Chapter 1(narrated by IxChel)Oliver Asks for MoreAmong other buildings การแปล - Chapter 1(narrated by IxChel)Oliver Asks for MoreAmong other buildings เบงกอล วิธีการพูด

Chapter 1(narrated by IxChel)Oliver

Chapter 1
(narrated by IxChel)

Oliver Asks for More

Among other buildings in a town in England, there was a house for poor people who had no money and nowhere to live. This was called the workhouse.

Oliver Twist was born in the workhouse. His mother, a young woman, lay ill in bed. A doctor and an old woman stood by her side. She lifted her head from the pillow.

'Let me see the child and die,' she said.

'Oh, you mustn't talk about dying yet,' said the doctor.

'No, dear,' said the old woman. 'You are too young to die.'

The young woman shook her head and held out her hand towards the child.

The doctor put the child in her arms. She pressed her cold white lips to its face, and then fell back. 'She is dead,' said the doctor.

'Yes, poor dear,' said the old woman, as she took the child away from its dead mother. 'Poor dear, she was a good-looking girl,' said the doctor, as he put on his hat and gloves. 'Where did she come from?’

'She was brought here last night,' said the old woman. 'She was lying in the street. She had walked a long way and her shoes had holes in them. Nobody knows where she came from, or where she was going to.'

The doctor raised the dead woman's left hand.

'The usual story,' he said. 'I see that she has no ring on her finger. She wasn't married. Good night!'

He went home to his dinner. The old woman sat down on a chair in front of the fire and began to dress the baby. She dressed him in the very old clothes used for babies who were born in the workhouse. The child was an orphan, born into a world which had no love or pity for him.

No one was able to discover who the baby's father was, or what his mother's name was. Mr Bumble, an important officer in the town, invented a name for the baby. He chose the name Oliver Twist.

'We name the new babies here in order from A to Z,' he explained when people asked. 'I named the last one Swubble. This one is Twist. The next one will be Unwin.'

At the age of nine, Oliver was a pale, thin child. He and the other workhouse boys never had enough warm clothes or food. They were given only three meals of thin soup every day. On Sundays they had a small piece of bread.

They were fed in a big hall. A large pot stood at one end of the room, and the soup was served by the master. Each boy had one small bowl of soup and no more. The bowls never needed washing, because the boys cleaned them with their spoons until they shone.

One day Oliver and his friends decided that one boy would walk up to the master after supper and ask for more soup. Oliver was chosen.

In the evening, the boys sat down at the tables. The master stood by the pot, and the soup was served. It disappeared quickly. The boys whispered and made signs to Oliver. He stood up from the table and went to the master, with his bowl and spoon in his hands.

'Please, sir,' he said, 'I want some more.'

The master was a fat, healthy man, but he went very pale. He looked with surprise at the small boy.

'What?' said the master at last in a quiet voice.

'Please, sir,' repeated Oliver, 'I want some more.'

The master hit Oliver with his spoon, then seized him and cried for help. Mr Bumble rushed into the room, and the master told him what Oliver had said.

'He asked for more?' Mr Bumble cried. 'I cannot believe it. One day they will hang the boy.'

He took Oliver away and shut him in a dark room. The next morning a notice appeared on the workhouse gate. Five pounds were offered to anybody who would take Oliver Twist.

Oliver was a prisoner in that cold, dark room for a whole week. Every morning he was taken outside to wash, and Mr Bumble beat him with a stick. Then he was taken into the large hall where the boys had their soup. Mr Bumble beat him in front of everybody. He cried all day. When night came he tried to sleep, but he was cold, lonely and frightened.

But one day, outside the high workhouse gate, Mr Bumble met Mr Sowerberry. Mr Sowerberry was a tall, thin man who wore black clothes and made coffins. Many of his coffins were for the poor people who died in the workhouse.

'I have prepared the coffins for the two women who died last night,' he said to Mr Bumble.'

'Good,' said Mr Bumble. 'You will be rich one day, Mr Sowerberry! Do you know anybody who wants a boy? And five pounds?'

He raised his stick and pointed to the notice on the gate.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เบงกอล) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
অধ্যায় 1
(IxChel দ্বারা কথিত) অলিভার আরো জন্য অনুরোধ ইংল্যান্ডে একটি শহরে অন্যান্য ভবন মধ্যে, কোন টাকা ছিল এবং কোথাও বাস করতে যারা ​​দরিদ্র মানুষের জন্য একটি ঘর ছিল. এই কারখানা বলা হয়. অলিভার টুইস্ট কারখানা জন্মগ্রহণ করেন. তার মা, একটি অল্প বয়স্ক মহিলা, বিছানায় অসুস্থ রাখা. একজন ডাক্তার ও একটি পত্নী তার পাশে দাঁড়িয়ে. তিনি বালিশ থেকে মাথা তুলে. 'আমার সন্তানকে দেখতে এবং মারা যাক,' তিনি বলেন. 'ওহ, আপনি এখনো মৃতু্য সম্পর্কে কথা বলতে হবে,' ডাক্তার বলেন. 'না, প্রিয়,' পত্নী বলেন. 'আপনি মারা খুব তরুণ.' নবযুবতী তার মাথা shook এবং সন্তানের প্রতি তার হাত আউট অনুষ্ঠিত হয়. ডাক্তার তার অস্ত্র সন্তানের করা. তিনি তার মুখ থেকে তার ঠান্ডা সাদা ঠোঁট চাপা, এবং তারপর ফিরে গিয়েছিলেন. 'তিনি মৃত,' ডাক্তার বলেন. তিনি দূরে তার মৃত মা থেকে সন্তানের গ্রহণ 'হ্যাঁ, দরিদ্র প্রিয়,' পত্নী বলেন,. তিনি তার টুপি এবং গ্লাভস উপর করা হিসাবে 'দরিদ্র প্রিয়, তিনি একটি সুদর্শন মেয়ে ছিল,' ডাক্তার বলেন,. 'না কোথায় সে থেকে আসা?' 'তিনি গত রাতে এখানে আনা হয়েছিল,' পত্নী বলেন. 'তিনি রাস্তায় মিথ্যা ছিল. তিনি একটি দীর্ঘ পথ গিয়েছিলাম এবং তার জুতা তাদের দোষ ছিল. তিনি থেকে এসেছেন, বা যেখানে তিনি চালু ছিল যেখানে কেউ জানে না. ' ডাক্তার মৃত মহিলার বাম হাত উত্থাপিত. 'স্বাভাবিক গল্প,' বলেন তিনি. 'আমি সে তার আঙুল কোন রিং আছে দেখতে. তিনি বিবাহিত ছিল না. রাতে ভাল! ' তিনি তার ডিনার বাড়িতে গিয়েছিলাম. পত্নী আগুনের সামনে একটি চেয়ারে বসে শিশুর ইস্ত্রি করা শুরু করেন. তিনি কারখানা জন্ম হয় যারা ​​শিশুদের জন্য ব্যবহার করা খুব পুরানো জামাকাপড় তাকে পরিহিত. শিশু তার কোন প্রেম বা দু: খের বিষয়, যা ছিল একটি বিশ্বের মধ্যে জন্মগ্রহণ একটি অনাথ,. ছিল কোন এক শিশুর পিতা, অথবা তার মায়ের নাম কি ছিল যারা ​​আবিষ্কার করতে পারবেন. জনাব এলোমেলোভাবে চলা, শহরে একটি গুরুত্বপূর্ণ কর্মকর্তা, শিশুর জন্য একটি নাম উদ্ভাবিত. তিনি নাম অলিভার টুইস্ট বেছে নেওয়া হয়েছে. মানুষ যখন জিজ্ঞাসা, 'আমরা একটি টু Z থেকে যাতে এখানে নতুন শিশুদের নাম,' তিনি ব্যাখ্যা. 'আমি গত এক Swubble নামে. এই এক সুতা. পরের এক আনউইন হতে হবে. ' নয় বছর বয়সে, অলিভার একটি ফ্যাকাশে, পাতলা সন্তান. তিনি এবং অন্যান্য কারখানা ছেলেদের না যথেষ্ট গরম কাপড় বা খাবার ছিল. তারা পাতলা স্যুপ শুধুমাত্র তিনটি খাবার প্রতিদিন দেওয়া হয়. রবিবার তারা রুটি একটি ছোট টুকরা ছিল. তারা একটি বড় কক্ষে খাওয়ানো হয়. একটি বৃহৎ পাত্র ঘরের এক প্রান্তে দাঁড়িয়ে, এবং স্যুপ মাস্টার দ্বারা পরিবেশিত হয়. প্রতিটি ছেলে এক ছোট স্যুপ বাটি এবং কোন ছিল. ছেলেদের তাদের চামচ সঙ্গে তাদের পরিষ্কার, কারণ তারা পরষ্পর পর্যন্ত বাটি, ওয়াশিং প্রয়োজন না. এক দিন অলিভার এবং এর বন্ধুদের এই এক ছেলে নৈশভোজ পরে মাস্টার পদব্রজে ভ্রমণ আপ এবং আরো স্যুপ জন্য জিজ্ঞাসা করা হবে যে সিদ্ধান্ত নিয়েছে. অলিভার নির্বাচিত হয়েছে. সন্ধ্যায়, ছেলেদের টেবিল এ বসলেন. মাস্টার পাত্র দ্বারা দাঁড়িয়ে, এবং স্যুপ পরিবেশিত হয়. এটি দ্রুত অদৃশ্য হয়ে গেছে. ছেলেদের ওয়াসওয়াসা এবং অলিভার লক্ষণ তৈরি. তিনি টেবিল থেকে দাঁড়িয়ে আপ এবং তার হাতে তার বাটি ও চামচ দিয়ে, মাস্টার গিয়েছিলাম. 'দয়া করে, স্যার,' তিনি বলেন, 'আমি আরো কিছু করতে চান. বলেন,' মাস্টার একটি চর্বি, সুস্থ মানুষ ছিল, কিন্তু তিনি খুব গিয়েছিলাম ফ্যাকাশে. তিনি ছোট ছেলে এ আশ্চর্য সঙ্গে লাগছিল. 'কি?' একটি শান্ত ভয়েস শেষ সময়ে মাস্টার বলেন. 'দয়া করে, স্যার,' পুনরাবৃত্তি অলিভার, 'আমি আরো কিছু চাই.' মাস্টার তাকে গ্রস্ত এবং সাহায্যের জন্য চিত্কার তারপর, তার চামচ দিয়ে অলিভার আঘাত. জনাব গুনগুন রুম মধ্যে rushed, এবং মাস্টার অলিভার বলেন, তাকে বলেন কি. 'তিনি আরো জন্য জিজ্ঞাসা?' জনাব গুনগুন cried. 'আমি এটা বিশ্বাস করতে পারি না. এক দিন তারা ছেলে স্তব্ধ হবে. ' তিনি দূরে অলিভার গ্রহণ এবং একটি অন্ধকার রুমে তাকে বন্ধ. পরের দিন সকালে একটি নোটিশ কারখানা গেট হাজির. পাঁচ পাউন্ডের অলিভার টুইস্ট. নিতে হবে যারা ​​কেহ দেওয়া হয় অলিভার পুরো সপ্তাহের জন্য যে ঠান্ডা, অন্ধকার রুমে বন্দী ছিল. প্রতি সকালে তিনি ধোয়া বাইরে নিয়ে যাওয়া, এবং শ্রীযুক্ত এলোমেলোভাবে চলা একটি লাঠি দিয়ে তাকে বীট হয়. তারপর তিনি ছেলেদের তাদের স্যুপ ছিল যেখানে বড় হল মধ্যে নিয়ে যাওয়া হয়. জনাব গুনগুন সবাই সামনে তাকে বীট. সে সব দিন cried. রাতে আসেন তিনি ঘুমাতে চেষ্টা করেছি, কিন্তু তিনি ঠান্ডা ছিল, একাকী এবং ভীত. কিন্তু এক দিন, উচ্চ কারখানা গেট বাইরে, শ্রীযুক্ত গুনগুন জনাব Sowerberry পূরণ করা. জনাব Sowerberry কালো কাপড় পরতেন এবং কফিন তৈরি যারা ​​একটি লম্বা, পাতলা মানুষ. তার কফিন অনেক কারখানা যারা ​​মারা দরিদ্র মানুষের জন্য ছিল. তিনি শ্রীযুক্ত গুনগুন করতে বলেন. '' আমি গত রাতে মারা যান দুই মহিলাদের জন্য কফিন প্রস্তুত আছে ' 'গুড,' জনাব গুনগুন বলেন. 'আপনি এক দিন, শ্রীযুক্ত Sowerberry সমৃদ্ধ হতে হবে! আপনি একটি ছেলে চায় কেহ জানেন? এবং পাঁচ পাউন্ডের? ' তিনি তার লাঠি উত্থাপিত এবং গেট উপর নোটিশ জোরাল.





























































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: