Tarone, Cohen, and Dumas (1976) were thefirst to recognize learners’ p การแปล - Tarone, Cohen, and Dumas (1976) were thefirst to recognize learners’ p ไทย วิธีการพูด

Tarone, Cohen, and Dumas (1976) wer

Tarone, Cohen, and Dumas (1976) were the
first to recognize learners’ problem-solving behavior
during TL communication as “communication
strategy.” They discussed that learners tend
to use CSs to compensate for their lack of appropriate
TL knowledge when expressing or decoding
the meaning of their intended utterances.
Tarone (1980) regarded CSs as the “mutual attempts
of two interlocutors to agree on a meaning
in a situation where the requisite meaning structures
do not seem to be shared” (p. 420). She
emphasized interactional aspects of CSs that contain
any attempts to avoid communication disruptions.
Much attention has been paid to CSs since
Canale and Swain (1980) presented their influential
model of communicative competence. As one
of the subcompetencies in the model, they defined
CSs as strategic competence involving the
ability to use verbal and nonverbal strategies to
avoid communication breakdowns that might be
caused by learners’ lack of appropriate knowledge
of the TL. They noted that low-level students
could benefit from learning effective CSs such as
paraphrasing, using gestures, and asking questions
for clarification. Canale (1983) extended
the concept of CSs to include not only strategies
to compensate for disruptions in communication
problems due to speakers’ insufficient TL knowledge
but also strategies to enhance the effectiveness
of communication with interlocutors.
A broader definition of CSs was proposed by
Faerch and Kasper (1983a, 1983b, 1984), who emphasized
the planning and execution of speech
production. They claimed that to solve communication
problems, a learner does not only cooperate
with his or her interlocutor but also finds
a solution himself or herself without cooperative
assistance. This view led to further research concentrating
on learners’ internal mental activities,
such as CS use for solving lexical problems (e.g.,
Poulisse, 1987; Poulisse, Bongaerts, & Kellerman,
1987).
The studies of Faerch and Kasper (1983a, 1984)
looked closely at EFL learners’ corpus data and
categorized CSs into two types: Achievement strategies
and reduction strategies. The former enables
learners to work on an alternative plan for reaching
the original goal by means of whatever resources
are available. The latter lets learners avoid
solving a communication problem and allows
them to give up on conveying the original message.
Achievement strategies, in turn, consist of
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Tarone โคเฮน และด้วยวิธีดูมาส (1976) ได้คนแรกที่รู้จักการทำงานการแก้ปัญหาของนักเรียนระหว่างอุปกรณ์สื่อสารเป็น "การสื่อสารกลยุทธ์" พวกเขากล่าวถึงว่า ผู้เรียนมีแนวโน้มการใช้ CSs เพื่อชดเชยสำหรับการขาดความเหมาะสมความรู้ TL เมื่อแสดง หรือถอดรหัสความหมายของ utterances ของพวกเขาตั้งใจTarone (1980) ถือว่า CSs เป็นความ "ร่วมกันพยายามของคู่สนทนาทั้งสองข้อตกลงกันในความหมายในสถานการณ์ที่จำเป็นความหมายโครงสร้างไม่สามารถใช้ร่วมกัน" (p. 420) เธอเน้นด้าน interactional ของ CSs ที่ประกอบด้วยความพยายามใด ๆ เพื่อหลีกเลี่ยงการสื่อสารหยุดชะงักมากใส่กับ CSs ตั้งแต่Canale และ Swain (1980) แสดงอิทธิพลของพวกเขารูปแบบของความสามารถสื่อสาร เป็นหนึ่งของ subcompetencies ในรูปแบบ ที่พวกเขากำหนดCSs เป็นความสามารถเชิงกลยุทธ์เกี่ยวข้องกับการความสามารถในการใช้กลยุทธ์ทางวาจา และกริยาจะหลีกเลี่ยงการแจกการสื่อสารที่อาจเกิดจากขาดความรู้ความเหมาะสมของนักเรียนของ TL พวกเขาตั้งข้อสังเกตว่า ระดับนักเรียนจะได้ประโยชน์จากการเรียนรู้ CSs มีประสิทธิภาพเช่นการถอดความ ใช้ท่าทาง และถามคำถามสำหรับชี้แจง Canale (1983) ขยายแนวคิดของ CSs รวมกลยุทธ์ไม่เพียงเพื่อชดเชยการหยุดชะงักในการสื่อสารปัญหาเนื่องจากรู้ TL ของลำโพงไม่เพียงพอแต่ยังกลยุทธ์เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการสื่อสารกับคู่สนทนาคำนิยามที่กว้างขึ้นของ CSs ถูกเสนอโดยFaerch และ Kasper (1983a, 1983b, 1984), ที่เน้นการวางแผนและการดำเนินการในการพูดการผลิต พวกเขาอ้างว่า เพื่อแก้ปัญหาการสื่อสารปัญหา ผู้เรียนจะไม่เพียงให้ความร่วมมือกับคู่สนทนาของเขา หรือเธอ แต่ยังค้นหาการแก้ปัญหาตัวเองไม่ มีสหกรณ์ความช่วยเหลือ มุมมองนี้นำไปสู่การมุ่งเน้นการวิจัยเพิ่มเติมกิจกรรมจิตภายในของนักเรียนเช่น CS ใช้ในการแก้ปัญหาเกี่ยวกับคำศัพท์ (เช่นPoulisse, 1987 Poulisse, Bongaerts, & Kellerman1987)การศึกษาของ Faerch และ Kasper (1983a, 1984)ดูข้อมูลของนักเรียน EFL corpus อย่างใกล้ชิด และCSs แบ่งสองชนิด: กลยุทธ์ความสำเร็จและกลยุทธ์การลด ช่วยอดีตเรียนการทำงานมีแผนทางเลือกสำหรับการเข้าถึงเป้าหมายเดิมโดยวิธีใดทรัพยากรมี หลังช่วยให้ผู้เรียนหลีกเลี่ยงแก้ปัญหาการสื่อสาร และช่วยให้พวกเขาจะให้ขึ้นบนลำเลียงข้อความต้นฉบับกลยุทธ์ความสำเร็จ ในทางกลับกัน ประกอบด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Tarone โคเฮนและมัส (1976) เป็น
ครั้งแรกที่จะรับรู้พฤติกรรมการแก้ปัญหาการเรียนรู้
ในระหว่างการสื่อสาร TL ว่า "การสื่อสาร
กลยุทธ์." พวกเขากล่าวถึงว่าผู้เรียนมีแนวโน้มที่
จะใช้ CSS เพื่อชดเชยการขาดความเหมาะสม
ความรู้ TL เมื่อการแสดงหรือการถอดรหัส
ความหมายของคำพูดของพวกเขาตั้งใจ.
Tarone (1980) ได้รับการยกย่อง CSS เป็น "ความพยายามร่วมกัน
ของทั้งสองเป็นต้นจะเห็นด้วยกับความหมาย
ในสถานการณ์ที่จำเป็นหมายถึงโครงสร้างที่
ดูเหมือนจะไม่สามารถใช้ร่วมกัน" (พี. 420) เธอ
เน้นด้านปฏิสัมพันธ์ของ CSS ที่มี
ความพยายามที่จะหลีกเลี่ยงการหยุดชะงักของการสื่อสารใด ๆ .
ให้ความสนใจมากได้รับการจ่ายเงินให้กับ CSS ตั้งแต่
Canale และลูกทุ่ง (1980) นำเสนอของพวกเขาที่มีอิทธิพล
รูปแบบของการสื่อสาร ในฐานะที่เป็นหนึ่ง
ของ subcompetencies ในรูปแบบที่พวกเขากำหนด
CSS เป็นความสามารถเชิงกลยุทธ์ที่เกี่ยวข้องกับ
ความสามารถในการใช้กลยุทธ์ทางวาจาและอวัจนภาษาเพื่อ
หลีกเลี่ยงความเสียหายการสื่อสารที่อาจจะ
เกิดจากการขาดเรียนของความรู้ที่เหมาะสม
ของ TL พวกเขาสังเกตเห็นว่านักเรียนในระดับต่ำ
จะได้รับประโยชน์จากการเรียนรู้ CSS ที่มีประสิทธิภาพเช่น
ถอดความโดยใช้ท่าทางและการถามคำถาม
สำหรับการชี้แจง Canale (1983) ขยาย
แนวคิดของ CSS ที่จะรวมถึงกลยุทธ์ไม่เพียง แต่
เพื่อชดเชยการหยุดชะงักในการสื่อสาร
ปัญหาอันเนื่องมาจากความรู้ TL ลำโพงไม่เพียงพอ
แต่ยังกลยุทธ์เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพ
ของการสื่อสารกับเป็นต้น.
ความหมายที่กว้างขึ้นของ CSS ที่เสนอโดย
Faerch และ แคสเปอร์ (1983a, 1983b, 1984) ที่เน้น
การวางแผนและการดำเนินการในการพูด
การผลิต พวกเขาอ้างว่าเพื่อแก้ปัญหาการสื่อสาร
ปัญหาผู้เรียนไม่เพียง แต่ให้ความร่วมมือ
กับคู่สนทนาของเขาหรือเธอ แต่ยังพบว่า
วิธีการแก้ปัญหาของตัวเองหรือตัวเองโดยไม่ต้องให้ความร่วมมือ
ความช่วยเหลือ มุมมองนี้จะนำไปสู่การวิจัยต่อไปมุ่งเน้น
เกี่ยวกับกิจกรรมจิตเรียนภายใน
เช่นการใช้งานในการแก้ปัญหาคำศัพท์ (เช่น
Poulisse 1987; Poulisse, Bongaerts และเคลเลอร์,
1987).
การศึกษาของ Faerch และแคสเปอร์ (1983a, 1984)
มองอย่างใกล้ชิดที่ EFL เรียนข้อมูล Corpus และ
CSS แบ่งออกเป็นสองประเภทคือกลยุทธ์ความสำเร็จ
และกลยุทธ์การลด อดีตจะช่วยให้
ผู้เรียนในการทำงานกับแผนทางเลือกสำหรับการเข้าถึง
เป้าหมายเดิมโดยวิธีการของสิ่งที่ทรัพยากร
ที่มีอยู่ หลังช่วยให้ผู้เรียนหลีกเลี่ยง
การแก้ปัญหาการสื่อสารและช่วยให้
พวกเขาที่จะให้ขึ้นกับการถ่ายทอดข้อความต้นฉบับ.
กลยุทธ์ความสำเร็จในการเปิดประกอบด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
tarone โคเฮน และ ดูมาส ( 1976 ) เป็นแรกรู้จักการแก้ปัญหาพฤติกรรมของผู้เรียนในระหว่างการสื่อสาร TL เป็น " การสื่อสารกลยุทธ์ " พวกเขากล่าวว่า ผู้เรียนมักจะการใช้ CSS เพื่อชดเชยการขาดความเหมาะสมTL ความรู้เมื่อแสดงหรือถอดรหัสคำแปล / ความหมาย : พวกเขาตั้งใจพูด .tarone ( 1980 ) ถือว่า CSS เป็น " ความพยายามร่วมกันองผู้ฟังที่จะเห็นด้วยกับความหมายในสถานการณ์ที่จำเป็น โครงสร้าง ความหมายดูเหมือนจะไม่สามารถใช้ร่วมกันได้ " ( หน้า 420 ) เธอเน้นปฏิสัมพันธ์ในลักษณะของ CSS ที่ประกอบด้วยความพยายามใด ๆเพื่อหลีกเลี่ยงการหยุดชะงักการสื่อสารได้รับความสนใจอย่างมากเนื่องจากจ่าย CSSลำคลอง และ สเวน ( 1980 ) ที่แสดงตนมีอิทธิพลรูปแบบของการสื่อสาร . เป็นหนึ่งของ subcompetencies ในแบบที่พวกเขากำหนดเป็นกลยุทธ์ที่เกี่ยวข้องกับความสามารถของ CSSความสามารถในการใช้วาจา และกลยุทธ์แบบหลีกเลี่ยงการสื่อสาร breakdowns ที่อาจเป็นเกิดจากการขาดความรู้ที่เหมาะสมของผู้เรียนของ tl. พวกเขาสังเกตว่านักเรียนมีสามารถได้รับประโยชน์จากการเรียนรู้ CSS ที่มีประสิทธิภาพเช่นการใช้ท่าทาง และถามคำถามชี้แจง คานา ( 1983 ) ขยายแนวคิดของ CSS รวมถึงไม่เพียง แต่กลยุทธ์เพื่อชดเชยการหยุดชะงักในการสื่อสารปัญหาเนื่องจากผู้พูด TL ความรู้ไม่เพียงพอแต่ยังเป็นกลยุทธ์เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการสื่อสารกับผู้ฟัง .ความหมายที่กว้างขึ้นของ CSS ที่นำเสนอโดยและ faerch kasper ( 1983a 1983b , 1984 ) ที่เน้นการวางแผนและการดำเนินการของการพูดการผลิต พวกเขาอ้างว่าเพื่อแก้ปัญหาการสื่อสารปัญหา ผู้เรียนไม่ร่วมมือกับคู่สนทนาของเขาหรือเธอ แต่ยังพบโซลูชั่นตัวเองหรือตัวเธอ โดยสหกรณ์ความช่วยเหลือ มุมมองนี้จะนำไปสู่การวิจัยมุ่งเน้นในภายในจิตใจของผู้เรียน กิจกรรมเช่น CS ใช้สำหรับการแก้ปัญหาคำ ( เช่นpoulisse , 1987 ; poulisse bongaerts , & เคลเลอร์แมน1987 )การศึกษา faerch kasper ( 1983a , 1984 ) และมองอย่างใกล้ชิดที่ผู้เรียนภาษาอังกฤษข้อมูลและคลังข้อมูลแบ่งออกเป็นสองประเภท : กลยุทธ์ทางการเรียน CSSและกลยุทธ์การลด อดีตช่วยให้เรียนทำงานในแผนทางเลือกสำหรับการเข้าถึงเดิมเป้าหมายด้วยวิธีการที่ทรัพยากรพร้อมใช้งาน หลังช่วยให้ผู้เรียน หลีกเลี่ยงการแก้ไขปัญหาการสื่อสารและช่วยให้พวกเขายอมแพ้ในการถ่ายทอดข้อความต้นฉบับกลยุทธ์ ทางการ เปิด ประกอบด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: