No. After that article about my nephew,
477
00:36:20,830 --> 00:36:23,420
so many weird people have come,
478
00:36:23,420 --> 00:36:26,020
so we decided to close for a week.
479
00:36:27,030 --> 00:36:29,280
How is your nephew doing?
480
00:36:30,190 --> 00:36:36,410
He said he could live without his family,
481
00:36:36,420 --> 00:36:39,020
but he couldn't live without his woman.
482
00:36:39,030 --> 00:36:42,450
Oh! How romantic!
483
00:36:42,460 --> 00:36:43,950
Excuse me?
484
00:36:43,960 --> 00:36:46,380
Don't you think so?
ไม่ใช่ หลังจากบทความที่เกี่ยวกับหลานชายของฉัน,
477
00: 36:20, 830--> 00:36:23, 420
มาคนแปลกมาก,
478
00: 36:23, 420--> 00:36:26, 020
เพื่อให้เราตัดสินใจที่จะปิดในสัปดาห์
479
00: 36:27, 030--> 00:36:29, 280
ว่าเป็นหลานของคุณทำ?
480
00: 36:30 --> 190 00:36:36, 410
เขากล่าวว่า เขาอยู่ได้ โดยไม่มีครอบครัว,
481
00: 36:36, 420--> 00:36:39, 020
แต่เขาไม่สามารถอยู่ โดยไม่มีผู้หญิงของเขา
482
00:36:39,030--> 00:36:42, 450
Oh วิธีโรแมนติก!
483
00: 36:42, 460--> 00:36:43, 950
ขอโทษ?
484
00: 36:43, 960--> 00:36:46, 380
ดอนไม่คุณนะ?
การแปล กรุณารอสักครู่..

หลังจากที่บทความเกี่ยวกับหลานชายของฉันที่477 00: 36: 20,830 -> 00: 36: 23,420 คนแปลกจำนวนมากได้มา478 00: 36: 23,420 -> 00: 36: 26,020 ดังนั้นเราจึงตัดสินใจที่จะปิดสำหรับ สัปดาห์479 00: 36: 27,030 -> 00: 36: 29,280 วิธีคือหลานชายของคุณทำอะไร480 00: 36: 30,190 -> 00: 36: 36410 เขาบอกว่าเขาสามารถอยู่โดยครอบครัวของเขา481 00:36 : 36,420 -> 00: 36: 39,020 แต่เขาไม่สามารถอยู่ได้โดยปราศจากผู้หญิงของเขา482 00: 36: 39,030 -> 00: 36: 42,450 Oh! วิธีโรแมนติก! 483 00: 36: 42,460 -> 00: 36: 43,950 ขอโทษนะ? 484 00: 36: 43,960 -> 00: 36: 46380 คุณไม่คิดเหรอ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
