What's in a Name?‘There is some confusion about the derivation of the  การแปล - What's in a Name?‘There is some confusion about the derivation of the  ไทย วิธีการพูด

What's in a Name?‘There is some con

What's in a Name?

‘There is some confusion about the derivation of the word "chocolate." The Merriam Webster Dictionary, and many other sources, state that it comes from the Aztec, or more accurately Nahuatl (the language of the Aztecs), word chocolatl. Michael Coe, Professor of Anthropology at Yale, and author of The True History of Chocolate, presents a different view. He argues that the word chocolatl appears in "no truly early source on the Nahuatl language or on Aztec culture." He cites the distinguished Mexican philologist Ignacio Davila Garibi who proposed the idea that the "Spaniards had coined the word by taking the Maya word chocol and then replacing the Maya term for water, haa, with the Aztec one, atl." One other possibility is that chocolate is derived from the Maya verb chokola'j, which means, "to drink chocolate together"’ (Spadaccini, 23rd online edition; Young, 1994; Coe et. el., 1996).

Discovered by Christopher Columbus…

It is believed that Christopher Columbus was the first European to discover the existence of cacao tree. It is also believed that Columbus seized some cacao plants from the natives to bring back to Spain. Actually, cacao beans were used as currency for the native South Americans at that time. However, the Spanish King and his court overlooked the value of cacao trees and their seeds’ values. Not until twenty years later when Columbus’s fellow explorer, the Spain's Hernando Cortez, who realized a potential commercial value in the beans when he learnt more from the colonized countries such as Honduras (Young, 1994; Smith, 2000; Spadaccini, 23rd online edition).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีชื่ออะไร' มีข้อสงสัยเกี่ยวกับที่มาของคำว่า "ช็อกโกแลต" เว็บสเตอร์ พจนานุกรม Merriam และหลายอื่น ๆ แหล่ง รัฐที่มาจากวิหาร หรือมากกว่าที่ถูกต้องยังนาฮวต (ภาษาของแอซเท็ก), คำ chocolatl Michael Coe ศาสตราจารย์ของมานุษยวิทยาที่เยล และผู้เขียนจริงประวัติของช็อคโกแลต นำเสนอมุมมองแตกต่างกัน เขาแย้งว่า chocolatl คำปรากฏใน "ไม่จริงต้นแหล่งยังนาฮวตภาษา หรือวัฒนธรรม Aztec" เขา cites ที่แตกต่างเม็กซิกัน philologist Davila Garibi อินาซิโอที่เสนอความคิดที่ "ชาวได้แต่งคำ โดยการช็อคำมายา และจากนั้น เปลี่ยนคำมายาน้ำ ฮา atl. หนึ่ง Aztec" เป็นไปได้อื่น ๆ หนึ่งว่า ช็อคโกแลตมาจาก chokola'j กริยาของมายา หมายถึง, "การดื่มช็อกโกแลตด้วยกัน" ' (Spadaccini รุ่นออนไลน์ 23 หนุ่ม 1994 แขนงและ el., 1996)ค้นพบ โดยคริสโตเฟอร์โคลัมบัส...เชื่อกันว่า คริสโตเฟอร์โคลัมบัสเป็นยุโรปครั้งแรกเพื่อค้นหาการมีอยู่ของต้นโกโก้ นอกจากนี้ยังเชื่อกันว่า โคลัมบัสยึดบางพืชโกโก้จากชาวบ้านจะนำกลับไปสเปน จริง ต้นโกโก้ถั่วใช้เป็นสกุลเงินสำหรับชาวอเมริกันพื้นเมืองใต้ที่ อย่างไรก็ตาม กษัตริย์สเปนและศาลของเขามองข้ามค่าของต้นโกโก้และค่าของเมล็ดของพวกเขา ไม่ถึงยี่สิบปีหลังเมื่อ explorer เพื่อนของโคลัมบัส Hernando Cortez ของสเปน ซึ่งค่าเชิงพาณิชย์อาจเกิดขึ้นในเมล็ดเมื่อเขาเรียนรู้เพิ่มเติมจากการยึดครองประเทศฮอนดูรัส (หนุ่ม 1994 สมิธ 2000 Spadaccini ออนไลน์รุ่น 23)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในชื่ออะไรหรือไม่? 'มีความสับสนบางอย่างเกี่ยวกับที่มาของคำว่า "ช็อคโกแลต." เมอร์เรียมเว็บสเตอร์พจนานุกรมและแหล่งข้อมูลอื่น ๆ อีกมากมายรัฐว่ามันมาจากแอซเท็กหรือมากกว่าถูกต้อง Nahuatl (ภาษาของแอซเท็ก) ให้คำ chocolatl ไมเคิลโคย์ศาสตราจารย์วิชามานุษยวิทยาที่มหาวิทยาลัยเยลและผู้เขียนประวัติความเป็นมาที่แท้จริงของช็อคโกแลตที่มีการจัดที่แตกต่างกันมุมมอง เขาระบุว่า chocolatl คำปรากฏใน "ไม่มีแหล่งต้นอย่างแท้จริงในภาษา Nahuatl หรือวัฒนธรรมแอซเท็ก." เขาอ้างอิงโดดเด่นเม็กซิกันภาษาอิกนาซิโอ Davila Garibi ที่เสนอความคิดที่ว่า "ชาวสเปนได้บัญญัติศัพท์คำว่าโดยการ chocol คำมายาแล้วเปลี่ยนคำว่ามายาน้ำ Haa กับหนึ่งแอซเท็ก atl." หนึ่งเป็นไปได้อื่น ๆ ที่ช็อคโกแลตมาจากคำกริยา chokola'j มายาซึ่งหมายถึง "การดื่มช็อคโกแลตด้วยกัน" (Spadaccini ฉบับที่ 23 ออนไลน์หนุ่มปี 1994 โคย์สและเอล, 1996...) ค้นพบโดยคริสโคลัมบัส ... เป็นที่เชื่อว่าคริสโคลัมบัสเป็นชาวยุโรปคนแรกที่ค้นพบการดำรงอยู่ของต้นไม้ต้นโกโก้ เป็นที่เชื่อกันว่าโคลัมบัสยึดพืชโกโก้จากชาวบ้านที่จะนำกลับไปยังสเปน ที่จริงแล้วเมล็ดโกโก้ถูกนำมาใช้เป็นสกุลเงินสำหรับชาวอเมริกันพื้นเมืองภาคใต้ในช่วงเวลานั้น แต่พระมหากษัตริย์สเปนและศาลของเขามองข้ามคุณค่าของต้นไม้ต้นโกโก้และค่าเมล็ดส์ ไม่ได้จนกว่ายี่สิบปีต่อมาเมื่อสำรวจเพื่อนของโคลัมบัสสเปนของเฮอร์นันคอร์เตซที่ตระหนักถึงมูลค่าการค้าที่มีศักยภาพในถั่วเมื่อเขาได้เรียนรู้เพิ่มเติมจากประเทศอาณานิคมเช่นฮอนดูรัส (หนุ่มปี 1994 สมิ ธ 2000 Spadaccini, ออนไลน์ฉบับที่ 23) .





การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: