The book begins by introducing the Bucket family. In a small wooden ho การแปล - The book begins by introducing the Bucket family. In a small wooden ho ไทย วิธีการพูด

The book begins by introducing the

The book begins by introducing the Bucket family. In a small wooden house at the edge of a big city live the seven Buckets. Grandpa Joe and Grandma Josephine are Mr. Bucket's parents, and Grandpa George and Grandma Georgina are Mrs. Bucket's parents. Mr. and Mrs. Bucket have one child, a small boy named Charlie, who is the story's protagonist.

The Buckets are extremely poor. The house is too small for all of them, and they only have one bed, which the four grandparents stay in all day. Mr. Bucket is the only one in the family with a job; he works at a toothpaste factory, screwing on toothpaste caps all day, and makes very little money. They eat cabbage stew for nearly every meal.


This is especially hard for Charlie, since he loves chocolate more than any other food in the world, and they live right down the block from the largest chocolate factory in the world belonging to Mr. Willy Wonka. Charlie passes by the factory on his walks to school every morning and wishes desperately that he could go inside.

Every evening, Charlie listens to his grandparents' stories. On one particular evening, Grandpa Joe tells Charlie all about Mr. Wonka's factory. He says Mr. Wonka is the best chocolate maker in the world, and can make anything he wants. Grandpa Joe speaks of all the things Wonka has made, including chocolate ice cream that will never melt. He also tells Charlie a crazy story about Mr. Wonka and an Indian prince named Prince Pondicherry. the prince asked Wonka to build him a palace entirely of chocolate, and Wonka did. Wonka told him when it was finished to start eating right away, but the prince intended to live in it—that is, at least until a very hot day came along and it melted around him.

Grandpa Joe talks more about the mystery of the Wonka factory: nobody ever goes in, and nobody ever comes out. They have never seen any of Wonka's workers, though they know they must exist. Grandpa Joe says he does not believe ordinary people work there, but he saves the rest of that story for the following evening. When he continues, he tells Charlie that not so long ago, there were thousands of regular people working in Wonka's factory, but he made them all leave because some of them were spying for other chocolate makers to get Wonka's incredible recipes.

The factory was dark for days, but then all the sudden it started up again, and all the lights and machines went on. Still, though, no workers came in or out. Observers could see tiny dark shadows in the windows working, but no one knows what kind of people these tiny workers are. As Grandpa Joe finishes the story, Mr. Bucket comes into the room waving the evening newspaper and reveals some exciting news: Wonka will be opening his factory at last to a lucky few.

The whole family gathers around the paper to read. Wonka has decided to allow five children to enter the factory and be escorted around on a tour. At the end of the tour, they will receive a lifetime supply of chocolate as an added gift. The children will be chosen through a search for Golden Tickets. Five Golden Tickets will be hidden inside Wonka's chocolate bars around the globe, and the lucky five children who find it will get the prize. Charlie desperately wants a Golden Ticket, but he only ever gets one candy bar a year on his birthday. Even though his birthday is approaching, he has a terrible chance of finding a ticket with only one candy bar.

A boy named Augustus Gloop, an extremely fat nine-year-old boy, finds the first Golden Ticket the following day. In the newspaper interview, his mother says proudly that she knew Augustus would find one because he eats so many candy bars a day, since eating is his hobby. The Buckets are repulsed by this boy and his family, and wonder who will find the remaining four Golden Tickets.

The entire country begins buying candy like crazy in the desperate search to find the Golden Tickets. A famous scientist insists that he has invented a machine that can detect Golden Tickets inside chocolate bars without opening them, but after the machine grabbed hold of a woman's gold tooth filling instead, it was smashed by the crowd.


On the day before Charlie's birthday, a rich girl named Veruca Salt finds the second Golden Ticket. Veruca's father owns a peanut-shelling factory, so when Veruca announced that she wanted to find a Golden Ticket, he bought a huge supply of Wonka bars and had his factory workers start shelling off their wrappers instead. After a few days, they found one at last. The Buckets are once again displeased with this spoiled child and her family, and Charlie does not think they played the game fairly.

The next morning is Charlie's birthday, and he wakes up to his present: a Wonka Whipple-Scrumptious Fudgemallow Delight bar. Everyone watches in anticipation as he begins to open it, though Mrs. Bucket reminds him not to be disappointed if the ticket is not there. His grandparents remind him that no matter what happens, he still has the delicious bar of candy. At last Charlie opens it... but there is no Golden Ticket to be found. Charlie is upset, but tries to share the candy with everyone else. They refuse, however, since it is his birthday present, and he heads off to school.

Two more Golden Tickets are found that day, the third by a girl named Violet Beauregarde who is a compulsive gum-chewer. When she heard about the contest, she switched from gum to candy bars, then once she found the ticket she switched right back to gum. In her interview, she talks about how she has been chewing one piece of gum for three months straight, beating the record set by her best friend Cornelia Prinzmetel.

A boy named Mike Teavee, who spends all his time watching television, particularly violent shows, finds the fourth ticket. As they read about Mike Teavee, Grandma Georgina asks whether all children these days are spoiled brats like the four who have found Golden Tickets. They assume that the final ticket will also go to a beastly child who does not deserve it.

The next day when Charlie gets home from school, Grandpa Joe has a secret surprise waiting for him. He gives Charlie a ten-cent piece, his secret hoard, to go buy another candy bar so they can have another shot at finding a ticket. Charlie is reluctant to use it at first, but Grandpa Joe convinces him, and he runs to the store and buys a Wonka's Nutty Crunch Surprise bar. Excited, they open it slowly... but once again there is nothing in there but the candy bar.
5000/5000
จาก: อังกฤษ
เป็น: ไทย
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The book begins by introducing the Bucket family. In a small wooden house at the edge of a big city live the seven Buckets. Grandpa Joe and Grandma Josephine are Mr. Bucket's parents, and Grandpa George and Grandma Georgina are Mrs. Bucket's parents. Mr. and Mrs. Bucket have one child, a small boy named Charlie, who is the story's protagonist. The Buckets are extremely poor. The house is too small for all of them, and they only have one bed, which the four grandparents stay in all day. Mr. Bucket is the only one in the family with a job; he works at a toothpaste factory, screwing on toothpaste caps all day, and makes very little money. They eat cabbage stew for nearly every meal.This is especially hard for Charlie, since he loves chocolate more than any other food in the world, and they live right down the block from the largest chocolate factory in the world belonging to Mr. Willy Wonka. Charlie passes by the factory on his walks to school every morning and wishes desperately that he could go inside. Every evening, Charlie listens to his grandparents' stories. On one particular evening, Grandpa Joe tells Charlie all about Mr. Wonka's factory. He says Mr. Wonka is the best chocolate maker in the world, and can make anything he wants. Grandpa Joe speaks of all the things Wonka has made, including chocolate ice cream that will never melt. He also tells Charlie a crazy story about Mr. Wonka and an Indian prince named Prince Pondicherry. the prince asked Wonka to build him a palace entirely of chocolate, and Wonka did. Wonka told him when it was finished to start eating right away, but the prince intended to live in it—that is, at least until a very hot day came along and it melted around him.Grandpa Joe talks more about the mystery of the Wonka factory: nobody ever goes in, and nobody ever comes out. They have never seen any of Wonka's workers, though they know they must exist. Grandpa Joe says he does not believe ordinary people work there, but he saves the rest of that story for the following evening. When he continues, he tells Charlie that not so long ago, there were thousands of regular people working in Wonka's factory, but he made them all leave because some of them were spying for other chocolate makers to get Wonka's incredible recipes.The factory was dark for days, but then all the sudden it started up again, and all the lights and machines went on. Still, though, no workers came in or out. Observers could see tiny dark shadows in the windows working, but no one knows what kind of people these tiny workers are. As Grandpa Joe finishes the story, Mr. Bucket comes into the room waving the evening newspaper and reveals some exciting news: Wonka will be opening his factory at last to a lucky few.The whole family gathers around the paper to read. Wonka has decided to allow five children to enter the factory and be escorted around on a tour. At the end of the tour, they will receive a lifetime supply of chocolate as an added gift. The children will be chosen through a search for Golden Tickets. Five Golden Tickets will be hidden inside Wonka's chocolate bars around the globe, and the lucky five children who find it will get the prize. Charlie desperately wants a Golden Ticket, but he only ever gets one candy bar a year on his birthday. Even though his birthday is approaching, he has a terrible chance of finding a ticket with only one candy bar.A boy named Augustus Gloop, an extremely fat nine-year-old boy, finds the first Golden Ticket the following day. In the newspaper interview, his mother says proudly that she knew Augustus would find one because he eats so many candy bars a day, since eating is his hobby. The Buckets are repulsed by this boy and his family, and wonder who will find the remaining four Golden Tickets. The entire country begins buying candy like crazy in the desperate search to find the Golden Tickets. A famous scientist insists that he has invented a machine that can detect Golden Tickets inside chocolate bars without opening them, but after the machine grabbed hold of a woman's gold tooth filling instead, it was smashed by the crowd. On the day before Charlie's birthday, a rich girl named Veruca Salt finds the second Golden Ticket. Veruca's father owns a peanut-shelling factory, so when Veruca announced that she wanted to find a Golden Ticket, he bought a huge supply of Wonka bars and had his factory workers start shelling off their wrappers instead. After a few days, they found one at last. The Buckets are once again displeased with this spoiled child and her family, and Charlie does not think they played the game fairly. The next morning is Charlie's birthday, and he wakes up to his present: a Wonka Whipple-Scrumptious Fudgemallow Delight bar. Everyone watches in anticipation as he begins to open it, though Mrs. Bucket reminds him not to be disappointed if the ticket is not there. His grandparents remind him that no matter what happens, he still has the delicious bar of candy. At last Charlie opens it... but there is no Golden Ticket to be found. Charlie is upset, but tries to share the candy with everyone else. They refuse, however, since it is his birthday present, and he heads off to school.Two more Golden Tickets are found that day, the third by a girl named Violet Beauregarde who is a compulsive gum-chewer. When she heard about the contest, she switched from gum to candy bars, then once she found the ticket she switched right back to gum. In her interview, she talks about how she has been chewing one piece of gum for three months straight, beating the record set by her best friend Cornelia Prinzmetel. A boy named Mike Teavee, who spends all his time watching television, particularly violent shows, finds the fourth ticket. As they read about Mike Teavee, Grandma Georgina asks whether all children these days are spoiled brats like the four who have found Golden Tickets. They assume that the final ticket will also go to a beastly child who does not deserve it. The next day when Charlie gets home from school, Grandpa Joe has a secret surprise waiting for him. He gives Charlie a ten-cent piece, his secret hoard, to go buy another candy bar so they can have another shot at finding a ticket. Charlie is reluctant to use it at first, but Grandpa Joe convinces him, and he runs to the store and buys a Wonka's Nutty Crunch Surprise bar. Excited, they open it slowly... but once again there is nothing in there but the candy bar.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หนังสือเล่มนี้เริ่มต้นด้วยการแนะนำครอบครัวถัง ในบ้านไม้หลังเล็กที่ขอบของเมืองใหญ่อาศัยอยู่เจ็ดถัง คุณปู่และคุณยายโจโจเซฟินคือนายถังพ่อแม่และปู่จอร์จจอร์จินายายและพ่อแม่ของนางถัง นายและนางถังมีเด็กคนหนึ่งเป็นเด็กเล็ก ๆ ชื่อชาร์ลีที่เป็นตัวเอกของเรื่อง. ถังยากจนมาก บ้านที่มีขนาดเล็กเกินไปสำหรับทั้งหมดของพวกเขาและพวกเขามีเพียงเตียงที่สี่ปู่ย่าตายายอยู่ในทุกวัน นายถังเป็นเพียงคนเดียวในครอบครัวที่มีงานทำนั้น เขาทำงานที่โรงงานยาสีฟัน, กวดขันในยาสีฟันหมวกตลอดทั้งวันและทำให้เงินน้อยมาก พวกเขากินกะหล่ำปลีตุ๋นเกือบทุกมื้อ. โดยเฉพาะอย่างยิ่งยากสำหรับชาร์ลีเพราะเขารักช็อคโกแลตมากกว่าอาหารอื่น ๆ ใด ๆ ในโลกและพวกเขาอาศัยอยู่ขวาลงบล็อกจากโรงงานช็อคโกแลใหญ่ที่สุดในโลกที่เป็นของนายวิลลี่วองก้า . ชาร์ลีผ่านโดยโรงงานของเขาในการเดินไปโรงเรียนทุกเช้าและความปรารถนาอย่างยิ่งที่ว่าเขาจะไปภายใน. ทุกเย็นชาลีฟังเรื่องราวของปู่ย่าตายาย ในตอนเย็นวันหนึ่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งคุณปู่ชาร์ลีโจบอกทุกอย่างเกี่ยวกับโรงงานของนายวองก้า เขาบอกว่านายวองก้าเป็นผู้ผลิตช็อคโกแลตที่ดีที่สุดในโลกและสามารถทำสิ่งที่เขาต้องการ ปู่โจพูดถึงทุกสิ่งที่วองก้าได้ทำรวมทั้งไอศครีมช็อคโกแลตที่จะไม่ละลาย นอกจากนี้เขายังบอกว่าชาร์ลีเป็นเรื่องที่บ้าเกี่ยวกับนายวองก้าและเจ้าชายอินเดียชื่อเจ้าชายพอน เจ้าชายวองก้าถามเขาในการสร้างพระราชวังทั้งหมดของช็อคโกแลตและวองก้าได้ วองก้าบอกเขาเมื่อมันเสร็จจะเริ่มต้นการรับประทานอาหารที่เหมาะสมออกไป แต่เจ้าชายตั้งใจที่จะอาศัยอยู่ในนั้นที่เป็นอย่างน้อยจนถึงวันที่อากาศร้อนมากมาพร้อมและนั้นก็ละลายไปรอบ ๆ ตัวเขา. คุณปู่โจพูดเพิ่มเติมเกี่ยวกับความลึกลับของวองก้าที่ โรงงาน: ไม่มีใครเคยไปในและไม่มีใครเคยออกมา พวกเขาไม่เคยเห็นใด ๆ ของคนงานของวองก้าแม้ว่าพวกเขาจะรู้ว่าพวกเขาจะต้องมีอยู่ ปู่โจบอกว่าเขาไม่เชื่อว่าคนธรรมดาทำงานที่นั่น แต่เขาบันทึกส่วนที่เหลือของเรื่องที่สำหรับเย็นวันรุ่งขึ้น เมื่อตอนที่เขายังคงเขาบอกชาลีว่าไม่นานที่ผ่านมามีคนหลายพันคนปกติทำงานในโรงงานวองก้า แต่เขาทำให้พวกเขาทั้งหมดออกเพราะบางส่วนของพวกเขาถูกสอดแนมสำหรับผู้ผลิตช็อคโกแลตอื่น ๆ ที่จะได้รับวองก้าสูตรอย่างไม่น่าเชื่อ. โรงงานมืด วัน แต่แล้วทุกอย่างฉับพลันมันเริ่มต้นขึ้นอีกครั้งและไฟและเดินขึ้นไปบนเครื่อง ยังคงมี แต่คนงานไม่เข้ามาในหรือออก ผู้สังเกตการณ์จะได้เห็นเงาดำเล็ก ๆ ในหน้าต่างการทำงาน แต่ไม่มีใครรู้ว่าสิ่งที่ชนิดของผู้คนคนงานเหล่านี้มีขนาดเล็ก ในฐานะที่เป็นคุณปู่โจเสร็จสิ้นเรื่องนายถังเข้ามาในห้องพักโบกหนังสือพิมพ์ตอนเย็นและเผยให้เห็นบางข่าวที่น่าสนใจ: วองก้าจะเปิดโรงงานของเขาที่ผ่านมาไปยังโชคดีไม่กี่. ทั้งครอบครัวทั่วรวบรวมกระดาษที่จะอ่าน วองก้าได้ตัดสินใจที่จะอนุญาตให้มีลูกห้าคนเพื่อป้อนโรงงานและจะพาไปรอบ ๆ บนทัวร์ ในตอนท้ายของการท่องเที่ยวที่พวกเขาจะได้รับการจัดหางานของช็อคโกแลตเป็นของขวัญเพิ่ม เด็ก ๆ จะได้รับเลือกผ่านการค้นหาสำหรับตั๋วทองคำ ห้าบัตรทองจะถูกซ่อนอยู่ภายในของวองก้าบาร์ช็อคโกแลตทั่วโลกและโชคดีที่ลูกห้าคนที่พบว่ามันจะได้รับรางวัล ชาร์ลีอย่างยิ่งที่ต้องการบัตรทอง แต่เขาเท่านั้นที่เคยได้รับหนึ่งลูกอมบาร์ปีในวันเกิดของเขา แม้ว่าวันเกิดของเขาอยู่ใกล้เขามีโอกาสที่น่ากลัวในการหาตั๋วที่มีเพียงหนึ่งลูกอมบาร์. เด็กผู้ชายคนหนึ่งชื่อออกัสตั Gloop มีไขมันมากเด็กเก้าปีแรกพบว่าบัตรทองในวันรุ่งขึ้น ในการให้สัมภาษณ์หนังสือพิมพ์ที่แม่ของเขากล่าวอย่างภาคภูมิใจว่าเธอรู้ว่าออกัสจะพบหนึ่งเพราะเขากินบาร์ขนมจำนวนมากดังนั้นวันเนื่องจากการรับประทานอาหารที่เป็นงานอดิเรกของเขา ถังที่มีการผลักโดยเด็กคนนี้และครอบครัวของเขาและสงสัยว่าผู้ที่จะได้พบกับที่เหลืออีกสี่ตั๋วโกลเด้น. ทั้งประเทศเริ่มต้นซื้อขนมอย่างบ้าคลั่งในการค้นหาหมดหวังที่จะหาตั๋วโกลเด้น นักวิทยาศาสตร์ที่มีชื่อเสียงยืนยันว่าเขาได้คิดค้นเครื่องที่สามารถตรวจสอบบัตรทองภายในบาร์ช็อคโกแลตโดยไม่ต้องเปิดพวกเขา แต่หลังจากที่เครื่องคว้าถือของฟันทองของผู้หญิงกรอกแทนมันก็ถูกทุบโดยฝูงชน. ในวันก่อนวันเกิดของชาร์ลี หญิงสาวคนหนึ่งที่อุดมไปด้วยชื่อเวรูก้าซอลที่สองพบว่าบัตรทอง พ่อของเวรูก้าเป็นเจ้าของโรงงานถั่วลิสงปลอกกระสุนดังนั้นเมื่อเวรูก้าประกาศว่าเธอต้องการที่จะหาบัตรทองเขาซื้ออุปทานขนาดใหญ่ของบาร์วองก้าและมีคนงานในโรงงานของเขาเริ่มต้นปลอกกระสุนออกจากห่อของพวกเขาแทน หลังจากไม่กี่วันพวกเขาพบว่าหนึ่งในที่สุด ถังเป็นอีกครั้งที่ไม่พอใจกับเด็กใจแตกนี้และครอบครัวของเธอและชาร์ลีไม่ได้คิดว่าพวกเขาเล่นเกมอย่างเป็นธรรม. เช้าวันรุ่งขึ้นเป็นวันเกิดของชาร์ลีและเขาตื่นขึ้นมาในปัจจุบันของเขากวองก้าวิปเปิ้ล-Scrumptious Fudgemallow ดีไลท์บาร์ นาฬิกาทุกคนในความคาดหมายขณะที่เขาเริ่มที่จะเปิดมัน แต่นางถังเตือนไม่ให้เขาต้องผิดหวังถ้าตั๋วไม่ได้มี ปู่ย่าตายายของเขาเตือนเขาว่าไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นเขาก็ยังคงมีแถบความอร่อยของขนม ที่ชาร์ลีที่ผ่านมาเปิดมัน ... แต่ไม่มีบัตรทองที่จะพบ ชาร์ลีไม่พอใจ แต่พยายามที่จะแบ่งปันขนมกับคนอื่น พวกเขาปฏิเสธ แต่เนื่องจากมันเป็นของขวัญวันเกิดของเขาและเขาหัวออกไปโรงเรียน. อีกสองตั๋วโกลเด้นที่พบในวันนั้นที่สามโดยผู้หญิงคนหนึ่งชื่อไวโอเล็ตโบรีการ์ดที่เป็นผู้บังคับเหงือก Chewer เมื่อเธอได้ยินเกี่ยวกับการประกวดเธอเปลี่ยนจากเหงือกกับบาร์ขนมแล้วเมื่อเธอพบว่าเธอเปลี่ยนตั๋วขวากลับไปเหงือก ในการให้สัมภาษณ์ของเธอเธอพูดเกี่ยวกับวิธีการที่เธอได้รับการเคี้ยวหนึ่งชิ้นส่วนของหมากฝรั่งเป็นเวลาสามเดือนตรงเต้นบันทึกที่กำหนดโดยเพื่อนที่ดีที่สุดของเธอคอร์เนเลีย Prinzmetel. เด็กผู้ชายคนหนึ่งชื่อไมค์ Teavee ที่ใช้เวลาทั้งหมดของเขาดูโทรทัศน์แสดงให้เห็นว่ามีความรุนแรงโดยเฉพาะอย่างยิ่ง พบตั๋วที่สี่ ขณะที่พวกเขาอ่านเกี่ยวกับไมค์ Teavee, จอร์จินายายถามว่าเด็กทุกคนวันนี้มีเปี๊ยกบูดเช่นสี่ที่ได้พบตั๋วทอง พวกเขาคิดว่าตั๋วสุดท้ายก็จะไปที่เด็กสัตว์ป่าที่ไม่สมควรได้รับมัน. วันรุ่งขึ้นเมื่อชาร์ลีได้รับจากโรงเรียนบ้านปู่โจมีความประหลาดใจที่ความลับที่รอเขาอยู่ เขาให้ชาร์ลีเป็นชิ้นสิบเปอร์เซ็นต์, สะสมความลับของเขาไปซื้อลูกอมบาร์อื่นเพื่อให้พวกเขาสามารถมียิงอีกในการหาตั๋ว ชาร์ลีก็เต็มใจที่จะใช้มันในตอนแรก แต่คุณปู่โจปลอบเขาและเขาก็วิ่งไปที่ร้านและซื้อ Nutty วองก้าขบเคี้ยวของเซอร์ไพร์สบาร์ ตื่นเต้นที่จะเปิดมันช้า ... แต่อีกครั้งมีอะไรอยู่ในนั้น แต่ลูกอมบาร์




























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หนังสือเล่มนี้เริ่มต้นด้วยการแนะนำครอบครัวถัง ในบ้านไม้เล็กๆ ที่ขอบของเมืองใหญ่อยู่เจ็ดถัง คุณตาโจ และคุณยาย โจเซฟิน พ่อแม่นายถัง และคุณตาคุณยาย จอร์จีน่า จอร์จ และพ่อแม่คุณถัง . คุณและคุณนาย ถัง มีเด็กเล็กๆ เด็กที่ชื่อชาร์ลี ที่เป็น เรื่องราวของตัวละคร

ฝากจะยากจนข้นแค้นบ้านนี้มันเล็กเกินไปสำหรับทั้งหมดของพวกเขา และพวกเขามีเพียงหนึ่งเตียงซึ่งทั้งปู่ ย่า ตา ยาย อยู่ทั้งวัน นายถัง เป็นคนเดียวในครอบครัวกับงาน เขาทำงานที่โรงงานยาสีฟัน ขันบนฝายาสีฟัน ตลอดวัน และทำให้เงินน้อยมาก พวกเขากินกะหล่ำปลีตุ๋นเกือบทุกมื้อ


นี่ยากโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับชาร์ลีเพราะเขาชอบช็อกโกแลตมากกว่าอาหารอื่น ๆใด ๆในโลกและพวกเขาอยู่ลงบล็อกจากโรงงานช็อกโกแลตที่ใหญ่ที่สุดในโลกที่เป็นของคุณ วิลลี่ วองก้า ชาร์ลี ผ่านโรงงานเดินมาโรงเรียนทุกเช้าและความปรารถนาอย่างมากที่เขาจะเข้าไปข้างใน

ทุกเย็น ชาลีฟังปู่ย่าตายายของเขาเรื่อง ในหนึ่งโดยเฉพาะตอนเย็นคุณตาโจบอกชาร์ลีทั้งหมดเกี่ยวกับโรงงานของคุณวองก้า เขาบอกว่าคุณวองก้าคือ maker ช็อกโกแลตที่ดีที่สุดในโลก และสามารถให้ทุกอย่างที่เขาต้องการ คุณตาโจพูดทุกอย่าง วองก้าได้ รวมถึงช็อกโกแลตไอศกรีมที่ไม่มีวันละลาย เขายังบอกชาลีบ้าเรื่องมิสเตอร์วองก้า และอินเดีย เจ้าชายชื่อเจ้าชาย Pondicherry .เจ้าชายถามวองก้าจะช่วยเขาสร้างพระราชวังทั้งหมดของช็อกโกแลต และ วองก้าทำ วองก้าบอกเขาเมื่อเสร็จจะเริ่มกินทันที แต่เจ้าชายไว้อยู่ในนั้นคือ อย่างน้อยก็จนกว่าจะถึงวันร้อนมากมามันละลายรอบเขา

คุณตาโจพูดเพิ่มเติมเกี่ยวกับความลึกลับของโรงงาน วองก้า : ไม่มีใครเคยเข้าไป แต่ไม่มีใครออกมา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com