599 --> 00:20:49,299
After you've settled down
a bit more and finished the IV
283
00:20:49,299 --> 00:20:51,500
we'll run some allergy tests on you.
284
00:20:54,799 --> 00:20:57,000
I can't believe I blew
my first lesson like that.
285
00:20:57,000 --> 00:20:58,961
What am I going to do?
286
00:20:58,961 --> 00:21:01,898
But... who gave you
that herbal medicine?
287
00:21:01,898 --> 00:21:04,799
It's because of them you fainted
and your class was canceled.
288
00:21:04,799 --> 00:21:06,500
That person should take
responsibility for this.
289
00:21:06,500 --> 00:21:11,099
Um, can you pretend you didn't hear
about the herbal medicine?
290
00:21:11,099 --> 00:21:12,799
- Okay?
- What?
23100:17:59, 298--> 00:18:03, 180ต้องการสภาพอากาศพายุนี้ไปเมื่อต้องการยายของคุณ 70 วันเกิด23200:18:03, 180--> 00:18:06, 000คุณสมควรเป็นอนุสรณ์สำหรับการดังกล่าวเป็นหลานยาก23300:18:06, 000--> 00:18:09, 598ใช่ ทำที่ แต่จะได้ตรงกับความซื่อสัตย์ของฉันกับยายของฉัน23400:18:09, 598--> 00:18:11, 500โอ้ จริงหรือไม่23500:18:11, 500--> 00:18:13, 298จริง ๆ ผมจะดีกับเธอ23600:18:13, 298--> 00:18:17, 700เธอเคยไป และซื้อไส้กรอกทุกวันเพราะจู้จี้จุกจิกดังนั้นเกี่ยวกับอาหาร23700:18:17, 700--> 00:18:19, 700และมีงอสะโพกของเธอออกจากรูปร่างเพราะเธอทำความสะอาดห้องพักบ่อยสุด23800:18:19, 700--> 00:18:24, 000และอยากบอกแม่ว่า มันเป็นของฉันความผิดของคุณยายไม่ได้เลี้ยงดูฉันขวา23900:18:24, 000--> 00:18:25, 299ว่า ฉันไม่ดีที่การศึกษา24000:18:25, 839--> 00:18:27, 098เธอทำงานจริง ๆยากที่จะสนับสนุนฉัน24100:18:27, 098--> 00:18:30, 500ใช่ มันต้องเคยตันทำงานเพื่อเลี้ยงเด็กเช่นคุณ24200:18:30, 500--> 00:18:32, 500ยากพอกับฉันและเพื่อนของคุณ24300:18:32, 500--> 00:18:33, 598คุณน้อย -24400:18:34, 082--> 00:18:36, 500ฉันจะให้คุณปิดตะขอสำหรับวันนี้เนื่องจากคุณกำลังขับรถ24500:18:36, 500--> 00:18:38, 298แต่มีอะไรที่เล็ก ๆ ปัจจุบัน24600:18:38, 298--> 00:18:40, 000ไม่ปัจจุบันของคุณบิตขาดเปรียบเทียบให้ความรู้สึกของคุณต่อยายของคุณ24700:18:40, 000--> 00:18:44, 298ไม่ ไม่ได้เลย ผมทำงานนั้นยากกำลังเตรียมนี้24800:18:44, 500--> 00:18:48, 200ยายของฉันฉันใส่เพลงทั้งหมดรักนี้เครื่องเล่น mp324900:18:48, 200--> 00:18:49, 500เธอจะรักมัน25000:18:49, 500--> 00:18:52, 500ว้าว คุณจริง ๆ ใส่มากทำงานหนักในที่ ไม่คุณ25100:18:52, 500--> 00:18:57, 098ฉันคิดว่า ไม่มามันจะดีแปลกใจเธอเช่นนี้25200:18:58, 042--> 00:19:00, 200ถ้าเธอรู้ว่า ฉันตากแดดตากฝนพายุนี้สำหรับเธอ...25300:19:03, 606--> 00:19:06, 200อึ้ง คน ผมเหงื่อออกของฉันให้แห้งบนหลังคา25400:19:07, 682--> 00:19:08, 887ให้ตายสิ!25500:19:11, 000--> 00:19:12, 700ให้ตายสิ!25600:19:14, 140--> 00:19:16, 098ใช่ ดงหนุ่มฉันได้25700:19:16, 098--> 00:19:18, 298Um ผมเหงื่อออกของฉันการอบแห้งบนหลังคา และ...25800:19:18, 940--> 00:19:23, 098อะไรนะ คุณอยู่ที่ห้องฉุกเฉินหรือไม่ ทำไม25900:19:23, 598--> 00:19:26, 700โอ้ จริง ๆโอเค แล้ว โอเค26000:19:26, 700--> 00:19:28, 791ทำไมต้องเป็นเขาที่ห้องฉุกเฉินเขาป่วยหรือบางสิ่งบางอย่างคืออะไร26100:19:28, 791--> 00:19:31, 298ไม่ มันเป็น เพราะครูเกาหลีเธอหมดสติในระหว่างการบรรยายของเธอ26200:19:31, 298--> 00:19:32, 398อะไรนะ26300:19:48, 200--> 00:19:51, 098นี้คืออะไรเกิดอะไรขึ้น26400:19:54, 500--> 00:19:56, 098โอ้ คุณ Teach26500:19:56, 098--> 00:20:00, 298Um ใช่แต่ยังไงนี่26600:20:00, 298--> 00:20:03, 000ผมจำได้ว่า มันมีม่านในระหว่างบรรยายของฉัน แต่...26700:20:03, 00:20:06, 500-->ดับ ไม่ สอนคุณมาช่า26800:20:06, 500--> 00:20:09, 200อะไรนะ เรียนอะไรบ้าง26900:20:09, 200--> 00:20:10, 500มัน wcanceledled27000:20:11, 007--> 00:20:14, 700ไม่มีทาง! ฉันเตรียมมากสำหรับคลาสนั้น27100:20:15, 270--> 00:20:17, 298ไอ้ห่า ทำไมฉันไม่ผ่านออก27200:20:18, 419--> 00:20:19, 700คุณตื่น สวามี27300:20:19, 700--> 00:20:21, 970ใช่ คุณหมอทำไมฉันเช่นนี้27400:20:21, 970--> 00:20:23, 700มันไม่ได้ เพราะผมประสาท มันเป็นอย่างไร27500:20:23, 700--> 00:20:28, 667ผมไม่แน่ใจ เราวิ่งการทดสอบบางอย่างคุณ แต่ไม่มีอะไรขึ้นมา27600:20:28, 667--> 00:20:31, 200ผมคิดว่า คุณอาจได้ไปในช็อกเนื่องจากแพ้27700:20:31, 782--> 00:20:33, 286อะไรกินวันนี้27800:20:33, 286--> 00:20:37, 798อะไรนะ อืมม... ผมบางยาสมุนไพร ที่อยู่27900:20:37, 798--> 00:20:40, 700ยาสมุนไพรคุณมักจะใช้เวลาที่28000:20:41, 954--> 00:20:43, 599ไม่ ผู้ร่วมงานให้มันฉัน28100:20:43, 599--> 00:20:46, 599แล้วอาจจะมีบางสิ่งบางอย่างมีที่คุณแพ้28200:20:46, 599--> 00:20:49, 299หลังจากที่คุณได้ตัดสินลงเล็กน้อย และเสร็จสิ้น IV28300:20:49, 299--> 00:20:51, 500เราจะเรียกใช้การทดสอบภูมิแพ้บางอย่างที่คุณ28400:20:54, 799--> 00:20:57, 000ผมไม่เชื่อว่า ผมเป่าบทเรียนแรกของฉันเช่นนั้น28500:20:57, 000--> 00:20:58, 961ผมจะทำอะไร28600:20:58, 961--> 00:21:01, 898แต่...ที่ให้คุณยาสมุนไพรที่28700:21:01, 898--> 00:21:04, 799มันเป็น เพราะคุณเป็นพวกเขาและยกเลิกคลาสของคุณ28800:21:04, 799--> 00:21:06, 500คนที่ควรความรับผิดชอบนี้28900:21:06, 500--> 00:21:11, 099Um ที่คุณสามารถหลอกคุณไม่ได้ยินเกี่ยวกับยาสมุนไพร29000:21:11, 099--> 00:21:12, 799-เอาล่ะ-มีอะไร
การแปล กรุณารอสักครู่..

231
00: 17: 59,298 -> 00: 18: 03,180
คุณต้องการที่จะฝ่าฟันพายุลูกนี้จะไป
กับวันเกิดปีที่ 70 ของคุณยาย?
232
00: 18: 03,180 -> 00: 18: 06,000
คุณสมควรได้รับอนุสาวรีย์
สำหรับการดังกล่าว หลานกตัญญู.
233
00: 18: 06,000 -> 00: 18: 09,598
ใช่ทำอย่างนั้น แต่มันก็จะสามารถที่จะ
ตรงกับความสัตย์ซื่อของฉันไปที่ยายของฉันได้อย่างไร
234
00: 18: 09,598 -> 00: 18: 11,500
โอ้จริง?
235
00: 18: 11,500 -> 00: 18: 13,298
ผมมี จะดีกับเธอ.
236
00: 18: 13,298 -> 00: 18: 17,700
เธอเคยไปซื้อไส้กรอกทุกวัน
เพราะผมก็จู้จี้จุกจิกเกี่ยวกับด้านอาหาร
237
00: 18: 17,700 -> 00:18: 19,700
และสะโพกของเธอได้รับการบิดงอ
เพราะเธอทำความสะอาดห้องของฉันจึงมักจะ.
238
00: 18: 19,700 -> 00: 18: 24,000
และผมเคยบอกแม่ของฉันว่ามันเป็นของฉัน
ความผิดของยายไม่ยกฉันขวา
239
00: 18: 24,000 -> 00: 18: 25,299
ว่าฉันไม่ดีเพื่อที่จะศึกษา.
240
00: 18: 25,839 -> 00: 18: 27,098
เธอทำงานจริงๆ
. ยากที่จะยกฉัน
241
00: 18: 27,098 -> 00: 18: 30,500
ใช่ มันคงจะตันของ
การทำงานเพื่อยกระดับเด็กเหมือนคุณ.
242
00: 18: 30,500 -> 00: 18: 32,500
มันยากพอกับฉัน
และฉันเพียงเพื่อนของคุณ.
243
00: 18: 32,500 - -> 00: 18: 33,598
คุณ little--
244
00: 18: 34,082 -> 00: 18: 36,500
ฉันจะให้คุณออกจากเบ็ดเพียง แต่สำหรับ
วันนี้เนื่องจากคุณกำลังขับรถ.
245
00: 18: 36,500 - > 00: 18: 38,298
แต่สิ่งที่อยู่กับปัจจุบันที่เล็ก ๆ ?
246
00: 18: 38,298 -> 00: 18: 40,000
ไม่ได้เป็นของคุณในปัจจุบันบิตขาดเมื่อเทียบ
กับความรู้สึกของคุณไปยังยายของคุณ?
247
00: 18: 40,000 - -> 00: 18: 44,298
ไม่มีไม่ได้ทั้งหมด ผมทำงานอย่าง
หนักเมื่อวานนี้การเตรียมความพร้อม!
248
00: 18: 44,500 -> 00: 18: 48,200
ผมใส่ทุกเพลงยาย
รักบนเครื่องเล่น mp3 นี้.
249
00: 18: 48,200 -> 00: 18: 49,500
เธอ จะรักมัน.
250
00: 18: 49,500 -> 00: 18: 52,500
ว้าวคุณจริงๆใส่จำนวนมากของ
การทำงานอย่างหนักลงไปในที่ที่คุณไม่ได้?
251
00: 18: 52,500 -> 00:18: 57,098
ยายของฉันคิดว่าฉันไม่ได้มา.
มันจะเป็นที่ดีที่จะแปลกใจของเธอเช่นนี้!
252
00: 18: 58,042 -> 00: 19: 00,200
ถ้าเธอรู้ว่าฉันตากแดดตากฝน
พายุลูกนี้สำหรับเธอ ...
253
00: 19: 03,606 -> 00: 19: 06,200
Aw มนุษย์ฉันซ้ายของฉันเหงื่อออก
ให้แห้งบนหลังคา!
254
00: 19: 07,682 -> 00: 19: 08,887
! ประณามมัน
255
00: 19: 11,000 - -> 00: 19: 12,700
แช่งมัน
256
00: 19: 14,140 -> 00: 19: 16,098
ใช่ดงหนุ่ม?
มันฉัน.
257
00: 19: 16,098 -> 00: 19: 18,298
อืมผมทิ้ง เหงื่อออกของฉัน
อบแห้งบนหลังคาและ ...
258
00: 19: 18,940 -> 00: 19: 23,098
อะไร? คุณอยู่ที่
ห้องฉุกเฉิน? ทำไม?
259
00: 19: 23,598 -> 00: 19: 26,700
? โอ้จริงๆ
โอเคแล้ว เอาล่ะ.
260
00: 19: 26,700 -> 00: 19: 28,791
ทำไมเขาที่ห้องฉุกเฉินหรือไม่
คือเขาป่วยหรืออะไร?
261
00: 19: 28,791 -> 00: 19: 31,298
ไม่มีก็เพราะ ครูเกาหลี.
เธอผ่านออกมาในระหว่างการบรรยายของเธอ.
262
00: 19: 31,298 -> 00: 19: 32,398
อะไร
263
00: 19: 48,200 -> 00: 19: 51,098
คืออะไรนี้
เกิดอะไรขึ้น
264
00: 19: 54,500 -> 00: 19: 56,098
โอ้คุณกำลังสอน?
265
00: 19: 56,098 -> 00: 20: 00,298
. อืมใช่
? แต่ทำไมฉันที่นี่
266
00: 20: 00,298 -> 00: 20: 03,000
ผมจำได้ว่ามี
ไฟดับในระหว่างการบรรยายของฉัน แต่ ...
267
00: 20: 03,000 -> 00: 20: 06,500
ไฟดับ? ไม่มีสอน.
คุณเดินออกไป.
268
00: 20: 06,500 -> 00: 20: 09,200
หือ? สิ่งที่เกี่ยวกับการเรียน?
269
00: 20: 09,200 -> 00: 20: 10,500
มัน wcanceledled.
270
00: 20: 11,007 -> 00: 20: 14,700
ไม่มีทาง! ฉันเตรียม
มากสำหรับการเรียนที่!
271
00: 20: 15,270 -> 00: 20: 17,298
? ประณามมันทำไมฉันไม่ผ่านออก
272
00: 20: 18,419 -> 00: 20: 19,700
คุณตื่น ? แหม่ม
273
00: 20: 19,700 -> 00: 20: 21,970
ใช่หมอ.
ทำไมฉันเช่นนี้?
274
00: 20: 21,970 -> 00: 20: 23,700
ก็ไม่ได้เพราะผมได้รับประสาทคือ มัน
275
00: 20: 23,700 -> 00: 20: 28,667
ผมไม่แน่ใจว่า เราวิ่งทดสอบบางอย่าง
กับคุณ แต่ไม่มีอะไรขึ้นมา.
276
00: 20: 28,667 -> 00: 20: 31,200
ฉันคิดว่าคุณอาจได้ไปใน
ช็อตเนื่องจากเกิดอาการแพ้.
277
00: 20: 31,782 -> 00 : 20: 33,286
คุณไม่กินอะไรวันนี้?
278
00: 20: 33,286 -> 00: 20: 37,798
อะไร? อืม ... ฉันมีบาง
ยาสมุนไพร นั่นแหล่ะ.
279
00: 20: 37,798 -> 00: 20: 40,700
ยาสมุนไพร?
คุณมักจะใช้เวลาที่?
280
00: 20: 41,954 -> 00: 20: 43,599
. ไม่มีผู้ร่วมงานมอบมันให้กับฉัน
281
00: 20: 43,599 -> 00: 20: 46,599
จากนั้นก็มีอาจจะเป็นบางสิ่งบางอย่าง
ในนั้นที่คุณแพ้.
282
00: 20: 46,599 -> 00: 20: 49,299
หลังจากที่คุณได้นั่งลง
อีกเล็กน้อย และจบที่สี่
283
00: 20: 49,299 -> 00: 20: 51,500
เราจะเรียกใช้การทดสอบโรคภูมิแพ้บางอย่างเกี่ยวกับคุณ.
284
00: 20: 54,799 -> 00: 20: 57,000
ฉันไม่สามารถเชื่อว่าฉันพัด
ของฉัน บทเรียนแรกที่ต้องการที่.
285
00: 20: 57,000 -> 00: 20: 58,961
สิ่งที่ฉันจะทำอย่างไร
286
00: 20: 58,961 -> 00: 21: 01,898
แต่ ... ที่ให้คุณ
ว่ายาสมุนไพร ?
287
00: 21: 01,898 -> 00: 21: 04,799
มันเป็นเพราะพวกเขาที่คุณเป็นลม
และชั้นของคุณถูกยกเลิก.
288
00: 21: 04,799 -> 00: 21: 06,500
คนนั้นควรจะใช้เวลา
. รับผิดชอบในการนี้
289
00: 21: 06,500 -> 00: 21: 11,099
อืมคุณสามารถหลอกคุณไม่ได้ยิน
เกี่ยวกับยาสมุนไพร?
290
00: 21: 11,099 -> 00: 21: 12,799
- เอาล่ะ?
- อะไร?
การแปล กรุณารอสักครู่..
