1
00: 00: 01,000 -> 00: 00: 04,074
คำบรรยายดาวน์โหลดได้จาก Podnapisi.NET 2 00: 00: 30,997 -> 00: 00: 32,840 กรุณาแหม่มตรงที่นั่งของคุณ ... 3 00: 00: 32,899 -> 00: 00: 34,845 เราใกล้ถึงจุดสิ้นสุดของการเดินทางของเรา. 4 00: 01: 17,143 -> 00: 01: 19,020 ยินดีต้อนรับกลับบ้านนางสาว Magtalas! 5 00: 01: 29,122 -> 00:01 : 33161 . Miggy มอนเตเนโกซีโอโอ / ขับรถในการกวักมือและโทร. 6 00: 01: 33,226 -> 00: 01: 34,671 ฉันจะช่วยให้คุณแหม่ม? 7 00: 01: 35,161 -> 00:01 : 36731 ฉันอยู่ที่นี่ ... 8 00: 01: 37,363 -> 00: 01: 39,240 อะไร? คุณต้น! 9 00: 01: 39,299 -> 00: 01: 43,042 เครื่องบินเล็ก ๆ น้อย ๆตื่นเต้นเกินไปที่จะมาถึง. 10 00: 01: 44,037 -> 00: 01: 47,507 ยอมรับมัน คุณเพียงแค่คิดถึงฉันและคุณไม่สามารถรอที่จะเห็นฉัน. 11 00: 01: 48,641 -> 00: 01: 50,314 และไม่ได้คุณพลาดฉัน? 12 00: 01: 50,376 -> 00: 01: 52,720 แน่นอนฉันได้! ฉันเกือบจะมี! 13 00: 01: 53,847 -> 00: 01: 55,690 ฉันยมบาล! 14 00: 01: 55,982 -> 00: 01: 57,689 Aha! ผมเห็นคุณแล้ว! 15 00: 01: 57,951 -> 00: 01: 58,793 หือ? 16 00: 01: 59,052 -> 00: 02: 00,827 คุณจะได้เห็นฉันใน 5 ... 17 00:02: 00,987 -> 00: 02: 02,898 สิ่งที่จะพาคุณมานาน ... 18 00: 02: 02,956 -> 00: 02: 03,900 ... 4 19 00: 02: 04,057 -> 00: 02: 06,059 ผม ไม่เห็นคุณ ๆ ! 20 00: 02: 06,126 -> 00: 02: 07,332 3 ... 21 00: 02: 09,129 -> 00: 02: 10,437 2 ... 22 00: 02: 11,531 - -> 00: 02: 13,738 ผมเห็นคุณ! Aaaaah! 23 00: 02: 17,237 -> 00: 02: 18,215 น้องสาว! 24 00: 02: 18,271 -> 00: 02: 21,912 น้องสาว! ฉันคิดถึงเธอ! 25 00: 02: 26,746 -> 00: 02: 27,656 Hey! 26 00: 02: 28,748 -> 00: 02: 29,954 Hey! 27 00: 02: 33,253 -> 00: 02: 34,288 ที่ไม่ได้รับฉัน? 28 00: 02: 38,424 -> 00: 02: 40,461 คุณไม่สามารถเพียงแค่ปล่อยให้ฉันแขวนที่ต้องการที่. 29 00: 02: 40,660 -> 00: 02: 42,037 ! คุณจึงหมายถึงวันที่ 30 00 : 02: 42,095 -> 00: 02: 42,903 ฉันรู้ใช่มั้ย? 31 00: 02: 42,929 -> 00: 02: 46,308 นั่นเป็นเหตุผลที่ผมไม่เข้าใจ. ทำไมคุณได้กลับมาอยู่กับฉัน32 00:02: 47,133 -> 00: 02: 50,637 หวัง Miggy. ฉันยังคงหวังที่จะช่วยให้คุณประหยัด. 33 00: 02: 50,904 -> 00: 02: 54,943 หวัง? ฉัน? ฉันกรณีที่สิ้นหวัง, เบลล์. 34 00: 03: 20,500 -> 00: 03: 22,980 ส่งเรื่องที่เกี่ยวกับป้าของฉันที่จะ Ch ของคุณ e. 35 00: 03: 24,804 -> 00: 03: 25,942 . พ่อ36 00 : 03: 33,146 -> 00: 03: 35,752 ลูกของฉัน ลูกของฉัน. 37 00: 03: 39,819 -> 00: 03: 43,665 จำไว้ว่าให้เป็นเด็กดีในขณะที่ผมอยู่ในแคนาดาได้ไหม38 00: 03: 45,158 -> 00: 03: 48,901 ตราบเท่าที่ฉัน มีคุณ, ฉันรู้ว่าฉันเป็นคนดี. 39 00: 04: 08,414 -> 00: 04: 09,358 ดอทคอมก่อนใช่มั้ย. 40 00: 04: 10,016 -> 00: 04: 13,361 - ทำไม? คุณจะทำให้ฉันอยู่? - มาที่นี่. 41 00: 04: 15,455 -> 00: 04: 19,562 ดูเหมือนว่าคุณต้อง ... กอดอำนาจ! 42 00: 04: 27,133 -> 00:04: 28,510 ฉันจะคิดถึงคุณ. 43 00: 04: 29,602 -> 00: 04: 30,842 ผมจะคิดถึงคุณมากขึ้น. 44 00: 04: 37,877 -> 00: 04: 40,483 เราต้องการที่จะจบแบบนี้มาก่อนหิมะ พายุฮิตในคืนนี้. 45 00: 04: 41,147 -> 00: 04: 42,922 ที่ฉันต้องการภาพปก. 46 00: 04: 43,182 -> 00: 04: 45,184 Laida! ในกรณีที่ภาพปก! 47 00: 04: 45,251 -> 00: 04: 47,458 โอ้ใช่ใช่ คุณได้รับมันครับ ใช่. 48 00: 04: 47,520 -> 00: 04: 50,660 มิเกลมอนเตเนโกลูกชายคนสุดท้องของดอนหลุยส์มอนเตเนโก49 00: 04: 50,723 -> 00: 04: 53,397 ได้รับยอดหนุ่มสาว. ผู้นำธุรกิจที่ได้รับรางวัล50 00: 04: 54,227 -> 00: 04: 56,503 ปรากฏว่ากาซาตันคือการแข่งขัน ... 51 00: 04: 56,596 -> 00: 04: 58,098 กับธุรกิจทุกคนในครอบครัวของคุณ. 52 00: 04: 58,164 - > 00: 05: 00,041 Aren '! คุณกลัวของการเกิดขึ้นของเขาเซอร์? 53 00: 05: 00,967 -> 00: 05: 05,382 กลัว? ฉันควรจะทำไม? คนที่ดีที่สุดเสมอชนะ. 54 00: 05: 05,571 -> 00: 05: 06,515 - Laida! - ใช่ '?! 55 00: 05: 06,572 -> 00: 05: 09,018 ในกรณีที่ผ่านมา สองประเด็น ?! ที่ฉันต้องการที่เร็วที่สุด! 56 00: 05: 09,075 -> 00: 05: 10,452 เอาล่ะ! ฉัน comin ' 57 00: 05: 11,878 -> 00: 05: 13,380 Oh! รอ! รอ! 58 00: 05: 16,282 -> 00: 05: 17,317 แม่? 59 00: 05: 18,084 -> 00: 05: 19,893 บอกป้าของคุณ. ฉันจะอยู่ที่นั่นในขณะที่60 00: 05: 19,952 -> 00: 05: 22,228 แม่ไม่ทิ้ง. 61 00: 05: 22,288 -> 00: 05: 24,393 ทำไม? สิ่งที่เกิดขึ้นคืออะไร? 62 00: 05: 24,457 -> 00: 05: 26,403 พ่อและฉันจะแยกคุณ! 63 00: 05: 28,661 -> 00: 05: 29,731 ทำไม? 64 00: 05: 31,364 -> 00 : 05: 33,105 ผมรู้ว่าเรื่องนี้จะเกิดขึ้น! 65 00: 05: 33,166 -> 00: 05: 36,340 แม้ที่อายุของเขาโทมัสยังคงมีการจัดการที่จะนอกใจ! 66 00: 05: 36,402 -> 00: 05: 40,043 อยู่ที่นี่! ไม่รำคาญที่จะกลับบ้าน! 67 00: 05: 40,106 -> 00: 05: 43,815 เราจะดำเนินการเอกสารของเด็กและได้รับพวกเขาจากโทมัส! 68 00: 05: 46,879 -> 00 : 05: 47,880 ลูกของฉัน. 69 00: 05: 48,848 -> 00: 05: 49,826 ลูกของฉัน. 70 00: 05: 50,283 -> 00: 05: 52,524 - หยุดร้องไห้! ลูกของฉัน. 71 00: 05: 52,585 -> 00: 05: 54,292 มันจะไม่ทำคุณความดี72 00: 05: 54,821 -> 00: 05: 55,856 ทารกของฉัน. 73 00: 05: 57,924 - -> 00: 05: 58,664 Babe? 74 00: 05: 59,692 -> 00: 06: 01,330 Laida ... พ่อของฉัน ... 75 00: 06: 03,262 -> 00: 06: 04,673 เกิดอะไรขึ้น? 76 00: 06: 06,532 -> 00: 06: 07,840 เขามีอาการหัวใจวาย. 77 00: 06: 08,701 -> 00: 06: 09,679 หือ? 78 00: 06: 16,776 -> 00: 06: 18,187 ผม ต้องการให้คุณที่นี่ Laida. 79 00: 06: 20,580 -> 00: 06: 22,116 ฉันต้องการให้คุณที่นี่ตอนนี้. 80 00: 06: 30,890 -> 00: 06: 34,201 Babe ฉันขอโทษ ... ฉันขอโทษ ... ขออภัย ... 81 00: 06: 34,260 -> 00: 06: 37,469 ฉันไม่สามารถอยู่กับคุณในขณะนี้. ฉันขอโทษจริงๆ ... 82 00: 07: 10,363 - -> 00: 07: 11,398 Miggy! - 83 00: 07: 43,196 -> 00: 07: 44,903 แม่ครับผมจะไม่ได้หายไปนาน. 84 00: 07: 45,631 -> 00: 07: 48,077 . Miggy เพียงแค่ต้องการฉันตอนนี้85 00: 07: 49,335 -> 00: 07: 50,541 ฉันขอโทษจริงๆ. 86 00: 07: 52,872 -> 00: 07: 55,614 ฉันขอโทษแม่ ฉันขอโทษ. 87 00: 08: 24,337 -> 00: 08: 25,281 Laida! 88 00: 08: 26,806 -> 00: 08: 27,682 Laida! รอ! 89 00: 08: 28,407 -> 00: 08: 32,048 รอ! มันไม่ได้เป็นสิ่งที่คุณคิด! Hey! มันไม่ใช่สิ่งที่คุณคิด. 90 00: 08: 37,450 -> 00: 08: 38,952 ฉันคิดว่าคุณมีความแตกต่าง. 91 00: 08: 53,165 -> 00: 08: 55,702 ! น้องสาว, ตรวจสอบก้อนใหญ่92 00: 08: 57,069 -> 00: 08: 58,673 - ที่ไหน- มี! 93 00: 08: 58,738 -> 00: 09: 03,118 Bah! เซอร์ Miggy ยังคงหล่อมากขึ้นกว่าเขาน้องสาวใช่ไหม? 94 00: 09: 03,776 -> 00: 09: 06,814 Stop ที่ ช็อคโกแลตมีมากขึ้น . ที่นี่95 00: 09: 06,879 -> 00: 09: 12,522 คนยังคงที่หล่อมากขึ้นกว่าที่ไอดอลของคุณ Miggy! 96 00: 09: 12,818 -> 00: 09: 15,697 หรือไม่สิ่งที่จะไปรอบ ๆ มารอบฮะ97 00 : 09: 15,755 -> 00: 09: 20,067 พวกเขากล่าวว่าครอบครัวของเขาเป็นยิ่งขึ้นกว่าของมอนเตเนโก! พูดคุยเกี่ยวกับกรรม! 98 00: 09: 20,526 -> 00: 09: 24,064 แต่อดีต / sirlbrother Miggy ยังคงหล่อมากขึ้นน้องสาวใช่ไหม? 99 00: 09: 27,700 -> 00: 09: 29,475 พอ Lio ว่าน้องสาวของคุณจะเหนื่อย. 100 00: 09: 30,870 -> 00: 09: 32,213 . แต่น้องสาวฉันอยากรู้101 00: 09: 33,339 -> 00: 09: 36,286 ถ้าคุณเห็นเขาอีกครั้งสิ่งที่แรก สิ่งที่คุณจะทำอย่างไร102 00: 09: 36,842 -> 00: 09: 37,877 ตบเขา! 103 00: 09: 38,311 -> 00: 09: 39,415 ไม่สนใจเขา! 104 00: 09: 40,046 -> 00: 09: 46,053 ? จริงๆตอนนี้ฉันรู้ว่าจริง ๆ แล้วเธอจะทำ! 105 00: 09: 46,485 -> 00: 09: 47,463 อะไร106 00: 09: 47,753 -> 00: 09: 50,529 คุณจะยังคงรักเขา ! 107 00: 09: 51,257 -> 00: 09: 53,601 คุณจะยังคงมีความสุขของคุณ! 108 00: 09: 53,659 -> 00: 09: 55,570 - ให้ฉันบอกคุณบางสิ่งบางอย่าง. - มันคืออะไร? 109 00: 09: 55,628 -> 00: 09: 56,800 จำนี้ ... 110 00: 09: 57,363 -> 00: 10: 02,244 ไม่ได้ทุกคนได้รับความสุขในชีวิตจริง. 111 00: 10: 02,301 - -> 00: 10: 03,712 โอเค? อย่าลืมว่า! 112 00: 10: 04,637 -> 00: 10: 07,277 - จริงเหรอ? - ใช่. 113 00: 10: 07,640 -> 00: 10: 08,710 ? เช่นเดียวกับที่ ' 114 00:10: 08,774 -> 00: 10: 10,219 ใช่เพียงแค่ต้องการที่. 115 00: 10: 21,120 -> 00: 10: 22,326 โอ้มันมากกว่า. 116 00: 10: 23,155 -> 00: 10: 24,657 ฉันสามารถ ตอนนี้ไปศิลปะ? 117 00: 10: 25,491 -> 00: 10: 28,404 มิเกลอยู่. เราต้องบอกคุณบางอย่าง. 118 00: 10: 36,836 -> 00: 10: 37,814 โอเค. 119 00:10: 40,172 -> 00: 10: 42,277 แอนตันกาซาที่ต้องการซื้อ MonteComm. 120 00: 10: 44,210 -> 00: 10: 45,314 แล้วไม่ขายมัน. 121 00: 10: 49,482 -> 00:10: 50,552 นั่นคือทั้งหมดศิลปะ? 122 00: 10: 50,783 -> 00: 10: 54,094 มันไม่ง่าย. เขาเป็นเชิงรุกมากขึ้นกว่าปกติ. 123 00: 10: 55,388 -> 00: 10: 57,561 และคณะกรรมการคือ พิจารณาข้อเสนอของเขา. 124 00: 11: 02,261 -> 00: 11: 04,263 รอ ศิลปะ, ฉันไม่เห็นปัญหาที่เกิดขึ้น. 125 00: 11: 06,699 -> 00: 11: 12,980 เราสามารถออกเสียงลงคะแนนและบอกคนที่แต่งตัวประหลาด".. เฮ้แอนตันมันไม่มี" ? ขวา126 00: 11: 13,039 -> 00: 11: 15,349 มิเกลที่เป็นปัญหา. 127 00: 11: 15,908 -> 00: 11: 20,152 เราอาจจะไม่ได้คะแนนเสียงเพียงพอ. เพื่อช่วยป้องกันการขาย MonteComm 128 00: 11: 21,180 -> 00: 11: 22,090 ทำไม? 129 00: 11: 23,149 -> 00: 11: 27,154 ผมหมายถึงเราได้คุณศิลปะ, อลิซย่าและฉัน130 00: 11: 27,219 - -> 00: 11: 28,994 คณะกรรมการต้องการให้คุณออก. 131 00: 11: 30,589 -> 00: 11: 32,830 Th ey're กดดันศิลปะที่จะลบคุณจากสม. 132 00: 11: 32,892 -> 00 : 11: 34,599 พวกเขาไม่ไว้วางใจคุณ. 133 00: 11: 35,094 -> 00: 11: 35,902 น้องสาว. 134 00: 11: 36,162 -> 00: 11: 37,072 อะไร135 00: 11: 37,163 - > 00: 11: 38,437 เขาต้องการที่จะได้ยินความจริง. 136 00: 11: 39,732 -> 00: 11: 42,872 มิเกล, เราไม่ต้องการที่จะสูญเสีย MonteComm. 137 00: 11: 43,102 -> 00:11 : 46,311 เราสูญเสียของสายการบินที่มีอยู่แล้ว. นี้เป็นเพียงคนเดียวที่เรามี. 138 00: 11: 46,872 -> 00: 11: 50,877 และถ้าคุณไม่สามารถได้รับการกระทำของคุณร่วมกันที่เรากำลังจะสูญเสีย บริษัท . 139 00: 11: 52,111 -> 00: 11: 54,387 เราจำเป็นต้องโน้มน้าวให้พวกเขาที่จะทำให้คุณอยู่ในคณะกรรมการ. 140 00: 11: 55,114 -> 00: 11: 59,221 หรืออื่น ๆ พวกเขาก็สามารถขายทุกอย่างที่ พ่อสร้างขึ้น. 141 00: 12: 08,027 -> 00: 12: 11,031 ดังนั้นนี่คือยังคงเกี่ยวกับขนาดใหญ่การลงทุนผมหายไปสองปีที่ผ่านมา. 142 00: 12: 12,465 -> 00: 12: 13,500 มันเกี่ยวกับที่? 143 00: 12: 16,001 -> 00: 12: 16,945 ใช่. 144 00: 12: 18,604 -> 00: 12: 19,480 . ใช่145 00: 12: 20,239 -> 00: 12: 24,654 มิเกล, คุณ ' ได้ฝันเสมอของการขยาย Flippage ... 146 00: 12: 25,578 -> 00: 12: 26,886 ... . ที่จะใช้มันในต่างประเทศ147 00: 12: 28,414 -> 00: 12: 30,416 ฉันเดานี้เป็นที่สมบูรณ์แบบ เวลาที่จะทำ. 148 00: 12: 32,384 -> 00: 12: 34,421 ไม่มีทางเป็นไปกำหนดสิ่งที่ถูกต้องอีกครั้ง. 149 00: 12: 39,625 -> 00: 12: 41,468 เธอเพิ่งมาถึงในกรุงมะนิลาในเช้าวันนี้150 00: 12: 42,661 -> 00: 12: 44,698 และเธอจะได้รับการรายงานสำหรับการทำงานในวันพรุ่งนี้. 151 00: 12: 45,297 -> 00: 12: 46,241 ศิลปะ. 152 00: 12: 46,766 -> 00 : 12: 48,268 และฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่ด้วย. 153 00: 12: 54,940 -> 00: 12: 59,889 เซอร์เท่! อยากจะเตือนคุณของการประชุมของคุณกับนางสาว Laida Magtalas, 11: 35,094 -> 00: 11: 35,902 น้องสาว. 134 00: 11: 36,162 -> 00: 11: 37,072 อะไร135 00: 11: 37,163 -> 00: 11: 38,437 เขาต้องการที่จะได้ยินความจริง136 00: 11: 39,732 -> 00: 11: 42,872 มิเกล, เราไม่ต้องการที่จะสูญเสีย MonteComm. 137 00: 11: 43,102 -> 00: 11: 46,311 . เราสูญเสียของสายการบินที่มีอยู่แล้วนี้เป็นเพียงคนเดียว เราได้มี. 138 00: 11: 46,872 -> 00: 11: 50,877 และถ้าคุณไม่สามารถได้รับการกระทำของคุณร่วมกันที่เรากำลังจะสูญเสีย บริษัท . 139 00: 11: 52,111 -> 00:11 : 54,387 เราจำเป็นต้องโน้มน้าวให้พวกเขาที่จะทำให้คุณอยู่ในคณะกรรมการ. 140 00: 11: 55,114 -> 00: 11: 59,221 หรืออื่น ๆ ที่พวกเขาสามารถได้อย่างง่ายดายเพียงแค่ขายทุกอย่างที่พ่อสร้างขึ้น. 141 00: 12: 08,027 -> 00 : 12: 11,031 ดังนั้นนี่คือยังคงเกี่ยวกับขนาดใหญ่การลงทุนผมหายไปสองปีที่ผ่านมา. 142 00: 12: 12,465 -> 00: 12: 13,500 มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับที่? 143 00: 12: 16,001 -> 00:12: 16945 . ใช่144 00: 12: 18,604 -> 00: 12: 19,480 ใช่. 145 00: 12: 20,239 -> 00: 12: 24,654 มิเกลที่คุณได้ฝันเสมอของการขยาย Flippage ... 146 00:12 : 25,578 -> 00: 12: 26,886 ... ใช้มันในต่างประเทศ. 147 00: 12: 28,414 -> 00: 12: 30,416 ฉันเดานี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดที่จะทำมัน. 148 00: 12: 32,384 - > 00: 12: 34,421 ไม่มีทางเป็นไปกำหนดสิ่งที่ถูกต้องอีกครั้ง. 149 00: 12: 39,625 -> 00: 12: 41,468 เธอเพิ่งมาถึงในกรุงมะนิลาในเช้าวันนี้. 150 00: 12: 42,661 -> 00:12: 44,698 และเธอจะได้รับการรายงานสำหรับการทำงานในวันพรุ่งนี้. 151 00: 12: 45,297 -> 00: 12: 46,241 . ศิลปะ152 00: 12: 46,766 -> 00: 12: 48,268 และฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่อีกด้วย . 153 00: 12: 54,940 -> 00: 12: 59,889 เซอร์เท่! อยากจะเตือนคุณของการประชุมของคุณกับนางสาว Laida Magtalas, 11: 35,094 -> 00: 11: 35,902 น้องสาว. 134 00: 11: 36,162 -> 00: 11: 37,072 อะไร135 00: 11: 37,163 -> 00: 11: 38,437 เขาต้องการที่จะได้ยินความจริง136 00: 11: 39,732 -> 00: 11: 42,872 มิเกล, เราไม่ต้องการที่จะสูญเสีย MonteComm. 137 00: 11: 43,102 -> 00: 11: 46,311 . เราสูญเสียของสายการบินที่มีอยู่แล้วนี้เป็นเพียงคนเดียว เราได้มี. 138 00: 11: 46,872 -> 00: 11: 50,877 และถ้าคุณไม่สามารถได้รับการกระทำของคุณร่วมกันที่เรากำลังจะสูญเสีย บริษัท . 139 00: 11: 52,111 -> 00:11 : 54,387 เราจำเป็นต้องโน้มน้าวให้พวกเขาที่จะทำให้คุณอยู่ในคณะกรรมการ. 140 00: 11: 55,114 -> 00: 11: 59,221 หรืออื่น ๆ ที่พวกเขาสามารถได้อย่างง่ายดายเพียงแค่ขายทุกอย่างที่พ่อสร้างขึ้น. 141 00: 12: 08,027 -> 00 : 12: 11,031 ดังนั้นนี่คือยังคงเกี่ยวกับขนาดใหญ่การลงทุนผมหายไปสองปีที่ผ่านมา. 142 00: 12: 12,465 -> 00: 12: 13,500 มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับที่? 143 00: 12: 16,001 -> 00:12: 16945 . ใช่144 00: 12: 18,604 -> 00: 12: 19,480 ใช่. 145 00: 12: 20,239 -> 00: 12: 24,654 มิเกลที่คุณได้ฝันเสมอของการขยาย Flippage ... 146 00:12 : 25,578 -> 00: 12: 26,886 ... ใช้มันในต่างประเทศ. 147 00: 12: 28,414 -> 00: 12: 30,416 ฉันเดานี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดที่จะทำมัน. 148 00: 12: 32,384 - > 00: 12: 34,421 ไม่มีทางเป็นไปกำหนดสิ่งที่ถูกต้องอีกครั้ง. 149 00: 12: 39,625 -> 00: 12: 41,468 เธอเพิ่งมาถึงในกรุงมะนิลาในเช้าวันนี้. 150 00: 12: 42,661 -> 00:12: 44,698 และเธอจะได้รับการรายงานสำหรับการทำงานในวันพรุ่งนี้. 151 00: 12: 45,297 -> 00: 12: 46,241 . ศิลปะ152 00: 12: 46,766 -> 00: 12: 48,268 และฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่อีกด้วย . 153 00: 12: 54,940 -> 00: 12: 59,889 เซอร์เท่! อยากจะเตือนคุณของการประชุมของคุณกับนางสาว Laida Magtalas,
การแปล กรุณารอสักครู่..