Acknowledgments
A Research Productivity grant (301077/2010-0) was provided to P. C. Eterovick by CNPq. Permits were provided by IEF (136/06) and Ibama (323/06-NUFAS-MG e 02015.007378/06-02). We would like to thank the INPE (Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais) for providing climatic data from the meteorological station at PERD (Parque Estadual do Rio Doce), to the whole team of PERD for important logistical support, to L. B. Nascimento, F. S. F. Leite and Carlos Alberto Cruz for help in some specimens identification, and several biologists for help during fieldwork: Ivan Cordeiro, Roberta Carmo, Luiza Passos, Sara Araújo, Adriane Silva, Karina Lima, Ludmila Faria, Leonardo Lobato, Alexandre Bahia, Arquimedes Ferreira, Michael Lindemann, Francisco Oliveira, Leonardo Salim, Janaina, Thiago Metzker, André Hirsch, Rafaela Rodrigues, Rafael Martins, Rodolfo Raimundo, Mariana Drummond, and Milena Wachlevski. We are also thankful to M. Van Sluys and R. N. Feio for helpful comments in an earlier version of this manuscript and to E. R. Wild for revision of the English and suggestions.
ตอบให้ผลผลิตงานวิจัย (301077/2010-0) ถูกให้การ P. C. Eterovick โดย CNPq การขออนุญาตได้จาก IEF (136/06) และ Ibama (323/06-NUFAS-เอ็มจีอี 02015.007378/06-02) เราอยากจะขอบคุณ INPE (Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais) สำหรับการให้ข้อมูล climatic จากสถานีอุตุนิยมวิทยาที่ PERD (สวน Estadual โด Doce ริโอ), ทีมงานทั้งหมดของ PERD สำหรับการ logistical สนับสนุนสำคัญ L. B. Nascimento, F. S. F. Leite และ Carlos Alberto ครัซสำหรับช่วยในการระบุไว้เป็นตัวอย่างบาง และ biologists หลายสำหรับช่วยระหว่างสามารถ : Ivan Cordeiro จองโรเบอร์ Luiza Passos, Araújo ซาร่า Adriane Silva ม่ารินา เนสฟา เรียลุมิลา Leonardo Lobato เฮียภัณฑ์อเล็กซานเดอร์ Arquimedes Ferreira, Michael Lindemann, Oliveira Francisco, Leonardo Salim, Janaina, Thiago Metzker, André เฮิร์ช โรดริเก วส Rafaela, Rafael Martins, Rodolfo Raimundo ดรัมมาเรียนา และ Milena Wachlevski เราได้ขอบคุณ Sluys แวนม.และ Feio N. R. สำหรับข้อคิดเห็นประโยชน์ในรุ่นฉบับนี้ และ ป่า R. E. สำหรับการปรับปรุงภาษาอังกฤษและคำแนะนำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
กิตติกรรมประกาศ
ทุนผลผลิตการวิจัย (301,077 / 2010-0) ให้กับเครื่องคอมพิวเตอร์โดย Eterovick CNPq ใบอนุญาตมีให้โดย IEF (136/06) และ IBAMA (323/06-NUFAS MG อี 02,015.007378 / 06-02) เราอยากจะขอขอบคุณ INPE (Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais) สำหรับการให้บริการข้อมูลภูมิอากาศจากสถานีอุตุนิยมวิทยาที่เปิด (Parque Estadual do Rio Doce) ให้กับทีมงานทั้งหมดของการเปิดให้การสนับสนุนจิสติกส์ที่สำคัญที่จะ LB ร่า, FSF Leite และ คาร์ลอครูซเพื่อขอความช่วยเหลือในบางตัวอย่างประจำตัวประชาชนและนักชีววิทยาหลายสำหรับความช่วยเหลือระหว่างภาคสนาม: อีวาน Cordeiro โร Carmo, Luiza Passos ซาร่าAraújo, Adriane ซิลวา, คาริลิมา Ludmila ฟาเรีย, เลโอนาร์โดบาโต, อเล็กซานเดเฮีย Arquimedes เฟอร์ไมเคิล Lindemann ฟรานซิส Oliveira, เลโอนาร์โดซาลิม Janaina, ติอาโก้ Metzker, Andréเฮิร์ช, Rafaela โรดริกู, ราฟาเอลมาร์ติน, Rodolfo มุนโดมาเรียนาดรัมมอนด์และ Milena Wachlevski นอกจากนี้เรายังรู้สึกขอบคุณไปยังเอ็มแวน Sluys และ RN Feio สำหรับความคิดเห็นที่เป็นประโยชน์ในรุ่นก่อนหน้านี้ที่เขียนด้วยลายมือและ ER ป่าสำหรับการแก้ไขของภาษาอังกฤษและข้อเสนอแนะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
กิตติกรรมประกาศ : ผลิตภาพการวิจัย แกรนท์ ( 301077 / 2010-0 ) ให้แก่ พี. ซี. eterovick โดย cnpq . ให้มีให้โดยบทสรุป ( 136 / 06 ) และบามา ( 323 / 06-nufas-mg E 02015.007378 / 06-02 ) ขอขอบคุณ inpe ( Instituto Nacional de pesquisas espaciais ) เพื่อให้ข้อมูลสภาพอากาศจากสถานีอุตุนิยมวิทยาที่ห้อง ( Parque estadual ทำ Rio Doce )กับทีมงานทั้งหมดของเปิดเพื่อสนับสนุน logistical สำคัญ ล. พ. nascimento , F . S . F . leite และคาร์ลอส อัลแบร์โต้ ครูซช่วยในบางตัวอย่างรหัส และนักชีววิทยาหลายเพื่อช่วยในงานภาคสนาม : อิวาน คอร์ดิโล โรเบอร์ต้า carmo ลูซ่า , แพ็สโซส ซาร่า ราúโจ adriane ซิลวา คารินา ลิมา ลุมิลา ฟาเรีย ลีโอนาร์โด โลบาโตดาวน์โหลด Bahia , arquimedes , เฟอร์เรร่า , ไมเคิล ลินเดอมันน์ ,ซานฟรานซิสโก Oliveira , เลโอนาร์โด ซาลิม janaina , Thiago metzker อังเดร เฮิร์ช , rafaela Rodrigues , ราฟาเอล มาร์ติน , โรดอลโฟ , Mania , มาเรียน่า ดรัมมอนด์ และ มิเลน่า wachlevski . เราก็ขอบคุณม. . . feio การรบที่สลุยส์รถตู้ และเพื่อประโยชน์ในรุ่นก่อนหน้าของบทความนี้และ E . R . ป่าสำหรับการแก้ไขของภาษาอังกฤษและคําแนะนํา .
การแปล กรุณารอสักครู่..