Light-winged Smoke, Icarian bird,
Melting thy pinions in thy upward flight,
Lark without song, and messenger of dawn,
Circling above the hamlets as thy nest;
Or else, departing dream, and shadowy form
Of midnight vision, gathering up thy skirts;
By night star-veiling, and by day
Darkening the light and blotting out the sun;
Go thru my incense upward from this hearth,
แสงปีกควัน Icarian นก,
ละลาย pinions พระองค์ในพระองค์ขึ้นบิน,
Lark ไม่ มีเพลง และของรุ่งอรุณ,
Circling ข้างต้นแฮมเล็ตส์เป็นเจ้ารัง
หรืออื่น ๆ ยในฝัน และแบบฟอร์มเงา
เห็นเที่ยงคืน รวบรวมขึ้นพระองค์กระโปรง
โดยคืนดาว veiling และวัน
Darkening แสง และ blotting วิธีออกแดด
ไปทรูธูปของฉันขึ้นจากพื้นเตานี้,
การแปล กรุณารอสักครู่..