Damn. This is gonna be a bitch to get home with."
You wrapped your fingers around your swollen right ankle and gave a rough squeeze, hissing at the dizzying pain that spawned from the simple action.
"What did you do that made it end up like this?" asked your friend Ryouta, cocking his head.
"Ah…"You began, sheepishly. "I kinda…sprained it…while racing Okosan earlier."
Ryouta gave you a look.
"Honestly, (Y/n), you need to take better care of yourself!"
"Hmm…what's' this I hear about someone with a sprained ankle?"
You both glanced up. It seemed your teacher, Mr. Nanaki, had decided to rouse himself from one of his daily mid-lesson naps to inquire about your situation.
"Ah, it's really nothing, Mr. Nanaki~!" You said, waving him off.
Mr. Nanaki fluttered up to perch atop the desk[1], and get a better look at your ankle, which you had propped up on your chair while you stood next to it.
"Not bad? (Y/n)…honestly…"
You sighed. "Alright, Mr. Nanaki, I get it. It's really bad."
Ryouta fluffed up his feathers slightly[2], looking at you with visible concern.
"How're you gonna get home when you can barely walk?" he asked. You shrugged.
"I'unno."
"Why not take a trip to the infirmary?" suggested Mr. Nanaki.
You turned your head to him so fast you nearly got whiplash.
"I beg your pardon."
"Well, if you got it braced properly, I'm sure you'd be able to make it back home…" said your teacher, starting to sway in his spot. It appeared he be experiencing another narcoleptic fit very soon.
"With all due respect, Mr. Nanaki, have you lost your mind?!"
No response.
You stared at your teacher. He had snuggled himself down, head tucked into the little tan-colored shawl he always wore around his neck.
"He's lost his mind. And he's fallen asleep."
"Actually, (Y/n)…" Ryouta began.
You turned to him, slowly, eyes wide and brows furrowed. "Not…Ryouta, no."
"But if you don't get it braced, it might only get worse!"
"But I don't wanna go see the creepy doctor!"
"Tell you what, if you go, I'll wait outside of the infirmary for you until you come out, then we can go home together!"
You blinked, considering the suggestion, before drawing yourself up close to your good friend to look him in the eye. The two of you were nose to beak.
"Do you swear it?" you asked, voice low and dangerous.
"Y-yes! I promise I'll wait!" said Ryouta, looking more than just a little nervous under your gaze.
You pulled back, satisfied with his answer. "Fine. I'll go get it braced. But you better wait for me."
And with that, the two of you stood, and made your sluggish way to the infirmary. Ryouta would've let you lean on him, if he wasn't so sure he would end up crushed if he did.
ไอ้ นี้เป็นไปได้บ้าไปบ้านด้วยกัน"คุณนิ้วรอบ ๆ ข้อเท้าขวาของคุณบวม และให้บีบหยาบ มีที่เจ็บระหว่างที่เกิดจากการกระทำอย่าง"ไม่ได้คุณทำอะไรที่ทำให้มันลงเอยเช่นนี้" ถามเพื่อน Ryouta, cocking หัวของเขา"อา..."คุณ เจื่อนเริ่ม" ฉัน...เคล็ด it...while แข่ง Okosan ก่อนหน้านี้ "Ryouta ให้ดู"สุจริตอย่าง, (Y/n), คุณต้องใช้เวลาดูแลตัวเองดีกว่า""อืมม...อะไรของ ' นี้ฉันได้ยินเกี่ยวกับบุคคลที่มีข้อเท้า sprained ? "คุณทั้งสอง glanced ค่า ดูเหมือนอาจารย์ นาย Nanaki ได้ตัดสินใจที่จะปลุกตัวเองจาก naps กลางบทเรียนของเขาทุกวันเพื่อสอบถามเกี่ยวกับสถานการณ์ของคุณอย่างใดอย่างหนึ่ง"อา เป็นอะไร นาย Nanaki ~ ! " คุณกล่าว โบกเขาปิดนาย Nanaki fluttered ได้ปลากะพงบนยอดโต๊ะ [1], และดูดีกว่าที่ข้อเท้าของคุณ ที่คุณได้ propped ขึ้นบนเก้าอี้ของคุณขณะที่คุณยืนอยู่ด้านข้าง นั้น"ดี (Y/n)...honestly..."คุณถอนหายใจ "ครับ นาย Nanaki ฉันได้รับมัน ได้ดีจริงๆ" Ryouta เรียบขึ้นเมื่อวันขนของเขาเล็กน้อย [2], มองที่คุณ มีคือการ"ว่าคุณกำลังจะได้รับบ้านเวลาแทบไม่สามารถเดิน" เขาถาม คุณยักไหล่"I'unno""ทำไมไม่ไปเที่ยว infirmary " แนะนำนาย Nanakiคุณเปิดหัวของเขาอย่างรวดเร็วเกือบรึ whiplash"ผมขอโทษ""ดี ถ้าคุณมีมันชุ่มชื้นอย่างเหมาะสม ฉันแน่ใจว่า คุณจะสามารถทำให้มันกลับบ้าน..." กล่าวว่า อาจารย์ เริ่มเอนเอียงในจุดของเขา ปรากฏเขาจะประสบอีก narcoleptic พอดีเร็ว ๆ นี้"ด้วยทั้งหมดครบกำหนด respect นาย Nanaki มีคุณแพ้ใจ!"ตอบไม่คุณจ้องไปที่อาจารย์ เขามีติดตัวเองลง หัวหน้าห้องเป็นคลุมไหล่สีตาลน้อยที่เขาสวมรอบคอของเขาเสมอ"เขาได้สูญเสียจิตใจของเขา และวาร์ปได้หลับ""จริง, (Y/n)..." Ryouta เริ่มคุณเปิดเขา ช้า กว้างตา แล้วผู้ชมที่ furrowed "ไม่... Ryouta ไม่ ""แต่ถ้าคุณไม่ได้รับมันชุ่มชื้น มันอาจเท่าทรุด""แต่ฉันไม่ต้องการไปดูหมอน่าขนลุก""บอกอะไร ถ้าคุณไป ฉันจะรอนอก infirmary ที่คุณออก มา แล้วเราได้กลับบ้านกัน"คุณคันนั้นกะพริบ พิจารณาข้อเสนอแนะ ก่อนที่จะวาดตัวเองใกล้กับเพื่อนดีมองเขาตา คุณสองมีจะงอยปากจมูก"ทำคุณสาบานมัน" ถามคุณ เสียงต่ำ และอันตรายหรือไม่"วายใช่ ฉันสัญญาว่า ฉันจะรอ "กล่าว Ryouta มองมากกว่าเพียงเล็กน้อยประสาทภายใต้สายตาของคุณคุณพับ พอใจกับคำตอบของเขา "ดี ฉันจะไปให้มันชุ่มชื้น แต่คุณรอฉัน"และที่ คุณสองยืน และทำของคุณไป infirmary ซบเซา Ryouta จะได้ให้คุณเอนเขา ถ้าเขาไม่แน่ใจดังนั้น เขาจะจบลงบดถ้าเขาไม่ได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
