Marine Insurance News - Institute Cargo Clauses 2009Institute Cargo Cl การแปล - Marine Insurance News - Institute Cargo Clauses 2009Institute Cargo Cl ไทย วิธีการพูด

Marine Insurance News - Institute C

Marine Insurance News - Institute Cargo Clauses 2009

Institute Cargo Clauses 2009

The joint Cargo Committee in London, with referral across all world markets has recently completed an update of the highly successful 1982 version of the Institute Cargo Clauses.

The new (2009) clauses have started to enter regular use in some International markets and we expect most Australian underwriters will soon follow the trend. Local policies with automatic upgrade clauses will already have introduced coverage based on the 2009 versions.

With many international trade contracts specifying the use of Institute Clauses and with improvements in this updated version, acceptance of the new form is expected to be widespread.

Trade conditions are constantly changing – e.g. new exposure profiles caused by modern logistics and technology, the threat of terrorism, and maritime fraud. As the impact of these flow through to international trade, it became increasingly apparent that the Institute Cargo Clauses (1982) needed a review and update.

The 2009 modifications to the clauses are advantageous to the Insured and/or clarify market terms and practice. Some of the major changes include:
Duration Clause

The point of Attachment has been extended to “the time the subject matter is first moved in the warehouse” rather than “time the goods leave the warehouse”. Termination has also been altered to read “on completion of unloading” rather than “on delivery”.
The necessity for a Loading and Unloading extension has been dispensed with.

Exclusion 4.3 – Insufficiency of Packing has been clarified - if a container is stowed by an independent contractor prior to attachment of cover, the exclusion does not apply.

Exclusion 4.5 - the word “proximately” is deleted as delay cannot be a proximate cause of loss.

Exclusion 4.6 has been replaced by the Insolvency Exclusion from the Commodity Trades Clauses thereby covering a “purchase in good faith under a binding contract”.

This clause is considered more favourable to the Insured. (Also see February 2009 Newsletter)

“Terrorism” is defined (exclusion 7.3 and 7.4) - “caused by any person acting from a political, ideological, or religious motive”.

Termination of the Contract of Carriage has been clarified to allow for continuation of cover upon request if the transit ceases before unloading.

Several modifications are made to standardise the wording -
“underwriters” replaced by “insurers”. ”Employees” in place of “Servants”.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทางทะเลประกันภัยข่าว - ส่วนสถาบันคาร์ 2009

2009 ส่วนสินค้าสถาบัน

กรรมการขนส่งสินค้าร่วมกันในลอนดอน อ้างอิงในตลาดโลกทั้งหมดเพิ่งเสร็จการปรับปรุงของส่วนสินค้าสถาบันรุ่น 1982 ประสบความสำเร็จ

ประโยค (2009) ใหม่ได้เริ่มต้นการป้อนเมื่อใช้เป็นประจำบางประเทศ และเราคาดว่า เร็ว ๆ นี้ underwriters ออสเตรเลียส่วนใหญ่จะทำตามแนวโน้ม นโยบายท้องถิ่นกับส่วนการอัพเกรดอัตโนมัติจะแล้วได้นำความครอบคลุมตามเวอร์ชัน 2009

กับสัญญาการค้าระหว่างประเทศมากมายที่ระบุการใช้อนุ ประโยคของสถาบัน และ มีการปรับปรุงในรุ่นนี้ปรับปรุง ยอมรับแบบฟอร์มใหม่คาดว่าจะแพร่หลาย

เงื่อนไขทางการค้าจะเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา – ค่าแสงใหม่เช่นเกิดจากโลจิสติกส์ที่ทันสมัย และเทคโนโลยี ภัยคุกคามจากการก่อการร้าย และทุจริตทางทะเล เป็นผลกระทบของกระแสเหล่านี้ผ่านการค้าระหว่างประเทศ เป็นชัดเจนมากขึ้นว่า ส่วนสินค้าของสถาบัน (1982) จำเป็นต้องทบทวนและปรับปรุง

2009 ปรับประโยคมีประโยชน์ของการประกัน / ชี้แจงเงื่อนไขการตลาดและการฝึก การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญบางรวม:
ส่วนระยะเวลา

มีการขยายจุดแนบ "เวลาเรื่องถูกย้ายในคลังสินค้าก่อน" แทน "เวลาสินค้าออกจากคลังสินค้า" เปลี่ยนจ้างอ่าน "เสร็จสิ้นการโหลด" แทน "บนส่ง" ยัง
สิ่งจำเป็นสำหรับส่วนขยายการโหลดและอาจกระทำได้โดยต้องได้รับคำด้วยการ

แยก 4.3 – ไม่เพียงพอบรรจุมีการขึ้ - ถ้าเก็บเป็น stowed โดยที่ผู้รับเหมาอิสระก่อนแนบปก ข้อยกเว้นที่ไม่สามารถใช้

4 แยก5 - คำ "proximately" เป็นลบเนื่องจากความล่าช้าไม่สามารถสาเหตุเคียงของสูญหาย

4.6 แยกได้ถูกแทนที่ ด้วยข้อยกเว้นที่ล้มละลายจากการสินค้าค้าประโยคจึงครอบคลุม "ซื้อสุจริตภายใต้สัญญาผูกพัน"

นี้ถือว่าดีมากให้ประกัน (ดู 2552 กุมภาพันธ์ข่าว)

"การก่อการร้าย" ถูกกำหนด (แยก 7.3 และ 74) - "เกิดจากบุคคลใดบุคคลหนึ่งกระทำจากแรงจูงใจทางการเมือง อุดมการณ์ หรือศาสนา"

สิ้นสุดของสัญญาการขนส่งมีการขึ้เพื่อให้ต่อเนื่องครอบคลุมตามถ้าส่งต่อการยุติก่อนการโหลด

แก้ไขหลายทำ standardise ใช้คำ-
"underwriters" ถูกแทนที่ ด้วย "ญี่ปุ่น" "พนักงาน" "ข้าราชการ" แทน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประกันภัยทางทะเลข่าว - ข้อสถาบันคาร์โก้ 2009 สถาบันข้อ Cargo 2009 ร่วมคณะกรรมการขนส่งในกรุงลอนดอนที่มีการอ้างอิงในทุกตลาดโลกเพิ่งเสร็จสิ้นการปรับปรุงที่ประสบความสำเร็จอย่างสูงรุ่น 1982 ของสถาบันการขนส่งสินค้าเบ็ดเตล็ดใหม่ (2009) ข้อได้เริ่มต้น ที่จะเข้าสู่การใช้งานปกติในตลาดต่างประเทศบางส่วนและเราคาดว่าผู้จัดจำหน่ายในประเทศออสเตรเลียมากที่สุดเร็ว ๆ นี้จะเป็นไปตามแนวโน้ม นโยบายในประเทศที่มีข้ออัพเกรดอัตโนมัติจะมีการแนะนำให้รู้จักกับความคุ้มครองตาม 2009 รุ่นมีหลายสัญญาการค้าระหว่างประเทศระบุการใช้งานของสถาบันและข้อที่มีการปรับปรุงในรุ่นที่ปรับปรุงนี้ได้รับการยอมรับในรูปแบบใหม่ที่คาดว่าจะเป็นที่แพร่หลายเงื่อนไขการค้า ที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา - เช่นโปรไฟล์ความเสี่ยงใหม่ที่เกิดจากการโลจิสติกที่ทันสมัยและเทคโนโลยีการคุกคามของการก่อการร้ายและการทุจริตเกี่ยวกับการเดินเรือ ในขณะที่ผลกระทบเหล่านี้ไหลผ่านไปยังการค้าระหว่างประเทศมันก็กลายเป็นที่ชัดเจนมากขึ้นว่าสถาบันข้อ Cargo (1982) จำเป็นต้องทบทวนและปรับปรุง2009 การปรับเปลี่ยนไปตามเงื่อนไขที่มีประโยชน์กับผู้ประกันตนและ / หรือชี้แจงข้อกำหนดของตลาดและการปฏิบัติ บางส่วนของการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ ได้แก่ข้อระยะเวลาจุดของสิ่งที่แนบมาได้รับการขยายเวลา "เรื่องจะถูกย้ายไปเป็นครั้งแรกในคลังสินค้า" มากกว่า "เวลาที่สินค้าออกจากคลังสินค้า" การเลิกจ้างยังได้รับการเปลี่ยนแปลงที่จะอ่าน "ในความสำเร็จของการขนถ่าย" มากกว่า "ส่งมอบ" ความจำเป็นในการโหลดและยกเลิกการโหลดรูปภาพขยายได้รับการจ่ายด้วยยกเว้น 4.3 - ไม่เพียงพอของการบรรจุได้รับการชี้แจง - ถ้าภาชนะที่ถูกเก็บไว้โดย ผู้รับเหมาอิสระก่อนที่จะมีสิ่งที่แนบมาของปกยกเว้นใช้ไม่ได้ยกเว้น 4.5 - คำว่า "proximately" จะถูกลบความล่าช้าไม่สามารถเป็นสาเหตุใกล้เคียงของการสูญเสียยกเว้น 4.6 ได้ถูกแทนที่โดยยกเว้นการล้มละลายจากการค้าสินค้าข้อจึงครอบคลุม "การซื้อในความเชื่อที่ดีภายใต้สัญญาผูกพัน" ข้อนี้ถือว่าดีขึ้นเพื่อผู้ประกันตน (ดูกุมภาพันธ์ 2009 จดหมายข่าว) "การก่อการร้าย" ที่ถูกกำหนด (ยกเว้น 7.3 และ 7.4) - "ที่เกิดจากการกระทำของบุคคลจากแรงจูงใจทางการเมืองอุดมการณ์หรือศาสนาใด ๆ " การสิ้นสุดของสัญญาการขนส่งได้รับการชี้แจงเพื่อให้ความต่อเนื่องของ ครอบคลุมตามความต้องการหากการขนส่งสิ้นสุดลงก่อนที่จะขนถ่ายหลายการปรับเปลี่ยนที่จะทำให้มาตรฐานการใช้ถ้อยคำ - "ประกัน" แทนที่ด้วย "ประกัน" "พนักงาน" ในสถานที่ของ "คนรับใช้"






























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประกันภัยทางทะเล ข่าวสถาบันหลักสถาบันการขนส่งสินค้า 2009

ส่วน 2009

ร่วมขนส่งสินค้าคณะกรรมการในลอนดอนมีการอ้างอิงในตลาดโลกได้เพิ่งเสร็จสิ้นการปรับปรุงของที่ประสบความสำเร็จอย่างสูง 1982 รุ่นของสถาบัน

สินค้าอนุประโยคใหม่ ( 2009 ) ส่วนจะเริ่มเข้าใช้งานปกติในตลาดต่างประเทศและเราคาดว่าสัดส่วนของออสเตรเลียส่วนใหญ่จะตามเทรนด์ นโยบายท้องถิ่นกับข้อปรับอัตโนมัติจะได้แนะนำความคุ้มครองขึ้นอยู่กับ 2009 รุ่น

หลายสัญญาการค้าระหว่างประเทศ การใช้ประโยค สถาบัน และ มีการปรับปรุงในรุ่นนี้ได้ปรับปรุงการยอมรับรูปแบบใหม่คาดว่าจะแพร่หลาย

เงื่อนไขการค้าที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา เช่น การเกิดใหม่และรูปแบบโลจิสติกส์ที่ทันสมัยและเทคโนโลยี ภัยคุกคามจากการก่อการร้าย และการฉ้อโกงทางทะเล ขณะที่ผลกระทบของเหล่านี้ไหลผ่านเพื่อการค้าระหว่างประเทศได้กลายเป็นที่ชัดเจนมากขึ้นว่า สถาบันสินค้าเบ็ดเตล็ด ( 1982 ) ต้องทบทวนและปรับปรุง

2009 เพื่อปรับเปลี่ยนข้อเป็นประโยชน์กับผู้ประกันตนและ / หรือชี้แจงตลาดข้อตกลงและการปฏิบัติ บางส่วนของการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ ได้แก่ ระยะเวลาที่กำหนด


จุดของสิ่งที่แนบมาได้รับการขยายให้เวลา " เป็นเรื่องแรกที่ย้ายมาอยู่ในโกดัง " มากกว่า " เวลาสินค้าออกจากคลังสินค้า "การได้รับการเปลี่ยนแปลงเพื่ออ่านบนความสมบูรณ์ของการ " มากกว่า " การส่ง "
ความจำเป็นสำหรับการโหลดและขนถ่ายส่งเสริม ได้รับการจ่ายด้วย

ยกเว้น 4.3 –ไม่บรรจุได้รับการชี้แจง ถ้าภาชนะถูกเก็บโดยผู้รับเหมาอิสระก่อนที่จะแนบครอบคลุมการยกเว้นไม่ไม่ใช้

ยกเว้น 45 - The word " พบว่า " ถูกลบโดยไม่ชักช้าเป็นนิติเหตุการสูญเสีย

ยกเว้น 4.6 ได้ถูกแทนที่โดยการล้มละลายการยกเว้นจากข้อจึงครอบคลุมการค้าสินค้า " ซื้อโดยสุจริตภายใต้สัญญาผูกมัด " .

ประโยคนี้ถือว่าดีขึ้นเพื่อผู้ประกันตน ( ยังเห็นกุมภาพันธ์ 2009 ข่าว )

" ก่อการร้าย " ที่กำหนดไว้ ( ยกเว้น 7.3 และ 7 .4 ) - " เกิดจากบุคคลใดทำจากอุดมการณ์ ทางการเมือง หรือเหตุจูงใจ " ศาสนา

การสิ้นสุดของสัญญาของการขนส่งได้รับการชี้แจงเพื่อให้ความต่อเนื่องของครอบคลุมตามความต้องการหากขนส่งหยุด ก่อนที่ขน

การปรับเปลี่ยนหลาย ๆที่ทำเพื่อให้เป็นมาตรฐานที่ -
" ราคา " ถูกแทนที่ด้วย " ผู้ประกันตน " " พนักงาน " ในสถานที่ของ " ข้าราชการ "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: