What a great poem!Initially, the poem establishes the speaker’s hope f การแปล - What a great poem!Initially, the poem establishes the speaker’s hope f ไทย วิธีการพูด

What a great poem!Initially, the po

What a great poem!

Initially, the poem establishes the speaker’s hope for change and life within this relationship (imagined as the act of folding the sheet, a joint project that ties the lovers together). The repetition of sounds and words in the opening lines suggests the repetitive cycle of this relationship. Instead of rhyming, the first four lines end with words that are fragments of one another: “line/linen” and “them/hem.” In the first case, the word grows through their folding, and in the second, the words shrink, which shows that each moment of growth is followed by retreat.

He imagines at the outset that something will be different from what has always been, that the sheet will be wet instead of dry. He imagines the sheet becoming a sail, a vehicle of movement and change. That he imagines the sheet will be wet (water being like the ocean, a site of movement. water can also be seen as a source of life and renewal) also suggests the possibility of voyage. His hopes are thwarted with the realization that the sheet is dry with the onomatopoeic and aggressive “thwack.” Things are as they always were.

The syntax that follows is awkward: “For a split second as if nothing had happened /For nothing had that had not always happened/ Beforehand, day by day, just touch and go,” which suggests that the condition of possibility motivating the poem is no longer available. It is difficult to read those lines, and the syntax forces the reader to slow down. He takes the phrase “touch and go,” which in the cliche suggests volatility, and ironizes it, referring to the action of coming together and moving apart inherent in folding the sheet.

I find the tic-tac-toe imagery particularly interesting. A game of tic-tac-toe is competitive, as any game is, but it is also predictable. When adults play this game, the moves are limited and predictable, and no one usually wins. That seems to be a fitting image for the aggression underlying this relationship. The sewn-together flour sacks, which can be seen as a synecdoche for the couple’s bed and therefore relationship, suggest their poverty and the impotent aggression of their relationship (I imagine that the sewn-together flour sacks might look like a tic-tac-toe board). What is the significance of the fact that she sews them together? What is her role?
I think Heaney is self-consciously playing with the sonnet form as love poetry and as a source of epiphany (what seems to happen here is a non-epiphany, if that makes sense). The first line suggests that the poem will be in iambic pentameter, but the substitutions starting with the first word in the second line immediately call the form itself into question. I find the substitutions make the flow of the poem halting, tentative, and uneasy, which might reflect the speaker’s attitude toward the relationship and toward encapsulating it in a sonnet. The only source of true unpredictability in this poem is in the speaker’s inability to use the sonnet form to describe the dynamics of this relationship.

Response 2: Yuki Skoshi
Heaney’s sonnet is less obviously sonnet-like as we read it. How does the form work here? What is the effect of the rhythm? the imagery? How do they combine to create the tone?

Beyond the 14-line trait, I’m hesitant to classify this poem as a sonnet at all.
The argument, if there is one, develops along neither Petrarchan nor Shakespearean lines (quatrains + couplet or octave + sestet), but instead seems to break down into these units:
• lines 1-7: the unknown persona, while folding linen with a nicely ambiguous “her,” expects “damp” linen, “but” finds it “dried-out”;
• lines 8-9: he and she, while folding, meet and retreat “as if nothing had happened”;
• 10-14: that “as if” is extended as an emblem of the relationship between the persona and, with clues from the final line, a “she” this reader assumes is the persona’s mother.

Likewise, there’s no traditional sonnet rhyme scheme:
aba slant b cdef f slant (or is it c slant, or d slant? Fun.)fgege slant
–this is fun, so I’m going to follow these rhyme divisions for a second to see if they add meaning. Hm. That’s interesting. To make it more visual, here’s the poem given stanzaic breaks according to rhyme:

The cool that came off sheets just off the line
Made me think the damp must still be in them
But when I took my corners of the linen
And pulled against her, first straight down the hem
And then diagonally, then flapped and shook
The fabric like a sail in a cross-wind,
They made a dried-out undulating thwack.
So we’d stretch and fold and end up hand to hand
For a split second as if nothing had happened
For nothing had that had not always happened
Beforehand, day by day, just touch and go,
Coming close again by holding back
In moves where I was x and she was o
Inscribed in sheets she’d sewn from ripped-out flour sacks.

Does rhyme add meaning here? It certainly divides the “argument” differently than my original 1-7, 8-14 reading. Now the argument is:
• 1-4: “I” expected damp as I folded with “her”;
• 5-10: but there was no moisture; this dry folding brings “us” “hand to hand” “as if nothing had happened,” which characterizes “our” relationship;
• 11-14: “our” relationship is sadly paradoxical, a “coming close…by holding back,” apparently because “she” – his mother now, we imagine – has been “dried-out” by the poverty and hardship of her life.
“What is the effect of the rhythm and imagery, and how do they combine to create the tone?” teacher asks. What a nice, challenging question.

Let’s see. The first line is perfect (and lovely) iambic pentameter, but the next line breaks that spell, intentionally for sure, most notably in the trochee (?) ending the line (“IN them”). The third line adds an extra syllable to further destroy the perfection of the opening line. In this increasing rhythmic breakdown, sound enforces sense: all is not as perfect as the first line suggests it could (should?) be.
“Diagonally” (l.5) is interesting in the sound-sense connection as well. Rhythmically, it doesn’t fit the iambic well (Latinate words are so often anathema to verse). But it works to “cross,” as diagonals by definition do, the tone of this poem like the “cross-wind” in the simile in the next line, and the “x” in the penultimate one.

More examples like this abound: the broken rhythm of line 6 supports the image of the “cross-wind;” “as if NOthing had HAPpenned,” in lines 9-10, have no music at all, as full of “nothing” sonically as the sense of the phrase. Several more examples follow, but the final line is the most notable: again, an extra syllable ruins the basic meter, and the natural stress of “RIPPED-OUT FLOUR SACKS,” four in a row*, points to the sad root of this “crossed” sadness.

Perhaps the son himself is the deeper root of the mother’s sorry state, the heaviest “cross” for her to bear: he’s an “x,” after all (l.13), which is a cross of sorts; and that mysterious “she was o” metaphor might point to her maternal responsibility for him, the “o” being a classic symbol of the female and the womb. She “bore” him from her womb, and poverty makes him still her “cross to bear.”
You know, I didn’t care for this poem particularly after the first two or three reads. Now I do. Something to share with my students to try to take the “anal” out of the “analysis.”

Responding to the poem
There are a number of technical poetic terms in here that you may not be familiar with e.g. slant rhyme, synecdoche, trochee, Petrarchan sonnet. Define them.

Reflection questions
What do you think about the differences between these two interpretations?
Is one more “right” than the other?
Is a third interpretation different from these two validly possible?
What else do you notice or think?

Your response
Using your own analysis skills write a commentary in response to Heaney’s poem. We will finish this exercise in Tuesday’s period.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ว่ากวีเริ่มแรก กลอนสร้างหวังเป็นลำโพงสำหรับการเปลี่ยนแปลงและชีวิตภายในความสัมพันธ์นี้ (คิดเป็นการกระทำของการพับแผ่น โครงการร่วมที่ผูกคนรักกัน) การซ้ำเสียงและคำในบรรทัดเปิดแนะนำวงจรซ้ำของความสัมพันธ์นี้ แทนการคล้องจอง บรรทัดแรกสี่ลงท้าย ด้วยคำที่มีการกระจายตัวของคนอื่น: "เส้นผ้าปูเตียง" และ "พวกเขา / เฮ็ม" ในกรณีแรก คำขยายผ่านการพับ และในที่สอง คำ ย่อ ซึ่งแสดงว่า แต่ละช่วงเวลาของการเจริญเติบโตตาม ด้วยรีทรีทเขาจินตนาการ-ที่มือที่บางสิ่งบางอย่างจะแตกต่างจากสิ่งที่ได้เสมอ ว่า แผ่นงานจะเปียกแห้งแทน เขาจินตนาการ-แผ่นกลาย เป็นเซล รถเคลื่อนย้ายและเปลี่ยนแปลง ว่า เขาจินตนาการ-แผ่นจะเปียก (น้ำกำลังเช่นมหาสมุทร ไซต์น้ำเคลื่อนไหวเห็นเป็นแหล่งของชีวิตและต่ออายุ) ยังชี้ให้เห็นความเป็นไปได้ของการเดินทาง ความหวังของเขาคือ thwarted ด้วยสำนึกว่าแผ่นแห้งกับการ onomatopoeic และก้าวร้าว "thwack" สิ่งเป็นเสมอพวกเขาไวยากรณ์ที่ไม่ตกใจ: "แยกที่สองว่าไม่เกิด / เรื่อง มีที่มาไม่เสมอเกิดขึ้น / ล่วง หน้า วันวัน เพียงสัมผัส และ ไป ซึ่งชี้ให้เห็นสภาพของความเป็นไปได้ในการสร้างแรงจูงใจกลอนจะไม่พร้อมใช้งาน เป็นการยากที่จะอ่านบรรทัด และไวยากรณ์เป็นบังคับผู้อ่านช้า เขาใช้วลี "สัมผัส และ ไป ซึ่งใน cliché ผันผวนแนะนำ และ ironizes มัน อ้างอิงถึงการดำเนินการมาด้วยกัน และแยกย้ายในแผ่นพับพบภาพโอเอกซ์น่าสนใจโดยเฉพาะอย่างยิ่งการ เกมโอเอกซ์เป็นแข่งขัน เกมใด ๆ แต่ก็ยังได้ เมื่อท่านเล่นเกมนี้ ย้ายจะจำกัด และได้ และไม่มีใครจะชนะ ที่น่าจะเป็นรูปที่เหมาะสมสำหรับการรุกรานต้นความสัมพันธ์นี้ กระสอบแป้งเย็บกัน ซึ่งสามารถเห็นเป็นสัมพจนัยของคู่นอนและดังนั้นความสัมพันธ์ แนะนำความยากจนของพวกเขาและการรุกรานที่ปราศความสัมพันธ์ของพวกเขา (ฉันคิดว่า กระสอบแป้งเย็บกันอาจเหมือนกระดานโอเอกซ์) ความสำคัญของความจริงที่ว่า เธอ sews พวกเขาร่วมกันคืออะไร บทบาทของเธอคืออะไรผมคิดว่า มุสฮีนีย์เป็น self-consciously เล่นกับแบบซอนเน็ต เป็นบทกวีความรัก และ เป็นแหล่งของ epiphany (ที่น่าจะเกิดขึ้นที่นี่เป็น-epiphany ไม่เหมาะ) บรรทัดแรกแนะนำว่า จะเป็นกลอน iambic pentameter แต่แทนที่เริ่มต้น ด้วยคำแรกในบรรทัดสองทันทีเรียกฟอร์มตัวเองเป็นคำถาม ค้นหาการทดแทนทำให้การไหลเวียนของชะงักงันลงกลอน แน่นอน และไม่สบาย ใจ ซึ่งอาจสะท้อนทัศนคติของลำโพงไป ยังความสัมพันธ์ และเปรียบ เทียบ encapsulating ในณ แหล่งที่มาเฉพาะของ unpredictability จริงในบทกวีนี้เป็นลำโพงที่ไม่สามารถใช้แบบฟอร์มณการอธิบายของความสัมพันธ์นี้คำตอบที่ 2: ยูกิ Skoshiของมุสฮีนีย์ณน้อยชัดณเหมือนเราอ่านได้ วิธีไม่แบบการทำงานที่นี่ ผลของจังหวะคืออะไร ภาพถ่าย พวกเขารวมถึงการสร้างเสียงอย่างไรนอกเหนือจากติด 14 สาย ฉันลังเลที่จะจัดประเภทบทกวีนี้เป็นณที่อาร์กิวเมนต์ ถ้ามี พัฒนาตามไม่ Petrarchan หรือบทละครของเชคส์บรรทัด (quatrains + couplet หรืออ็อกเทฟ + sestet), แต่ดูเหมือนว่าจะ แบ่งเป็นหน่วยเหล่านี้แทน:•รายการ 1-7: ตัวไม่รู้จัก ขณะพับผ้าลินินมีความชัดเจนดี "เธอ คาดว่าผ้า"ชื้น", " แต่ "พบว่า"แห้งออก"•รายการ 8-9: เขาและเธอ ขณะพับ การตอบสนอง และหนี "ว่าอะไรเกิด"• 10-14: ที่ "ว่า" จะขยายเป็นสัญลักษณ์ของความสัมพันธ์ ระหว่างตัวการ และ มีปมจากบรรทัดสุดท้าย "เธอ" อ่านนี้ถือว่า เป็นแม่ของเพอร์โซนาในทำนองเดียวกัน มีโครงร่างไม่สัมผัสณดั้งเดิม:aba เอียงบี cdef f เอียง (หรือเอียง c หรือ d เอียง สนุก) fgege เอียง-มีความสนุกสนาน ฉันจะไปตามสัมผัสหน่วยงานสำหรับให้ดูถ้าจะเพิ่มความหมาย Hm ที่น่าสนใจ เพื่อให้ได้ภาพมากขึ้น นี่คือการแบ่ง stanzaic กลอนให้ตามสัมผัส:เย็นที่มาปิดแผ่นงานออกหมายทำให้ฉันคิดว่า ยังคงต้องการชื้นในแต่เมื่อฉันเอาผ้ามุมของฉันและดึงกับเธอ แรกตรงลงเฮ็มแล้วทแยง flapped และสั่นเครือผ้าเช่นเซลในการข้ามลมพวกเขาทำแบบแห้งออกลำบาก thwackดังนั้น เราจะยืดพับ และท้ายมือมือสำหรับแยกที่สองว่าไม่มีอะไร เกิดสำหรับไม่มีที่มีไม่เสมอเกิดขึ้นล่วงหน้า วัน เพียงสัมผัส และ ไปมาปิดอีกครั้ง โดยกดค้างไว้ย้อนกลับในย้ายที่ได้ x และเธอ oจารึกในเธอมีเย็บจากกระสอบแป้งออกคัดลอกแผ่นงานไม่สัมผัสที่เพิ่มหมายถึงที่นี่ได้อย่างไร มันแน่นอนแบ่ง "อาร์กิวเมนต์" แตกต่างจากของฉันฉบับ 1-7, 8-14 อ่าน ตอนนี้เป็นอาร์กิวเมนต์:• 1-4: "ฉัน" ต้องชื้นเป็นฉันพับกับ "เธอ"• 5-10: แต่มีความชื้นไม่ นี้พับแห้งนำ "เรา" "มือถึงมือ" "ว่าอะไรก็เกิดขึ้น ซึ่งระบุลักษณะความสัมพันธ์"ของเรา"• 11-14: "" ความสัมพันธ์ของเราจะเศร้า paradoxical เป็น "มาปิด... โดยถือกลับ เห็นได้ชัด เพราะ"เธอ" – แม่ของเขาตอนนี้ เราคิด – มีการ"แห้งออก"ความยากจนและความยากลำบากของชีวิตของเธอ"ผลของจังหวะการถ่ายคืออะไร และว่าพวกเขารวมถึงการสร้างเสียง" อาจารย์ถาม สิ่งที่ดี ท้าทายคำถามลองดู บรรทัดแรกคือโก (และสวย) iambic pentameter แต่บรรทัดถัดไปแบ่งที่สะกด ตั้งใจสำหรับแน่ใจ ส่วนใหญ่ใน trochee (?) ที่สิ้นสุดบรรทัด ("ใน") เส้นสามเพิ่มพยางค์การเสริมเพิ่มเติม ทำลายความสมบูรณ์ของรายการเปิด ในการแบ่งจังหวะนี้เพิ่มขึ้น เสียงบังคับความรู้สึก: ทั้งหมดไม่สมบูรณ์แบบเป็นบรรทัดแรกแนะนำ (ควร) เป็นการ"ตามแนวทแยงมุม" (l.5) น่าสนใจในการเชื่อมต่อความรู้สึกเสียงเช่น หด มันไม่พอดี iambic ดี (คำ Latinate เป็นบ่อย anathema กับข้อ) แต่เพื่อ "ครอส กับเส้นทแยงมุม โดยนิยาม เสียงของกลอนนี้เหมือน"ขนลม"ในคำในบรรทัดถัดไป และ"x"ใน penultimateตัวอย่างเพิ่มเติมเช่น abound นี้: บรรทัด 6 จังหวะเสียสนับสนุนภาพของ "ขนลม "ว่าไม่มี HAPpenned ในบรรทัดที่ 9-10 มีไม่มีเพลงทั้งหมด เป็นของ"อะไร"เป็นความรู้สึกของวลี sonically ทำตามตัวอย่างมากหลาย แต่บรรทัดสุดท้ายเป็นมรก: อีก เสียงพิเศษซากปรักหักพังวัดพื้นฐาน และความเครียดตามธรรมชาติของ "RIPPED-OUT แป้งกระสอบ สี่ในแถว * ไปรากของความโศกเศร้านี้"เหล่"เศร้าบางทีลูกชายตัวเองเป็นรากลึกของแม่ขอสถานะ มี่ "ไขว้" สำหรับเธอหมี: เขาเป็น "x หลังจากที่ทั้งหมด (l.13), ซึ่งเป็นการข้ามประเภท และเทียบ "เธอ o" ที่ลึกลับอาจชี้ไปที่ความรับผิดชอบแม่ของเขา "o" เป็นสัญลักษณ์คลาสสิกของหญิงและมดลูก เธอ "แบก" เขาจากมดลูกของเธอ และความยากจนทำให้เขายังเธอ "กางเขนเพื่อ"คุณรู้ว่า ฉันไม่ได้ดูแลสำหรับกลอนนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากที่อ่านครั้งแรกที่สอง หรือสาม ทำตอนนี้ สิ่งที่ใช้ร่วมกันกับนักเรียนของผมพยายามที่จะใช้การ "ทางทวารหนัก" จากการ "วิเคราะห์"ตอบสนองต่อกลอนมีจำนวนบทเทคนิคนี่ว่า คุณอาจไม่คุ้นเช่นสัมผัสเอียง สัมพจนัย trochee, Petrarchan ณ กำหนดให้คำถามที่สะท้อนสิ่งที่คุณคิดเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างการตีความทั้งสองเหล่านี้ คือหนึ่งเพิ่มเติม "ขวา" มากกว่ากันคือตีสามที่แตกต่างจากเหล่านี้สอง validly ได้ อะไรทำคุณสังเกตเห็น หรือคิดว่าการตอบสนองใช้เองวิเคราะห์ทักษะการเขียนความเห็นในบทกวีของมุสฮีนีย์ เราจะเสร็จสิ้นการออกกำลังกายในรอบระยะเวลาของวันอังคาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อะไรเป็นบทกวีที่ดี! ขั้นต้นบทกวีสร้างความหวังของลำโพงสำหรับการเปลี่ยนแปลงและการใช้ชีวิตที่อยู่ในความสัมพันธ์นี้ (คิดเป็นการกระทำของแผ่นพับที่เป็นโครงการร่วมที่ผูกคนรักกัน) ซ้ำของเสียงและคำพูดในการเปิดสายให้เห็นวงจรซ้ำของความสัมพันธ์นี้ แทนที่จะบทกวีครั้งแรกที่สี่เส้นจบลงด้วยคำพูดที่มีชิ้นส่วนของอีกคนหนึ่ง: "สาย / ผ้าปู" และ ". พวกเขา / มิ้ม" ในกรณีแรกที่คำว่าเติบโตผ่านการพับของพวกเขาและในครั้งที่สองคำว่าหดตัวลง ซึ่งแสดงให้เห็นว่าช่วงเวลาของการเติบโตของแต่ละคนจะตามมาด้วยการถอย. เขาในตอนแรกนึกว่าสิ่งที่จะแตกต่างจากสิ่งที่ได้รับเสมอว่าแผ่นจะเปียกแห้งแทน เขานึกแผ่นกลายเป็นเรือที่ยานพาหนะในการเคลื่อนไหวและการเปลี่ยนแปลง เขานึกว่าแผ่นจะเปียก (น้ำเป็นเหมือนมหาสมุทรที่เว็บไซต์ของการเคลื่อนไหว. น้ำยังสามารถเห็นได้เป็นแหล่งที่มาของชีวิตและการต่ออายุก) ยังแสดงให้เห็นความเป็นไปได้ของการเดินทาง ความหวังของเขาถูกขัดขวางด้วยความตระหนักว่าแผ่นแห้งกับ onomatopoeic และก้าวร้าวสิ่งที่ที่พวกเขาเคยเป็น "หวด".. ไวยากรณ์ที่ตามมาเป็นที่น่าอึดอัดใจ: "สำหรับแยกที่สองราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น / สำหรับอะไรได้ที่ ไม่ได้เกิดขึ้นเสมอ / ก่อนในแต่ละวันเพียงแค่สัมผัสและไป "ซึ่งแสดงให้เห็นว่าสภาพของความเป็นไปได้การสร้างแรงจูงใจบทกวีไม่สามารถใช้ได้อีก มันเป็นเรื่องยากที่จะอ่านบรรทัดเหล่านั้นและไวยากรณ์บังคับให้ผู้อ่านที่จะชะลอตัวลง เขาใช้คำว่า "สัมผัสและไป" ซึ่งแสดงให้เห็นถ้อยคำที่เบื่อหูผันผวนและ ironizes มันหมายถึงการกระทำของมาร่วมกันและการย้ายออกจากกันโดยธรรมชาติในการพับแผ่น. ฉันพบ TIC-TAC นิ้วเท้าโดยเฉพาะอย่างยิ่งภาพที่น่าสนใจ เกม TIC-TAC นิ้วเท้าเป็นการแข่งขันเป็นเกมใด ๆ แต่ก็ยังเป็นที่คาดการณ์ เมื่อผู้ใหญ่เล่นเกมนี้ย้ายจะถูก จำกัด และคาดเดาได้และไม่มีใครมักจะชนะ ที่ดูเหมือนว่าจะเป็นภาพที่เหมาะสมสำหรับการรุกรานพื้นฐานความสัมพันธ์นี้ กระสอบแป้งเย็บด้วยกันซึ่งสามารถมองเห็นได้เป็น Synecdoche เตียงคู่และความสัมพันธ์จึงขอแนะนำให้แก้ไขปัญหาความยากจนและความก้าวร้าวไร้อำนาจของความสัมพันธ์ของพวกเขา (ฉันคิดว่ากระสอบแป้งเย็บเข้าด้วยกันอาจมีลักษณะเหมือนกระตุก-tac- คณะกรรมการเท้า) เป็นความสำคัญของความเป็นจริงที่ว่าเธอเย็บเข้าด้วยกันคืออะไร? เป็นบทบาทของเธอคืออะไร? ผมคิดว่าเบโอวูล์เป็นตัวเองมีสติเล่นกับรูปแบบโคลงบทกวีความรักและเป็นแหล่งที่มาของพระเยซู (ที่สิ่งที่น่าจะเกิดขึ้นที่นี่เป็นที่ไม่แสวงหาศักดิ์สิทธิ์ถ้าที่ทำให้ความรู้สึก) บรรทัดแรกแสดงให้เห็นว่าบทกวีที่จะอยู่ในจังหวะโคลง แต่แทนที่เริ่มต้นด้วยคำแรกในบรรทัดที่สองทันทีโทรรูปแบบของตัวเองเข้ามาถาม ผมพบว่าการแทนทำให้การไหลเวียนของลังเลบทกวีที่ไม่แน่นอนและไม่สบายใจซึ่งอาจสะท้อนให้เห็นถึงทัศนคติของผู้พูดที่มีต่อความสัมพันธ์และต่อห่อหุ้มเซลล์แสงอาทิตย์ในโคลง แหล่งเดียวของอารมณ์ที่แท้จริงในบทกวีนี้ไม่สามารถของลำโพงที่จะใช้รูปแบบโคลงที่จะอธิบายการเปลี่ยนแปลงของความสัมพันธ์นี้. การตอบสนองที่ 2: ยูกิ Skoshi โคลง Heaney เป็นน้อยลงอย่างเห็นได้ชัดโคลงเหมือนที่เราอ่านมัน รูปแบบวิธีการทำงานที่นี่? ผลของจังหวะคืออะไร? ภาพ? พวกเขารวมถึงการสร้างเสียงได้อย่างไรนอกเหนือจากลักษณะ 14 สายผมลังเลที่จะแยกประเภทกลอนบทนี้เป็นโคลงที่ทั้งหมด. อาร์กิวเมนต์หากมีสิ่งหนึ่งที่พัฒนาพร้อมทั้งสาย Petrarchan หรือเชกสเปีย (quatrains + คู่หรือ คู่ + คณะหกคน) แต่ดูเหมือนว่าจะแบ่งออกเป็นหน่วยงานเหล่านี้: •สาย 1-7 คือบุคคลที่ไม่รู้จักในขณะที่พับด้วยผ้าลินินอย่างชัดเจน "เธอ" คาดหวัง "ชื้น" ผ้าลินิน, "แต่" พบว่ามัน "dried- ออก "; •สาย 8-9 เขาและเธอในขณะที่พับตอบสนองและถอย" ราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น "; • 10-14: ว่า" ราวกับว่า "ถูกขยายเป็นสัญลักษณ์ของความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลและการ มีเบาะแสจากบรรทัดสุดท้ายเป็น "เธอ" ผู้อ่านนี้จะถือว่าเป็นแม่บุคคลของ. ในทำนองเดียวกันไม่มีโคลงสัมผัสโครงการแบบดั้งเดิม: เอบีเอเอียงข cdef ฉเอียง (หรือจะเป็น c เอียงหรือเอียง d สนุก?.) เอียง fgege นี้เป็นความสนุกสนานดังนั้นฉันจะทำตามหน่วยงานสัมผัสเหล่านี้เป็นครั้งที่สองเพื่อดูว่าพวกเขาเพิ่มความหมาย หืมมม นั่นดูน่าสนใจ. เพื่อให้ภาพมากขึ้นที่นี่เป็นบทกวีที่ได้รับแบ่ง stanzaic ตามสัมผัส: เย็นที่มาจากแผ่นเพียงแค่ออกจากสายการทำให้ฉันคิดว่าชุบน้ำหมาด ๆ ยังคงต้องอยู่ในพวกเขา แต่เมื่อผมเอามุมของฉันผ้าลินินและดึงกับเธอครั้งแรกตรงลงปิดล้อมและจากนั้นแนวทแยงมุมแล้วกระพือและส่ายผ้าเหมือนแล่นเรือในข้ามลมที่พวกเขาทำคลื่นแห้งออกหวด. ดังนั้นเราจึงต้องการยืดและพับและจบลงด้วยมือมือสำหรับแยกที่สองราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นสำหรับการมีอะไรที่ไม่เคยเกิดขึ้นเสมอก่อนในแต่ละวันเพียงแค่สัมผัสและไปมาใกล้อีกครั้งโดยถือกลับในการเคลื่อนไหวที่ฉันเป็นx และเธอก็ o จารึกไว้ในแผ่นที่เธอเย็บจาก ripped- ออกกระสอบแป้ง. ไม่สัมผัสเพิ่มความหมายที่นี่? แน่นอนมันแบ่ง "ข้อโต้แย้ง" ที่แตกต่างกว่าเดิมของฉัน 1-7, 8-14 อ่าน ตอนนี้อาร์กิวเมนต์เป็น: • 1-4: "ฉัน" คาดว่าชุบน้ำหมาด ๆ ขณะที่ผมพับกับ "เธอ"; • 5-10 แต่ไม่มีความชื้น นี้พับแห้งนำ "พวกเรา" "มือถึงมือ" "ราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น" ซึ่งลักษณะความสัมพันธ์ของเรา ""; • 11-14: ความสัมพันธ์แบบ "ของเรา" เป็นความขัดแย้งเศร้าเป็น "เข้ามาใกล้ ... โดยถือกลับมา" เพราะเห็นได้ชัด "เธอ" - แม่ของเขาตอนนี้เราคิด - ได้รับการ "แห้งออก" จากความยากจนและความยากลำบากในชีวิตของเธอ. "สิ่งที่เป็นผลของจังหวะและภาพและวิธีการที่พวกเขารวมถึงการสร้างเสียง? "ครูถาม สิ่งที่ดีคำถามที่ท้าทาย. ลองดู บรรทัดแรกเป็นที่สมบูรณ์แบบ (และน่ารัก) โคลงจังหวะ แต่แบ่งบรรทัดถัดไปสะกดว่าเจตนาเพื่อตรวจสอบว่าโดดเด่นที่สุดในจังหวะที่มีสองพยางค์นี้ (?) สิ้นสุดบรรทัด ("ในพวกเขา") บรรทัดที่สามเพิ่มพยางค์พิเศษที่จะทำลายต่อความสมบูรณ์แบบของสายการเปิด ในรายละเอียดที่เพิ่มขึ้นนี้เป็นจังหวะเสียงบังคับความรู้สึกที่ทุกคนไม่เป็นที่สมบูรณ์เป็นบรรทัดแรกแสดงให้เห็นว่ามันอาจ (ควร?) เป็น. "แนวเส้นทแยงมุม" (l.5) เป็นที่น่าสนใจในการเชื่อมต่อเสียงความรู้สึกได้เป็นอย่างดี จังหวะมันไม่พอดีดีโคลง (คำทะเลเมดิเตอร์เรเนียนจึงมักจะคำสาปแช่งให้กลอน) แต่การทำงานที่จะ "ข้าม" เป็นเส้นทแยงมุมโดยความหมายทำเสียงของบทกวีนี้เช่น "ข้ามลม" ในการเปรียบเทียบในบรรทัดถัดไปและ "x" ในหนึ่งสุดท้าย. ตัวอย่างอื่น ๆ เช่นดาษดื่นนี้: จังหวะที่แตกสลายของสาย 6 รองรับภาพของ "ข้ามลม" "เป็นถ้าไม่มีอะไร happenned" ในสาย 9-10 มีเพลงที่ทุกคนเป็นเต็มรูปแบบของ "ไม่มีอะไร" sonically เป็นความรู้สึกของวลี . หลายตัวอย่างเพิ่มเติมตาม แต่บรรทัดสุดท้ายเป็นที่น่าสังเกตมากที่สุดอีกครั้งพยางค์พิเศษซากปรักหักพังเมตรขั้นพื้นฐานและความเครียดตามธรรมชาติของ "ฉีกออกแป้งกระสอบ" สี่ในแถว * ที่ชี้ไปที่รากเศร้านี้ "ข้าม" ความโศกเศร้า. บางทีลูกชายตัวเองเป็นรากลึกของรัฐเสียใจของแม่ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด "ข้าม" สำหรับเธอที่จะทนเขาเป็น "x" หลังจากทั้งหมด (l.13) ซึ่งเป็นลูกผสมแปลก ๆ ; และลึกลับ "เธอเป็น o" อุปมาอาจชี้ไปที่ความรับผิดชอบของมารดาของเธอสำหรับเขา "o" เป็นสัญลักษณ์คลาสสิกของหญิงครรภ์ เธอ "เบื่อ" เขาออกมาจากครรภ์ของเธอและความยากจนที่ทำให้เขายังคงเธอ "ข้ามที่จะทน." คุณจะรู้ว่าผมไม่ได้ดูแลกลอนบทนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากที่ครั้งแรกที่สองหรือสามอ่าน ตอนนี้ผมทำ บางสิ่งบางอย่างที่จะร่วมกับนักเรียนของฉันจะพยายามที่จะใช้ "ทางทวารหนัก" ออกจาก "การวิเคราะห์." การตอบสนองต่อบทกวีมีหลายแง่บทกวีทางเทคนิคในที่นี่ที่คุณอาจจะไม่คุ้นเคยกับเช่นสัมผัสเอียงมี Synecdoche, จังหวะที่มีสองพยางค์, Petrarchan โคลง กำหนดให้. คำถามสะท้อนสิ่งใดที่คุณคิดเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างทั้งสองการตีความหรือไม่เป็นอีกหนึ่ง"สิทธิ" กว่าที่อื่น ๆ หรือไม่คือการตีความที่สามที่แตกต่างกันจากทั้งสองเป็นไปอย่างถูกต้อง? อะไรที่ทำคุณสังเกตเห็นหรือคิดว่า? การตอบสนองของคุณใช้ของคุณทักษะการวิเคราะห์ของตัวเองเขียนความเห็นในการตอบสนองของบทกวี Heaney เราจะเสร็จสิ้นการออกกำลังกายนี้ในช่วงวันอังคาร
































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นกลอนที่ดี !

ตอนแรก โคลงสร้างของผู้พูดหวังสำหรับการเปลี่ยนแปลง และชีวิตในความสัมพันธ์นี้ ( คิดเป็นทำเป็นพับแผ่นร่วมโครงการสายสัมพันธ์คนรักด้วยกัน ) ซ้ำเสียงและคำพูดในบรรทัดเปิดแสดงรอบๆ ของความสัมพันธ์นี้ แทนที่จะได้สัมผัสสายสี่ครั้งแรกจบลงด้วยคำที่เป็นชิ้นส่วนของอีกคนหนึ่ง : " บรรทัด / ผ้าลินิน " และ " พวกเขา / ขอบ . " ในกรณีแรก คำว่า เติบโตผ่านการพับและในประการที่สอง คำหด ซึ่งแสดงให้เห็นว่าแต่ละช่วงเวลาของการเจริญเติบโตจะตามด้วย

เขาจินตนาการที่ถอย เริ่มแรกที่บางอย่างจะแตกต่างจากสิ่งที่ได้รับเสมอว่าแผ่นจะเปียกแทนที่จะแห้งเขาคิดว่าแผ่นเป็น เรือ ยานพาหนะในการเคลื่อนไหวและการเปลี่ยนแปลง เขาจินตนาการว่าแผ่นจะเปียก ( น้ำเป็นเหมือนมหาสมุทร เว็บไซต์ของการเคลื่อนไหว น้ำยังสามารถเห็นเป็นแหล่งที่มาของชีวิตและการต่ออายุ ) ยังชี้ให้เห็นความเป็นไปได้ของการเดินทาง ความหวังของเขาถูกขัดขวางด้วยการรับรู้ที่แผ่นแห้งกับเกี่ยวกับการสร้างคำโดยการเลียนเสียงธรรมชาติและก้าวร้าว " หวด" สิ่งที่เป็นพวกเขามักจะถูก

ไวยากรณ์ต่อไปนี้คืออึดอัด : " เสี้ยววินาทีเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น / ไม่มีอะไรที่ไม่เคยเกิดขึ้น / ล่วงหน้า วันต่อวัน เพียงสัมผัสและไป " ซึ่งชี้ให้เห็นว่า เงื่อนไขของความเป็นไปได้แรงบันดาลใจบทกวีไม่มีอีกต่อไปแล้ว มันเป็นเรื่องยากที่จะอ่านบรรทัดเหล่านั้น และการบังคับให้อ่านให้ช้าลงเขาใช้คำว่า " ต้อง " ซึ่งในโบราณแสดงให้เห็นความผันผวน และ ironizes มันหมายถึงการกระทําของมาด้วยกันและย้ายจากกันโดยธรรมชาติในการพับแผ่น

ฉันค้นหา Tic Tac Toe ภาพที่น่าสนใจโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เกม TIC TAC นิ้วเท้า แข่งขันเป็นเกมใด ๆ แต่ก็ยังคาดเดาได้ เมื่อผู้ใหญ่เล่นเกม การเคลื่อนไหวจะถูก จำกัด และคาดเดาและไม่มีใครจะชนะ ดูเหมือนจะเป็นภาพที่เหมาะสมสำหรับการรุกรานถึงความสัมพันธ์นี้ การเย็บด้วยกันกระสอบแป้งซึ่งสามารถเห็นเป็นคำเปรียบเทียบสำหรับเตียงของทั้งคู่ และดังนั้น ความสัมพันธ์ที่แนะนำของความยากจนและ ก้าวร้าว เบื่อหน่าย ความสัมพันธ์ของพวกเขา ( ฉันจินตนาการว่าเย็บติดกันกระสอบแป้งอาจจะดูเหมือน Tic Tac Toe บอร์ด )อะไรคือความสำคัญของความจริงที่เธอเย็บมันเข้าด้วยกัน ? อะไรคือบทบาทของเธอ ?
ผมว่านีย์เป็น self-consciously เล่นกับรูปแบบโคลงเป็นบทกวีรัก และเป็นแหล่งของ Epiphany ( สิ่งที่ดูเหมือนว่าจะเกิดขึ้นที่นี่ ไม่ใช่นิมิต ถ้าเป็นไปได้ ) บรรทัดแรกแสดงให้เห็นว่าบทกวีจะ pentameter iambic ,แต่แทนที่เริ่มคำแรกในบรรทัดที่สองทันทีเรียกฟอร์มตัวเองเป็นคำถาม ผมหาแทนทำให้การไหลของบทกวีลังเลไม่แน่นอน , และไม่สบายใจ ซึ่งอาจสะท้อนให้เห็นถึงทัศนคติของผู้พูดที่มีต่อความสัมพันธ์และต่อห่อหุ้มในโคลง .แหล่งเดียวของความจริง การคาดการณ์ในกลอนนี้อยู่ในลำโพง ไม่สามารถที่จะใช้รูปแบบโคลงอธิบายพลวัตของความสัมพันธ์นี้

ตอบ 2 : ยูกิ skoshi
นีย์โคลงน้อยว่าโคลงเหมือนเราอ่านมัน แล้วแบบฟอร์มทำงานที่นี่ ? อะไรคือผลของจังหวะ ? ภาพ ? วิธีทำพวกเขารวมกันเพื่อสร้างเสียง ?

เกิน 14 เส้นลักษณะฉันลังเลที่จะแยกประเภทกลอนบทนี้เป็นโคลงเลย .
การโต้แย้ง หากมีหนึ่ง พัฒนาตามด้วย petrarchan หรือสายนั้น ( quatrains โคลงหรือเสียงกลุ่มที่มีหกคน ) , แต่ดูเหมือนว่าจะแบ่งออกเป็นหน่วยเหล่านี้ :
- สาย 1-7 : บุคคลไม่รู้จัก ในขณะที่ผ้าลินินพับกับอย่างคลุมเครือ " เธอ " คาดหวัง " ผ้าลินินชื้น " " แต่ " ค้นหา " แห้ง " ;
- สาย 8-9 :เขา และ เธอ ตอนที่พับ ได้ถอย " ถ้าไม่มีอะไรเกิดขึ้น " ;
- 10-14 : ที่ " เหมือน " จะขยายเป็นสัญลักษณ์ของความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล และมีเบาะแสจากบรรทัดสุดท้ายที่ " เธอ " อ่านเรื่องนี้ถือว่าเป็นแม่ของบุคคล .

อนึ่ง ไม่มีแบบโคลงกลอนโครงการ :
2 B cdef F เอียงลาดเอียง ( หรือมันคือ C หรือ D เอียง ? สนุก )
fgege ลาดและนี้คือความสนุก ดังนั้นผมจะตามหน่วยงานสัมผัส เหล่านี้เป็นครั้งที่สองเพื่อดูว่าพวกเขาเพิ่มความหมาย อืม น่าสนใจ เพื่อให้ภาพมากขึ้น นี่คือบทกวีให้ stanzaic แบ่งตามสัมผัส :

เย็นที่หลุดออกมา แผ่นเพิ่งออกบรรทัด
ทำให้ฉันคิดว่าชื้นต้องยังอยู่ในนั้น แต่เมื่อฉันได้ของฉัน

มุมของผ้าลินินและดึงต่อต้านเธอ ก่อนลงไปปิดล้อม
และแนวทแยงแล้วแผ่วเบาและสั่น
ผ้าเหมือนนั่งเรือข้ามลม
พวกเขาทำแห้งแบบหวด
ดังนั้นเราจะยืดและพับและจบลงมือ
เสี้ยววินาทีราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลยก็ว่าได้

ไม่ต้องเกิดขึ้นก่อนวัน วัน เพียงสัมผัสและไป

มาใกล้อีกครั้ง โดยถือกลับในการย้ายที่ผมและเธอ o
xจารึกในแผ่นเธอจะเย็บจากดึงกระสอบแป้ง

ไม่สัมผัสเพิ่มความหมายที่นี่ ? มันแน่นอนแบ่ง " อาร์กิวเมนต์ " ต่างจากต้นฉบับของฉัน 1-7 8-14 , การอ่าน ตอนนี้อาร์กิวเมนต์ :
- 1-4 : " ฉัน " คาดชื้นผมพับกับ " เธอ " ;
- 5-10 แต่ไม่มีความชื้น นี้บริการพับ ทำให้ " เรา " " มือ " ราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น" ที่ characterizes " ความสัมพันธ์ " ;
- 4-7 : " ของเรา " ความสัมพันธ์เป็นเศร้าที่ขัดแย้ง , " มาใกล้ชิด . . . . . . . โดยถือกลับ " เพราะเห็นได้ชัดว่า " เธอ " และแม่ของเขาแล้วเราจินตนาการ–ได้รับ " แห้ง " โดยความยากจนและความยากลำบากของชีวิต .
" อะไรคือผลกระทบ ของจังหวะและภาพและวิธีการทำพวกเขารวมกันเพื่อสร้างเสียง ? " ครูถาม อะไรดีท้าทายคำถาม

มาดูกัน บรรทัดแรกที่สมบูรณ์แบบ ( และน่ารัก ) iambic pentameter แต่อีกเส้นแบ่งที่สะกด ตั้งใจว่า ส่วนใหญ่ยวดในโทรคี ( ? ) จบบรรทัด ( " " ) บรรทัดที่สามเพิ่มพยางค์พิเศษเพิ่มเติมทำลายความสมบูรณ์ของเส้นเปิด ในการเพิ่มจังหวะการบังคับความรู้สึก : เสียงทั้งหมดไม่ได้เป็นที่สมบูรณ์แบบเป็นบรรทัดแรกบอกว่ามันอาจจะ ( ? ) .
" เฉลียง " ( l.5 ) เป็นที่น่าสนใจในการเชื่อมต่อสัมผัสเสียงเช่นกัน จังหวะมันไม่เหมาะกับ iambic ดี ( latinate คำจึงมักจะเป็นที่รังเกียจในกลอน ) แต่มันเป็น " ข้าม " เป็นเส้นทแยงมุม โดยนิยามแล้ว น้ำเสียงของบทนี้อย่าง " ข้ามลม " ในการเปรียบเทียบในบรรทัดถัดไปและ " X " ในสุดท้ายหนึ่ง

ตัวอย่างแบบนี้มาก : จังหวะเสียจาก Line 6 สนับสนุนภาพลักษณ์ของ " ภต ; " " ถ้าไม่มีอะไรเกิดขึ้น " ในบรรทัดที่ 12 ไม่มีเพลงที่ทุกคนเป็นเต็มรูปแบบของ " ไม่มีอะไร " sonically เป็นความรู้สึกของ วลี อีกหลายๆอย่างตามมา แต่บรรทัดสุดท้ายที่เด่นที่สุด : อีกครั้ง , พยางค์พิเศษทำลายเครื่องวัดพื้นฐานและธรรมชาติความเครียด " ripped-out แป้งกระสอบ " สี่ในแถว * จุดรากเศร้านี้ " ข้าม " ความเศร้า

บางทีลูกชายตัวเองเป็นรากลึกของรัฐเสียใจของแม่ หนัก " ข้าม " นางหมี : เขาเป็น " X " หลังจาก ทั้งหมด ( l.13 ) ซึ่งเป็นข้ามของประเภท และลึกลับ " เธอ O " อุปมาอาจชี้ผิดชอบมารดาของเธอให้เขา" โอ " เป็นสัญลักษณ์คลาสสิกของหญิง และมดลูก เธอ " เบื่อ " เขาจากมดลูกและความยากจนทำให้เขายังคง " ข้ามไปหมี "
รู้มั้ย ฉันไม่ได้สนใจบทนี้โดยเฉพาะหลังแรก 2 หรือ 3 อ่าน ตอนนี้ผมทำ บางอย่างร่วมกันกับนักเรียนของผมที่จะพยายามที่จะใช้ " ทวารหนัก " ออกจาก " วิเคราะห์ "

ตอบกลอน
มีจำนวนของเงื่อนไขการ เทคนิค ที่คุณอาจไม่คุ้นเคย เช่น เอียงสัมผัสนั้นๆ petrarchan โทรคี , , โคลง . กำหนดพวกเขา สะท้อนคำถาม


สิ่งที่คุณคิดเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างทั้งสองตีความ ?
เป็นอีกหนึ่ง " ถูก " กว่าคนอื่น ๆ ?
เป็นสามการตีความแตกต่างจากสองคนนี้ได้อย่างถูกต้องที่สุด
แล้วคุณสังเกตเห็นหรือคิด ?

การตอบสนองของคุณ
ใช้ทักษะการวิเคราะห์ของคุณเองเขียนความเห็นในการแต่งกลอน นีย์ . เราจะเสร็จสิ้นการออกกำลังกายนี้ในช่วงวันอังคาร

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: