3.3 University students who choose to take English as their language s การแปล - 3.3 University students who choose to take English as their language s ไทย วิธีการพูด

3.3 University students who choose

3.3 University students who choose to take English as their language subject must take at least four compulsory English courses. Foundation courses 1 and 2 are integrated language skills and study skills courses; the others may be English for Academic Purposes (EAP) or English for Specific Purposes (ESP) courses as required by each major. Goals and standards of Foundation English courses 1 and 2 have already been proposed to use in writing a national curriculum for these courses in the near future.
3.4 Every university student will take a National English Proficiency Test before leaving the university. This is not an exit exam and students can take it at any time and any number of times. The results will show his/her proficiency in each skill. The results will not appear in the transcripts but can be used in employment applications and for further education in Thailand. Ground work for the National University English Proficiency Test has already been planned. Research has already been carried out to examine this test: its balance, systems, skills, modes and content areas. A committee will be set up to study international standardized tests in order to select the proper profile for this test. With the research results and the selective profile, another committee will be assigned to write test specifications and test items.
During these four years, sub-committees will be formed consisting of lecturers from both public and private universities in order to prepare for the above changes.
4. More use of Self-Access Learning Centers and IT.
Self access learning centers (SALC) have been established in many schools and
universities to facilitate learner independence. A plan has already been made for setting up a self-access learning center in 46 project schools all over the country. The objectives of setting up these SALC are:
1. to provide multi-media and learning facilities for the students to do further practice on language skills on their own in addition to what has been taught in the classroom according to individual needs, and interests.
2. to be a source of a variety of general knowledge which the students can integrate in the study of subject matter in the English language especially in listening and reading skills.
3. to be used as a tool for learner training in strategies of learning, how to learn which is hoped will lead to the formation of skills to know how to utilize all these processes for life-long education, so that students can continue the development of their work and quality of life. (Biyaem, 1997)
The self-access learning center is also being incorporated in English teaching and learning at the university. Next year, a national workshop on self-access learning will be conducted for Thai university staff to effectively set up and run their self-access centers.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3.3 นักศึกษามหาวิทยาลัยผู้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นเรื่องของภาษาต้องมีคอร์สภาษาอังกฤษบังคับน้อยสี่ หลักสูตรพื้นฐาน 1 และ 2 จะรวมภาษาและหลักสูตรทักษะการศึกษา คนอื่น ๆ อาจเป็นภาษาอังกฤษสำหรับวัตถุประสงค์ทางวิชาการ (EAP) ภาษาอังกฤษสำหรับหลักสูตรวัตถุประสงค์เฉพาะ (ESP) ตามแต่ละวิชา เป้าหมายและมาตรฐานของมูลนิธิอังกฤษแล้วมีการเสนอหลักสูตรที่ 1 และ 2 เพื่อใช้ในการเขียนหลักสูตรแห่งชาติสำหรับหลักสูตรเหล่านี้ในอนาคตอันใกล้3.4 นักเรียนทุกมหาวิทยาลัยจะทำการทดสอบความสามารถทางภาษาอังกฤษชาติก่อนออกจากมหาวิทยาลัย ไม่ออกสอบ และนักเรียนสามารถใช้ได้ตลอดเวลาและจำนวนครั้ง ผลลัพธ์จะแสดงก่อนที่เขา/เธอในแต่ละทักษะ ผลลัพธ์จะไม่ปรากฏในใบแสดงผลการ แต่สามารถใช้ ในใบสมัครงาน และศึกษาต่อในประเทศไทย วางแผนงานพื้นโรงทดสอบแห่งชาติมหาวิทยาลัยอังกฤษถนัดแล้ว วิจัยแล้วการดำเนินการตรวจสอบทดสอบนี้: พื้นที่ความสมดุล ระบบ ทักษะ โหมด และเนื้อหา คณะกรรมการจะตั้งค่าการเรียนการทดสอบตามมาตรฐานสากลเพื่อเลือกส่วนกำหนดค่าที่เหมาะสมสำหรับการทดสอบนี้ ด้วยผลงานและโปรไฟล์เลือก กรรมการอื่นจะถูกกำหนดให้เขียนรายละเอียดการทดสอบ และทดสอบสินค้าในช่วงปีสี่เหล่านี้ อนุกรจะเป็นรูปแบบที่ประกอบด้วยอาจารย์จากมหาวิทยาลัยทั้งรัฐ และเอกชนเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลงข้างต้น4. เพิ่มเติมใช้ Self-Access ศูนย์เรียนรู้และการศูนย์การเรียนรู้ด้วยตนเอง (SALC) ได้ถูกก่อตั้งขึ้นในหลายโรงเรียน และมหาวิทยาลัยเพื่อความเป็นอิสระของผู้เรียน มีทำแผนในการตั้งศูนย์การเรียนรู้ด้วยตนเองเข้าถึง 46 โครงการโรงเรียนทั่วประเทศ วัตถุประสงค์ของการตั้งค่าเหล่านี้ SALC มี:1. เพื่อให้ สื่อและการเรียนรู้สำหรับนักเรียนที่จะไปหัดในภาษาของตนเองนอกจากนี้ที่มีสอนในห้องเรียนตามความจำเป็น และความสนใจ2. เพื่อเป็นแหล่งของความรู้ซึ่งนักเรียนสามารถรวมในการศึกษาเรื่องภาษาอังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการฟัง และการอ่านทักษะ3. เพื่อใช้เป็นเครื่องมือสำหรับผู้เรียนแผนการเรียนรู้การฝึกอบรม วิธีการเรียนที่หวังจะนำไปสู่การก่อตัวของทักษะรู้วิธีการใช้ขั้นตอนเหล่านี้เพื่อการศึกษาตลอดชีวิต เพื่อให้นักเรียนสามารถดำเนินการพัฒนางานและคุณภาพชีวิตของพวกเขา (Biyaem, 1997)ยังเป็นการรวมศูนย์การเรียนรู้ด้วยตนเองเข้าในภาษาอังกฤษที่สอน และเรียนที่มหาวิทยาลัย ปีหน้า อบรมเรียนรู้ด้วยตนเองเข้าเป็นชาติจะดำเนินการสำหรับพนักงานมหาวิทยาลัยไทยเพื่อตั้งค่า และเรียกใช้ศูนย์ของตนเองเข้าถึงได้อย่างมีประสิทธิภาพ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
3.3 นักศึกษาในมหาวิทยาลัยที่เลือกที่จะใช้ภาษาอังกฤษเป็นเรื่องภาษาของพวกเขาจะต้องใช้เวลาอย่างน้อยสี่หลักสูตรภาษาอังกฤษภาคบังคับ มูลนิธิหลักสูตรที่ 1 และ 2 มีการบูรณาการทักษะการใช้ภาษาและหลักสูตรทักษะการศึกษา; คนอื่น ๆ อาจจะเป็นภาษาอังกฤษเพื่อการศึกษา (EAP) หรือภาษาอังกฤษเพื่อจุดประสงค์เฉพาะทาง (ESP) หลักสูตรตามที่กำหนดไว้ในแต่ละที่สำคัญ เป้าหมายและมาตรฐานของหลักสูตรภาษาอังกฤษมูลนิธิที่ 1 และ 2 ได้รับการเสนอให้ใช้ในการเขียนหลักสูตรระดับชาติสำหรับหลักสูตรเหล่านี้ในอนาคตอันใกล้.
3.4 นักเรียนทุกมหาวิทยาลัยจะใช้เวลาในการทดสอบภาษาอังกฤษแห่งชาติก่อนที่จะออกมหาวิทยาลัย นี้ไม่ได้เป็นทางออกสอบและนักเรียนสามารถใช้มันได้ตลอดเวลาและจำนวนครั้งใด ผลลัพธ์ที่ได้จะแสดงให้เห็นความสามารถของเขา / เธอในแต่ละทักษะ ผลลัพธ์ที่ได้จะไม่ปรากฏในใบรับรองผลการเรียน แต่สามารถนำมาใช้ในการใช้งานสำหรับการจ้างงานและการศึกษาต่อในประเทศไทย พื้นทำงานให้กับมหาวิทยาลัยแห่งชาติทดสอบความรู้ภาษาอังกฤษได้รับการวางแผน การวิจัยได้รับการดำเนินการในการตรวจสอบการทดสอบนี้: ความสมดุลของระบบทักษะโหมดและพื้นที่เนื้อหา คณะกรรมการจะได้รับการจัดตั้งขึ้นเพื่อศึกษาการทดสอบมาตรฐานระหว่างประเทศในการสั่งซื้อเพื่อเลือกรายละเอียดที่เหมาะสมสำหรับการทดสอบนี้ ที่มีผลการวิจัยและรายละเอียดการคัดเลือกคณะกรรมการอื่นจะได้รับมอบหมายให้เขียนรายละเอียดการทดสอบและรายการทดสอบ.
ช่วงนี้สี่ปีที่ผ่านมาคณะอนุกรรมการจะเกิดขึ้นซึ่งประกอบด้วยคณาจารย์จากทั้งมหาวิทยาลัยของรัฐและเอกชนเพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวข้างต้น .
4 ใช้มากขึ้นของตัวเองเข้าถึงศูนย์การเรียนรู้และไอที.
ศูนย์การเรียนรู้การเข้าถึงด้วยตนเอง (SALC)
ได้รับการจัดตั้งขึ้นในหลายโรงเรียนและมหาวิทยาลัยที่จะอำนวยความสะดวกในความเป็นอิสระของผู้เรียน แผนได้รับการทำสำหรับการตั้งค่าศูนย์การเรียนรู้ด้วยตนเองในโครงการ 46 โรงเรียนทั่วประเทศ วัตถุประสงค์ของการตั้งค่าเหล่านี้ SALC คือ:
1 เพื่อให้หลายสื่อและการเรียนรู้สิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับนักเรียนที่จะทำปฏิบัติเพิ่มเติมเกี่ยวกับทักษะการใช้ภาษาของตัวเองนอกเหนือไปจากสิ่งที่ได้รับการสอนในห้องเรียนตามความต้องการของแต่ละบุคคลและผลประโยชน์.
2 ที่จะเป็นแหล่งที่มาของความหลากหลายของความรู้ทั่วไปที่นักศึกษาสามารถบูรณาการในการศึกษาเรื่องในภาษาอังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการฟังและทักษะการอ่านที่.
3 ที่จะใช้เป็นเครื่องมือในการฝึกอบรมเรียนในกลยุทธ์ของการเรียนรู้วิธีการเรียนรู้ที่เป็นความหวังที่จะนำไปสู่การก่อตัวของทักษะในการรู้วิธีที่จะใช้ประโยชน์จากกระบวนการเหล่านี้เพื่อการศึกษาตลอดชีวิตเพื่อให้นักเรียนสามารถดำเนินการต่อการพัฒนาของพวกเขา การทำงานและคุณภาพชีวิต (Biyaem, 1997)
ตัวเองเข้าถึงศูนย์การเรียนรู้นอกจากนี้ยังถูกจัดตั้งขึ้นในการเรียนการสอนและการเรียนรู้ภาษาอังกฤษที่มหาวิทยาลัย ปีถัดไปการประชุมเชิงปฏิบัติการระดับชาติเกี่ยวกับการเรียนรู้ด้วยตนเองจะได้รับการดำเนินการสำหรับพนักงานมหาวิทยาลัยไทยได้อย่างมีประสิทธิภาพในการตั้งค่าและใช้ศูนย์การเข้าถึงของพวกเขาด้วยตัวเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
3.3 มหาวิทยาลัยที่นักเรียนเลือกวิชาภาษาอังกฤษเป็นภาษาของพวกเขาต้องใช้เวลาอย่างน้อยสี่บังคับภาษาอังกฤษหลักสูตร หลักสูตรพื้นฐาน 1 และ 2 มีทักษะทางภาษาและทักษะการเรียนหลักสูตรบูรณาการ ; คนอื่น ๆอาจเป็นภาษาอังกฤษเพื่อจุดประสงค์ทางวิชาการ ( EAP ) หรือหลักสูตรภาษาอังกฤษเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ ( ESP ) หลักสูตรตามที่แต่ละสาขา .เป้าหมายและมาตรฐานของหลักสูตรภาษาอังกฤษพื้นฐาน 1 และ 2 ได้ถูกเสนอขึ้นเพื่อใช้ในการเขียนหลักสูตรแห่งชาติสำหรับหลักสูตรเหล่านี้ในอนาคตอันใกล้ .
3.4 ทุกมหาวิทยาลัยนักเรียนจะสอบภาษาอังกฤษแห่งชาติก่อนที่จะออกจากมหาวิทยาลัย นี่ไม่ใช่ทางออก การสอบ และนักเรียนสามารถใช้ในเวลาใด ๆและจำนวนครั้งใด ๆผลลัพธ์จะแสดงของเขา / เธอความสามารถในแต่ละทักษะ ผลลัพธ์จะปรากฏในบันทึก แต่สามารถใช้ในการจ้างงานและศึกษาต่อในประเทศไทย งานพื้นสำหรับมหาวิทยาลัยแห่งชาติภาษาอังกฤษทดสอบได้ถูกวางแผนไว้ การวิจัยได้ดำเนินการศึกษาการทดสอบนี้ : ความสมดุลของระบบ , ทักษะ , โหมดและพื้นที่เนื้อหาคณะกรรมการจะได้รับการจัดตั้งขึ้นเพื่อศึกษามาตรฐานการทดสอบระหว่างประเทศเพื่อเลือกโปรไฟล์ที่เหมาะสมสำหรับการทดสอบนี้ กับผลงานวิจัยและรายละเอียดการคัดเลือก คณะกรรมการอีกจะได้รับมอบหมายให้เขียนรายละเอียดการทดสอบและการทดสอบ .
ตลอดสี่ปีคณะกรรมการย่อยจะถูกสร้างขึ้น ซึ่งประกอบด้วยอาจารย์จากทั้งภาครัฐและเอกชน เพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวข้างต้น .
4 ใช้ของศูนย์การเรียนรู้ด้วยตนเอง และ .
ศูนย์การเรียนรู้การเข้าถึง ( salc ) ได้รับการก่อตั้งขึ้นในหลายโรงเรียนและมหาวิทยาลัยเพื่ออำนวยความสะดวก
ผู้เรียนเป็นอิสระแผนการเรียบร้อยแล้วสำหรับการตั้งค่าการเข้าถึงศูนย์การเรียนรู้ใน 46 โครงการโรงเรียนทั่วประเทศ วัตถุประสงค์ของการตั้งค่าเหล่านี้ salc :
1 เพื่อให้สื่อและสิ่งอำนวยความสะดวกการเรียนรู้ นักเรียนจะทำแบบฝึกหัดเพิ่มเติมในทักษะภาษาของตัวเอง นอกจากนี้สิ่งที่ได้รับการสอนในชั้นเรียนตามความต้องการของแต่ละบุคคลและความสนใจ .
2เป็นแหล่งของความหลากหลายของความรู้ทั่วไปซึ่งนักเรียนสามารถรวมในการศึกษาเรื่องในภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะทักษะการฟังและการอ่าน .
3 เพื่อใช้เป็นเครื่องมือในการฝึกผู้เรียนในกลยุทธ์ของการเรียนรู้ วิธีการเรียนรู้ ซึ่งหวังว่าจะนำไปสู่การก่อตัวของทักษะที่จะรู้วิธีที่จะใช้ขั้นตอนเหล่านี้ทั้งหมดตลอดชีวิตการศึกษาเพื่อให้นักศึกษาสามารถพัฒนางานของตนเองและคุณภาพของชีวิต ( biyaem , 1997 )
พึ่งตนเองศูนย์การเรียนรู้จะถูกรวมอยู่ในการเรียนการสอนภาษาอังกฤษที่มหาวิทยาลัย ปีถัดไป , การประชุมเชิงปฏิบัติการระดับชาติในการเข้าถึงการเรียนรู้ด้วยตนเองสำหรับบุคลากรมหาวิทยาลัยไทยจะดำเนินการได้อย่างมีประสิทธิภาพตั้งค่าและเรียกตนเองเข้าถึงศูนย์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: