The popular customs associated with Saint Valentine's Day undoubtedly  การแปล - The popular customs associated with Saint Valentine's Day undoubtedly  ไทย วิธีการพูด

The popular customs associated with

The popular customs associated with Saint Valentine's Day undoubtedly had their origin in a conventional belief generally received in England and France during the Middle Ages, that on 14 February, i.e. half way through the second month of the year, the birds began to pair. Thus in Chaucer's Parliament of Foules we read:


For this was sent on Seynt Valentyne's day
Whan every foul cometh ther to choose his mate.

For this reason the day was looked upon as specially consecrated to lovers and as a proper occasion for writing love letters and sending lovers' tokens. Both the French and English literatures of the fourteenth and fifteenth centuries contain allusions to the practice. Perhaps the earliest to be found is in the 34th and 35th Ballades of the bilingual poet, John Gower, written in French; but Lydgate and Clauvowe supply other examples. Those who chose each other under these circumstances seem to have been called by each other their Valentines. In the Paston Letters, Dame Elizabeth Brews writes thus about a match she hopes to make for her daughter (we modernize the spelling), addressing the favoured suitor:


And, cousin mine, upon Monday is Saint Valentine's Day and every bird chooses himself a mate, and if it like you to come on Thursday night, and make provision that you may abide till then, I trust to God that ye shall speak to my husband and I shall pray that we may bring the matter to a conclusion.

Shortly after the young lady herself wrote a letter to the same man addressing it "Unto my rightwell beloved Valentine, John Paston Esquire". The custom of choosing and sending valentines has of late years fallen into comparative desuetude.




0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ศุลกากรได้รับความนิยมที่เกี่ยวข้องกับวันวาเลนไทน์ของนักบุญไม่ต้องสงสัยมีต้นกำเนิดของพวกเขาในความเชื่อดั้งเดิมที่ได้รับโดยทั่วไปในประเทศอังกฤษและฝรั่งเศสในช่วงยุคกลางที่ว่าใน 14 กุมภาพันธ์คือครึ่งทางผ่านเดือนที่สองของปีนกเริ่มที่จะจับคู่ จึงชอเซอร์ในรัฐสภาของ foules เราอ่าน:


นี้ถูกส่งไป valentyne เซนต์วัน
Whan ทุก Ther มาเหม็นในการเลือกคู่ของเขา

เพราะเหตุนี้วันที่ถูกมองว่าเป็นศักดิ์สิทธิ์เป็นพิเศษเพื่อคนรักและเป็นโอกาสที่เหมาะสมสำหรับการเขียนจดหมายรักและการส่งสัญญาณที่คนรัก ' ทั้งวรรณกรรมฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษของศตวรรษที่สิบสี่และสิบห้ามีพาดพิงถึงการปฏิบัติบางทีอาจจะเป็นที่เก่าแก่ที่สุดที่จะพบอยู่ใน ballades 34 และ 35 ของกวีสองภาษา john โกเวอร์เขียนในฝรั่งเศส แต่ Lydgate และ clauvowe อุปทานตัวอย่างอื่น ๆ ผู้ที่เลือกซึ่งกันและกันภายใต้สถานการณ์เหล่านี้ดูเหมือนจะได้รับการเรียกว่าวาเลนไทน์ของพวกเขากัน ในจดหมาย Paston,นาง elizabeth brews เขียนจึงเกี่ยวกับการจับคู่ที่เธอหวังที่จะทำให้ลูกสาวของเธอ (เราปฏิรูปการสะกดคำ), ที่อยู่แฟนที่ชื่นชอบ:


และเหมืองญาติเมื่อวันจันทร์เป็นวันวาเลนไทน์ของนักบุญและนกทุกเลือกที่ตัวเองคู่และ ถ้าอยากให้คุณมาในคืนวันพฤหัสบดีและทำให้การที่คุณจะได้อยู่จนแล้วผมเชื่อว่าพระเจ้าเจ้าจงพูดกับสามีของฉันและฉันจะอธิษฐานว่าเราอาจจะนำเรื่องไปสู่​​ข้อสรุป

หลังจากที่หญิงสาวตัวเองเขียนจดหมายถึงคนคนเดียวกันที่อยู่มัน "ถึงวันวาเลนไทน์ที่รักของฉัน rightwell, จอห์น Paston อัศวิน" ที่กำหนดเองในการเลือกและการส่งวาเลนไทน์มีปลายปีลดลงเป็น desuetude เปรียบเทียบ.




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเพณีนิยมที่เกี่ยวข้องกับเซนต์วาเลนไทน์ไม่ต้องสงสัยมีจุดกำเนิดของความเชื่อทั่วไปที่ได้รับโดยทั่วไปในอังกฤษและฝรั่งเศสในระหว่างยุคกลาง ที่กุมภาพันธ์ 14 ปี เดือนที่สองเช่นครึ่งทางนกเริ่มจับคู่ ดังนั้น ในรัฐสภา Foules ของ Chaucer เราอ่าน:


สำหรับนี้ถูกส่งในวัน Seynt Valentyne
Whan เธอทุก cometh เหม็นการเลือกคู่ของเขา

วันถูกมองเป็นพิเศษอุทิศเพื่อคนรัก และเป็นโอกาสที่เหมาะสมสำหรับการเขียนรักด้วยเหตุนี้ตัวอักษร และการส่งสัญญาณรัก ทั้งฝรั่งเศสและอังกฤษ literatures ศตวรรษจวน และ fifteenth ประกอบด้วย allusions การปฏิบัติการ อาจจะเก่าแก่อยู่ใน Ballades 34 และ 35 ของสองภาษากวี จอห์น Gower เขียนในฝรั่งเศส แต่ Lydgate และ Clauvowe จัดหาตัวอย่างอื่น ๆ ผู้ที่เลือกกันภายใต้สถานการณ์เหล่านี้ดูเหมือนจะได้รับการเรียก โดยกันวาเลนไทน์ของพวกเขา ตัว Paston ดาม Brews เอลิซาเบธจึงเขียนเกี่ยวกับการแข่งขันที่เธอหวังจะให้ลูกสาว (เราทันการสะกด), กำหนด favoured suitor:


เหมืองลูกพี่ลูกน้อง เมื่อวันจันทร์เป็นวันของเซนต์วาเลนไทน์ และทุกนกเลือกเพื่อนตัวเอง และถ้าอยากให้คุณมาในคืนวันพฤหัสบดี และทำให้เงินสำรองที่ คุณสามารถปฏิบัติจนแล้ว ฉันเชื่อถือพระเจ้าที่พวกท่านจะพูดคุยกับสามี และจะอธิษฐานว่า เราอาจนำเรื่องสรุป

ไม่ช้าหลังจากที่หญิงสาวตัวเองเขียนจดหมายเพื่อจัดการกับมันคนเดียวกัน "แก่ rightwell ของฉันรักวาเลนไทน์ จอห์น Paston โฮ" การเลือก และส่งวาเลนไทน์ปีของสายลดลงเป็น desuetude เปรียบเทียบ



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ด่านศุลกากรได้รับความนิยมที่เกี่ยวข้องกับวันวาเลนไทน์ของนักบุญไม่ต้องสงสัยเลยว่าได้กำเนิดในความเชื่อแบบเดิมที่ได้รับอยู่ในอังกฤษและฝรั่งเศสในระหว่างยุคกลางที่ว่าในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ เช่นครึ่งทางผ่านเดือนที่สองของปีนี้นกที่เริ่มคู่โดยทั่วไปแล้ว ดังนั้นจึงอยู่ใน รัฐสภา ของชอ - เซอะของ foules เราอ่าน:


สำหรับโรงแรมแห่งนี้ได้ถูกส่งไปในวัน seynt valentyne
whan เทวดามาปฏิบัติอย่างไม่ยุติธรรมทุกครั้งเพื่อเลือกผู้ช่วยของเขา.

สำหรับเหตุผลนี้ในวันนี้ก็มองเป็นอย่างเป็นพิเศษเพื่อถวายรักและเป็นโอกาสที่เหมาะสมสำหรับการเขียนจดหมายเพื่อความรักและการส่งอุปกรณ์สั่งงานแบบไร้สายของรัก ทั้งสองแห่งทบทวนวรรณกรรมฝรั่งเศสและอังกฤษได้ของที่สิบสี่และช่วงเวลาหลายศตวรรษที่สิบห้าประกอบด้วยดอยช์แบงก์สาขาประเทศไทยเพื่อการปฏิบัติหน้าที่บางทีอาจจะเร็วที่สุดที่จะพบใน ballades 34 และ 35 ของกวีสอง ภาษา ที่จอห์นของ Gower Peninsula เป็นลายลักษณ์อักษรในประเทศฝรั่งเศสแต่มีชื่อเสียงบนพื้นที่และพาวเวอร์ซัพพลาย clauvowe ตัวอย่างอื่นๆ ผู้ที่เลือกกันในกรณีนี้ดูเหมือนว่ามันจะได้รับการเรียกว่าด้วยกันของวาเลนไทน์ ใน paston ตัวอักษรDame เอลิซาเบธชงเขียนจึงเกี่ยวกับตรงกับที่เธอหวังว่าจะสามารถทำให้ลูกสาวของเธอ(เราปฏิรูปการสะกด)การระบุปลายทางผู้ขอได้รับ:


และลูกพี่ลูกน้องของเราเมื่อวันจันทร์เป็นวันวาเลนไทน์ของนักบุญและนกทุกตัวจะเลือกผู้ช่วยที่และถ้าคุณจะมาถึงในคืนวันพฤหัสบดีและทำให้การว่าคุณอาจปฏิบัติจนแล้วผมเชื่อมั่นในพระเจ้าที่ท่านทั้งหลายจะต้องพูดกับสามีของผมและผมจะสวด ภาวนา ว่าเราอาจจะนำเรื่องดังกล่าวไปยังบทสรุปที่

ในเวลาไม่นานหลังจากหญิงสาวที่ตัวเองเขียนจดหมายไปยังคนคนเดียวกันกับที่ระบุไว้ว่า"รัก"วาเลนไทน์ rightwell ของฉันจอห์น paston ต่อด้วย" ที่กำหนดเองของการเลือกและการส่งวาเลนไทน์มีของปีช่วงปลายตกอยู่ในความได้เปรียบเชิงเปรียบเทียบ desuetude .




การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: