Dear Valued customers and all concerned,Officially, This week will be  การแปล - Dear Valued customers and all concerned,Officially, This week will be  ไทย วิธีการพูด

Dear Valued customers and all conce

Dear Valued customers and all concerned,

Officially, This week will be my last week in FRT (30th Jun’16).

I have enjoyed working for FRT and I appreciated having had this wonderful opportunity to work with all of you.

I am leaving with very good memories of all my experiences with the most fantastic career development.

During I have been working here I got learning a lot from you, your great support, well understanding
and trust provided to me. Sincerely, I would like to take this chance to thank each and all of you.

Once again, I have to apologized if there are some mistake and delay support.

From July 1st , 2016, I will take over something new and challenging in the future.
So all the sales activities has been hand over to my colleagues. So please contact to ;

Mr.Mamoru Matsuura
Position :Sales&Purchasing Manager
E-Mail : matsuura@frt.co.th
Tel : (6638) 458811-4 Ext.200
Mobile : 089-2455448

Mr.Chalat Tachaveerakorn
Position : Sales Supervisor
E-Mail : chalat@frt.co.th
Tel : (6638) 458811-4 Ext.201
Mobile : 084-0444972

Mr.Anuchit Amunrat
Position : Sales Leader
E-Mail : anuchit@frt.co.th
Tel : (6638) 458811-4 Ext.201
Mobile : 092-5099585

PS keep in touch base if you like…
E-mail : maprang8711@gmail.com


Continued success to you all! Good Luck!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรียนท่านลูกค้า Valued และทั้งหมดที่เกี่ยวข้องอย่างเป็นทางการ สัปดาห์นี้จะเป็นสัปดาห์ของฉันใน FRT (30 มิ.ย. ' 16)สนุกงาน FRT และผมชื่นชมประสบโอกาสนี้ในการทำงานของคุณออก ด้วยความทรงจำที่ดีของประสบการณ์ของฉันกับการพัฒนาอาชีพที่ยอดเยี่ยมที่สุดในระหว่างผมทำงานที่นี่ผมได้เรียนรู้มากจากคุณ การสนับสนุนที่ดี การทำความเข้าใจดี และความไว้วางใจให้กับฉัน จริงใจ อยากจะใช้โอกาสนี้ขอบคุณทั้งของคุณ อีกครั้ง จะต้องโทษถ้ามีสนับสนุนบางอย่างผิดพลาดและความล่าช้าจาก 1 กรกฎาคม 2016 ฉันจะใช้เวลามากกว่าสิ่งที่ใหม่ และท้าทายในอนาคต ดังนั้นทุกกิจกรรมขายแล้วมือผ่านให้เพื่อนร่วมงานของฉัน ดังนั้น โปรดติดต่อถึงMr.Mamoru Matsuura ตำแหน่ง: ฝ่ายขายและจัดซื้อผู้จัดการ อีเมล์: matsuura@frt.co.thโทรศัพท์: (6638) 458811-4 Ext.200มือถือ: 089-2455448Mr.Chalat Tachaveerakornตำแหน่ง: หัวหน้างานขายอีเมล์: chalat@frt.co.thโทรศัพท์: (6638) 458811-4 Ext.201มือถือ: 084-0444972Mr.Anuchit Amunratตำแหน่ง: ฝ่ายขายอีเมล์: anuchit@frt.co.thโทรศัพท์: (6638) 458811-4 Ext.201มือถือ: 092-5099585พีเอส โปรดสัมผัสพื้นฐานถ้าคุณต้องการ...อีเมล์: maprang8711@gmail.comสำเร็จอย่างต่อเนื่องให้คุณทั้งหมด โชคดี!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ลูกค้าที่มีคุณค่าที่รักและทุกคนที่เกี่ยวข้องอย่างเป็นทางการในสัปดาห์นี้จะเป็นสัปดาห์สุดท้ายของฉันใน FRT (30 Jun'16). ฉันมีความสุขทำงานให้ FRT และฉันชื่นชมได้มีโอกาสที่ยอดเยี่ยมนี้จะทำงานร่วมกับทุกท่าน. ฉันจะกลับไปด้วย ความทรงจำที่ดีมากของประสบการณ์ของฉันทั้งหมดที่มีการพัฒนาอาชีพที่ยอดเยี่ยมที่สุด. ในช่วงวันที่ผมได้ทำงานที่นี่ผมได้เรียนรู้อะไรมากมายจากคุณสนับสนุนที่ดีของคุณดีการทำความเข้าใจและความไว้วางใจที่มีให้กับผม ขอแสดงความนับถือผมอยากจะใช้โอกาสนี้ขอบคุณแต่ละคนและทุกท่าน. อีกครั้งหนึ่งที่ผมต้องขอโทษหากมีความผิดพลาดบางอย่างและชะลอการสนับสนุน. จาก 1 กรกฎาคม 2016 ผมจะใช้เวลามากกว่าสิ่งใหม่และความท้าทายในอนาคต . ดังนั้นทุกกิจกรรมการขายที่ได้รับมอบให้เพื่อนร่วมงานของฉัน ดังนั้นโปรดติดต่อ; Mr.Mamoru Matsuura ตำแหน่ง: ฝ่ายขายและผู้จัดการฝ่ายจัดซื้อE-Mail: matsuura@frt.co.th โทรศัพท์: (6638) 458811-4 Ext.200 มือถือ: 089-2455448 Mr.Chalat Tachaveerakorn ตำแหน่ง: Sales Supervisor E- mail: chalat@frt.co.th โทรศัพท์: (6638) 458811-4 Ext.201 มือถือ: 084-0444972 Mr.Anuchit Amunrat ตำแหน่ง: ผู้นำการขายE-mail: anuchit@frt.co.th โทรศัพท์: (6638) 458811 -4 Ext.201 มือถือ: 092-5099585 PS เก็บไว้ในฐานสัมผัสหากคุณต้องการ ... E-mail: maprang8711@gmail.com สำเร็จอย่างต่อเนื่องให้กับทุกท่าน! โชคดี!






































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ลูกค้าที่รักทุกท่าน และทุกคนที่เกี่ยวข้องอย่างเป็นทางการ ในสัปดาห์นี้จะเป็นสัปดาห์สุดท้ายของฉันใน FRT ( 30 มิ.ย. " 16 )ฉันชอบทำงานกับ FRT และฉันชื่นชมมีโอกาสที่ยอดเยี่ยมในการทำงานกับคุณฉันจะไปกับความทรงจำที่ดีมากของประสบการณ์ของฉันทั้งหมดกับการพัฒนาอาชีพที่ยอดเยี่ยมที่สุดในระหว่างที่ผมทำงานที่นี่ ผมได้เรียนรู้มากจากคุณ การสนับสนุนของคุณมาก คือความเข้าใจและความไว้วางใจให้กับผม จริงใจ , ฉันต้องการจะใช้โอกาสนี้ขอบคุณแต่ละคนและทุกคนอีกครั้งที่ฉันต้องขอโทษหากมีข้อผิดพลาดบางอย่าง และสนับสนุนการหน่วงเวลาจาก 1 กรกฎาคม 2552 ผมจะนำเรื่องและความท้าทายใหม่ในอนาคตดังนั้น กิจกรรมการขายทั้งหมดได้มอบให้กับเพื่อนร่วมงานของฉัน กรุณาติดต่อ ;นายมาโมรุ มัตสึอุระตำแหน่ง : ฝ่ายขายและผู้จัดการจัดซื้อmatsuura@frt.co.th E-mail :เรา : ( ประจํา 458811-4 ext.200 )มือถือ : 089-2455448นายฉลาด tachaveerakornตำแหน่ง : หัวหน้าแผนกขายchalat@frt.co.th E-mail :เรา : ( ประจํา 458811-4 ext.201 )มือถือ : 084-0444972นายอนุชิต amunratตำแหน่ง : หัวหน้าทีมขายanuchit@frt.co.th E-mail :เรา : ( ประจํา 458811-4 ext.201 )มือถือ : 092-5099585ป.ล. ติดต่อฐานถ้าคุณชอบ . . . . . . .maprang8711@gmail.com E-mail :ความสำเร็จต่อเนื่องให้คุณทั้งหมด โชคดี !
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: