m waiting for the 18th of May when there's a chance of a rebate on the การแปล - m waiting for the 18th of May when there's a chance of a rebate on the ไทย วิธีการพูด

m waiting for the 18th of May when

m waiting for the 18th of May when there's a chance of a rebate on the 40D. I'll also order a back-up battery but see that according to Phil's review, I have the following options:

BP-511A (the one that comes with the camera), BP-511, BP-512, BP-514

Is there any difference? Is there any preference?

I know there are cheaper alternatives of non-Canon batteries, but have decided to pay the extra and go true blue Canon so there's never a claim by any repair shop that the non-recommended battery caused a problem.

Thanks,



I believe they all work. The difference is that they all are 7.4 Volt batteries but the mAh's are different. The higher the mAh, the longer they last or more pictures can be taken. My BP-508 from my Canon Camcorder is 800 mAh. The BP-511 I replaced it with, is 1400 mAh and the both the BP-511A and 512 are even higher.

Do a Google and find some online retailers that sell these batteries, they can give you more detailed information. That is how I found out the information I needed for my camcorder replacement battery.

FYI; In some cases the higher the mAh, the larger the battery which means it might not fit into a internal battery compartment such as a 40D. On my camcorder, the battery is external so the bigger battery, had no impact.

Dave D.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
m waiting for the 18th of May when there's a chance of a rebate on the 40D. I'll also order a back-up battery but see that according to Phil's review, I have the following options:BP-511A (the one that comes with the camera), BP-511, BP-512, BP-514Is there any difference? Is there any preference?I know there are cheaper alternatives of non-Canon batteries, but have decided to pay the extra and go true blue Canon so there's never a claim by any repair shop that the non-recommended battery caused a problem.Thanks,I believe they all work. The difference is that they all are 7.4 Volt batteries but the mAh's are different. The higher the mAh, the longer they last or more pictures can be taken. My BP-508 from my Canon Camcorder is 800 mAh. The BP-511 I replaced it with, is 1400 mAh and the both the BP-511A and 512 are even higher.Do a Google and find some online retailers that sell these batteries, they can give you more detailed information. That is how I found out the information I needed for my camcorder replacement battery.FYI; In some cases the higher the mAh, the larger the battery which means it might not fit into a internal battery compartment such as a 40D. On my camcorder, the battery is external so the bigger battery, had no impact.Dave D.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ม. รอให้ 18 พฤษภาคมเมื่อมีโอกาสในการคืนเงินใน 40D ฉันยังจะสั่งซื้อแบตเตอรี่สำรอง แต่เห็นว่าตามความคิดเห็นของฟิลผมมีตัวเลือกต่อไปนี้: BP-511A (หนึ่งที่มาพร้อมกับกล้อง), BP-511, BP-512, BP-514 มี แตกต่างใด ๆ มีการตั้งค่าใด ๆฉันรู้ว่ามีทางเลือกที่ถูกกว่าของแบตเตอรี่ไม่ใช่ของแคนนอน แต่ได้ตัดสินใจที่จะจ่ายเงินพิเศษและไปทรูบลูแคนนอนจึงมีไม่เคยเรียกร้องโดยร้านซ่อมใด ๆ ที่แบตเตอรี่ไม่ได้แนะนำทำให้เกิดปัญหา. ขอบคุณผมเชื่อว่าพวกเขาทำงานทั้งหมด ความแตกต่างคือว่าพวกเขาทั้งหมดเป็น 7.4 โวลต์แบตเตอรี่ mAh แต่จะแตกต่างกัน สูงกว่า mAh อีกต่อไปพวกเขามีอายุหรือมากกว่าภาพที่สามารถนำมา ฉัน BP-508 จากกล้องวีดีโอ Canon ของฉันคือ 800 มิลลิแอมป์ BP-511 ฉันแทนที่มันด้วยเป็น 1400 mAh และทั้งสองชนิด BP-511A และ 512 จะสูงขึ้น. ทำ Google และพบว่าร้านค้าปลีกออนไลน์บางอย่างที่ขายแบตเตอรี่เหล่านี้พวกเขาสามารถให้ข้อมูลรายละเอียดเพิ่มเติม นั่นคือวิธีที่ผมพบข้อมูลที่ฉันต้องการสำหรับแบตเตอรี่กล้องทดแทนของฉัน. FYI; ในบางกรณีที่สูงกว่า mAh ที่มีขนาดใหญ่แบตเตอรี่ซึ่งหมายความว่ามันอาจจะไม่พอดีกับช่องใส่แบตเตอรี่ภายในเช่น 40D กล้องถ่ายวิดีโอของฉันแบตเตอรี่ภายนอกเพื่อให้แบตเตอรี่มีขนาดใหญ่ไม่มีผลกระทบ. เดฟ D.


















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รอ 18 พฤษภาคมเมื่อมีโอกาสของการให้ส่วนลดใน TIFF . ผมจะสั่งสำรองแบตเตอรี่ แต่เห็นตามฟิล ทบทวน ผมมีตัวเลือกดังต่อไปนี้ :

bp-511a ( หนึ่งที่มากับกล้อง ) bp-511 bp-512 bp-514 , ,

มีใด ๆ ความแตกต่าง ? มีแบบไหนดี ?

ผมรู้ว่ามันเป็นทางเลือกที่ถูกกว่าของแบตเตอรี่ที่ไม่ใช่ แคนนอนแต่ได้ตัดสินใจที่จะจ่ายเพิ่มและไป Canon สีฟ้าที่แท้จริงแล้วมันไม่เคยเรียกร้องใด ๆที่ไม่แนะนำร้านซ่อมแบตเตอรี่มีปัญหา

ขอบคุณ



ผมเชื่อว่าพวกเขาทั้งหมดทำงาน ความแตกต่างก็คือพวกเขาทั้งหมด 7.4 โวลต์แบตเตอรี่ mAh แต่ก็แตกต่างกัน ยิ่งมา ยิ่งพวกเขาสุดท้ายหรือมากกว่าภาพที่สามารถถ่าย bp-508 ของฉันจากกล้อง Canon ของผมเป็น 800 mAhการ bp-511 ฉันแทนที่มันด้วย , 1400 mAh และทั้ง bp-511a และมีสูงขึ้น

ทำ Google และพบบางร้านค้าปลีกออนไลน์ที่ขายแบตเตอรี่เหล่านี้ , พวกเขาจะสามารถให้ข้อมูลรายละเอียดเพิ่มเติม นั่นคือวิธีที่ฉันพบข้อมูลที่ฉันต้องการ ฉันเปลี่ยนแบตเตอรี่กล้องวีดีโอ

ขอบอกว่า ในบางกรณีสูงกว่า MAHใหญ่แบตเตอรี่ซึ่งหมายความว่ามันอาจจะไม่เข้ากับช่องใส่แบตเตอรี่ภายในเช่น TIFF ในกล้องของฉันแบตเตอรี่ภายนอกเพื่อให้แบตเตอรี่ที่ใหญ่ขึ้น ไม่มีผลกระทบ เดฟ


d
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: