This second sentence of Paragraph 10(e) demonstrates clearly that the moratorium was intended as a temporary measure. Its omission incorrectly implies a sense of permanence notwithstanding the fact that the paragraph in whole or in part (and any other part of the Schedule) could be amended by a 3⁄4 majority vote. The point here is that the omission of the second sentence of the paragraph from the quote is a part of the bias noted above. Examination of the verbatim records of the Commission’s 24th to 26th (1972-1974) and 31st to 34th (1979-1982) Annual Meetings17 clearly show that the zero quotas for commercial whaling were intended as a temporary measure to allow for the accumulation of scientific information, to allow stocks to recover and, to allow time for development of better killing methods. It was not intended as a permanent remedy or an expression that whaling itself was bad. For example, at the 33rd Annual Meeting (the year before the adoption of Paragraph 10(e)), the Commissioner from the United Kingdom said, “what we had in mind is a moratorium and not a permanent ban.”